Erfreute Zeit im neuen Bunde, BWV 83
Erfreute Zeit im neuen Bunde, BWV 83 (Feliz tiempo de la Nueva Alianza) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para la festividad de Mariae Reinigung (Purificación de María) y estrenada el 2 de febrero de 1724.[1][2][3][4][5][6]
Historia
editarBach compuso esta obra durante su primer año como Thomaskantor en Leipzig para la festividad de la Purificación de María, conocida como Mariae Reinigung. Esta fue su primera cantata para la ocasión. En 1725 compuso la cantata Mit Fried und Freud ich fahr dahin, BWV 125, sobre la versión alemana de Lutero del cántico de Simeón. Y en 1727 escribió su famosa cantata para solista Ich habe genung, BWV 82. La cantata fue interpretada por primera vez el 2 de febrero de 1724 y una vez más en 1727.[1][2]
Análisis
editarTexto
editarLas lecturas establecidas para ese día eran del libro de Malaquías, "el Señor vendrá a su templo" (Malaquías 3:1-4), y del evangelio según San Lucas, la purificación de María y la presentación de Jesús en el Templo, incluyendo el cántico Nunc dimittis de Simeón (Lucas 2:22-32).
El evangelio menciona la purificación de María, pero se centra en Simeón al cual se le había dicho que no moriría sin ver al Mesías. El cántico Nunc dimitis (Señor, ahora despides a tu siervo en paz) es una parte constante en los servicios de completas y evensong. El poeta desconocido también se centra en este aspecto del evangelio y lo conecta con la actitud del oyente ante su propia muerte. En el movimiento 2 comenta las palabras del cántico "Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren" en estilo recitativo.[7] Conforma el movimiento 3 como una estrecha paráfrasis de Hebreos 4:16. El movimiento 4 recuerda el último versículo del evangelio, el coral de cierre expresa la misma reflexión en palabras de Martín Lutero, la cuarta estrofa de su coral "Mit Fried und Freud ich fahr dahin".[2][8][9]
Instrumentación
editarLa obra está festivamente escrita para tres voces solistas (alto, tenor y bajo), un coro a cuatro voces; dos trompas, dos oboes, un violín solista, dos violines, viola y bajo continuo.[2][3][5]
Estructura
editarConsta de cinco movimientos.[4][6]
- Aria (alto): Erfreute Zeit im neuen Bunde
- Aria (coral y recitativo, bajo): Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren, wie du gesaget hast – Was uns als Menschen schrecklich scheint
- Aria (tenor): Eile, Herz, voll Freudigkeit
- Recitativo (alto): Ja, merkt dein Glaube noch viel Finsternis
- Coral: Es ist das Heil und selig Licht
La primera aria da capo está ricamente escrita para la orquesta completa. Su primera sección celebra el "alegre tiempo". El ritornello presenta un primer motivo en coloraturas ascendentes, que después es tomado por la voz y más adelante por los juguetones "coros" contrastantes de instrumentos y la figuración virtuosística del violín solista. En gran contraste la sección central se centra en "nuestro lugar de descanso, nuestra tumba", el violín imitando las campanas de funeral mediante repeticiones en cuerdas al aire.[2]
El segundo movimiento es singular en las cantatas de Bach. Contiene el cántico de Simeón, interpretado por el bajo en el octavo tono salmódico del canto gregoriano, mientras un canon es tocado por toda la cuerda al unísono y el continuo. Después del primer verso del cántico, tres secciones de recitativo secco son interrumpidas por la música canónica. Finalmente los otros dos versos del cántico son tratados como los primeros. El uso de tonos salmódicos ya era considerado un arcaísmo en la época de Bach.[7]
En el tercer movimiento el violín concertante toca interminables escalas en tresillos, para representar "Apresúrate, corazón, lleno de alegría", la voz imita las escalas. Un breve recitativo secco conduce al coral a cuatro voces.[2] Bach había utilizado este coral ya en una cantata funeral temprana Actus tragicus (1707 o 1708).
