Gramática del latín

lengua que permite una gran flexibilidad para la elección del orden de palabras
(Redirigido desde «Gramática latina»)

La gramática de la lengua latina (en latín: Grammatica linguae latinae), al igual que la de otras lenguas indoeuropeas antiguas, es muy flexiva en el sentido estructural y orgánico, lo que significa que permite una gran flexibilidad para la elección del orden de palabras.[1]​ Por ejemplo, femina togam texuit, «la mujer tejió una toga», que es el orden preferido de palabras, se podría expresar igualmente como texuit togam femina o togam texuit femina. En cada palabra, las terminaciones -a, -a-m y -u-it —y no la posición que ocupan en la frase, como sucede en cambio en la mayoría de las lenguas modernas, romances o no— expresan la función gramatical. Sin embargo, generalmente el orden de las palabras se atiene al paradigma Sujeto Objeto Verbo, aunque las variaciones de este modelo son muy frecuentes, especialmente en la poesía, así como en la prosa para expresar matices sintácticos y estilísticos sutiles.[2]

Prisciano, o el Gramático, panel de mármol que data del 1437-1439 desde el campanario de Florencia, Italia, por Luca della Robbia. La escena es una alegoría del gramático.

Fonología y alfabeto latino

editar

El alfabeto latino clásico está compuesto por veintitrés letras. Primitivamente solo había veintiuna, pero en los siglos I-II a. C. se introdujeron dos nuevas letras: la Y (y) y la Z (z), para la transcripción de las palabras griegas que contenían la vocal ípsilon y la consonante dseta, respectivamente. Otros intentos de introducir nuevas letras, como el del emperador Claudio en la primera mitad del siglo I d. C., no prosperaron debido a su naturaleza exclusivamente erudita. A partir del Renacimiento, los editores de los textos latinos comenzaron a emplear las grafías J (j) y la V (v) como signos convencionales para poder distinguir los alófonos consonánticos [j, w] de I y V de los correspondientes alófonos vocálicos [i, u].

A B C D E F G H I/(J) K L M N O P Q R S T (U)/V X Y Z
a b c d e f g h i/(j) k l m n o p q r s t u/(v) x y z

En el latín clásico hay diez fonemas vocálicos, los cuales se distinguían por la cantidad vocálica: cinco de ellos son vocales breves /a, e, i, o, u/, y los otros cinco, vocales largas /ā, ē, ī, ō, ū/, si bien la escritura latina casi nunca distinguía gráficamente las vocales breves de las vocales largas. Así todas las vocales se representaban solo mediante los cinco signos que para este fin poseía el alfabeto de las colonias griegas de Italia: A (a), E (e), I (i), O (o), U (u) (los signos del griego para las vocales largas η y ω sencillamente no fueron usados para representar vocales). Ocasionalmente, durante el Imperio, algunos textos marcaron algunas de las vocales largas con á, é, í, ó, ú.

La evidencia de la cantidad de las vocales es por tanto indirecta, y procede en gran medida de dos fuentes:

  • La poesía latina (donde la cantidad vocálica era fundamental, ya que esa poesía se basaba en patrones regulares de sílabas largas y breves para dar ritmo a la frase); y
  • La evidencia de otras lenguas, fundamentalmente las románicas, donde las vocales largas y breves dejaron diferente rastro en las sílabas tónicas. También las transcripciones de palabras latinas en griego podían mostrar ocasionalmente la cantidad de las vocales latinas.

La cantidad es un rasgo fonológico que distingue las vocales, diptongos y sílabas en muchas lenguas indoeuropeas. La cantidad de las vocales es un rasgo suprasegmental que influye en la duración de la pronunciación de las mismas. El latín solo distinguía dos tipos de cantidad o duración: las vocales de mayor duración se denominan largas, y las de menor duración se denominan breves. Modernamente la cantidad de una vocal se marca explícitamente mediante los siguientes signos:

  • Las vocales breves se indican con el signo ˘ colocado sobre la vocal correspondiente.
  • Las vocales largas se indican con el signo ¯ colocado sobre la vocal correspondiente.

En este artículo, normalmente, sólo se indican las vocales largas