Discografía selecta
editarDe esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes.[3][4]
- 1967 – J.S. Bach: Das Kantatenwerk Vol. 5. Nikolaus Harnoncourt, Wiener Sängerknaben, Concentus Musicus Wien, solista del Wiener Sängerknaben, Kurt Equiluz, Max van Egmond (Teldec)
- 1978 – Die Bach Kantate Vol. 24. Helmuth Rilling, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Stuttgart, Helen Watts, Adalbert Kraus, Walter Heldwein (Hänssler)
- 1998 – J.S. Bach: Complete Cantatas Vol. 8. Ton Koopman, Amsterdam Baroque Orchestra & Choir, Elisabeth von Magnus, Jörg Dürmüller, Klaus Mertens (Antoine Marchand)
- 2000 – J.S. Bach: Complete Cantatas Vol. 18. Pieter Jan Leusink, Holland Boys Choir, Netherlands Bach Collegium, Sytse Buwalda, Marcel Beekman, Bas Ramselaar (Brilliant Classics)
- 2000 – J.S. Bach: Cantatas for the Feast of Purification of Mary. John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, English Baroque Soloists, Robin Tyson, Paul Agnew, Peter Harvey (Soli Deo Gloria)
- 2002 – J.S. Bach: Cantatas Vol. 21. Masaaki Suzuki, Bach Collegium Japan, Robin Blaze, James Gilchrist, Peter Kooy (BIS)
Véase también
editar- Anexo:Composiciones de Johann Sebastian Bach
- Anexo:Cantatas de Johann Sebastian Bach
- Primer ciclo de cantatas de Johann Sebastian Bach
- Jesus schläft, was soll ich hoffen?, BWV 81
- Ich habe genug, BWV 82
- Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84
- Ich bin ein guter Hirt, BWV 85
- Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, BWV 86
- Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen, BWV 87
- Siehe, ich will viel Fischer aussenden, BWV 88
- Was soll ich aus dir machen, Ephraim, BWV 89
- Es reißet euch ein schrecklich Ende, BWV 90
Referencias
editar- ↑ a b Wolff, Christoph (2008). Johann Sebastian Bach El Musico Sabio. Robinbook. p. 293. ISBN 978-84-96924-40-6.
- ↑ a b c d e f Dürr, Alfred (2006). The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text. OUP Oxford. pp. 654-657. ISBN 978-0-19-929776-4. Consultado el 5 de agosto de 2023.
- ↑ a b c «BWV 83». Bach-cantatas.com. Consultado el 2 de agosto de 2023.
- ↑ a b c «BWV 83». Jsbach.org. Consultado el 2 de agosto de 2023.
- ↑ a b «BWV 83». Universidad de Leipzig. Consultado el 2 de agosto de 2023.
- ↑ a b «BWV 83». Cantatasdebach.com. Consultado el 2 de agosto de 2023.
- ↑ a b Mincham, Julian. «Chapter 40 BWV 83 Erfreute Zeit im neuen Bunde». Jsbachcantatas.com. Consultado el 2 de agosto de 2023.
- ↑ «Mit Fried und Freud ich fahr dahin / Text and Translation of Chorale». Bach-cantatas.com. 2008. Consultado el 2 de agosto de 2023.
- ↑ Sanford Terry, C.; Litti, D. (1917). «Bach's Cantata Libretti». Proceedings of the Royal Musical Association 44 (1): 71-125. ISSN 0958-8442. doi:10.1093/jrma/44.1.71.
Bibliografía
editar- Chafe, Eric (2003). Analyzing Bach Cantatas. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-988297-7.
- Dürr, Alfred (2006). The Cantatas of J. S. Bach. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-929776-4.
- Neumann, Werner (1947). Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs. Breitkopf & Härtel.
- Schulze, Hans-Joachim (2006). Die Bach-Kantaten. Evangelische Verlagsanstalt. ISBN 978-3-89948-073-3.
- Wolff, Christoph (1996). Die Welt der Bach-Kantaten. Metzler. ISBN 978-3-476-01410-8.
Enlaces externos
editar- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre cantatas de Johann Sebastian Bach.
- «Erfreute Zeit im neuen Bunde, BWV 83» en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales (IMSLP).
- «BWV 83» en Bach-cantatas.com, texto completo de la cantata (alemán - español)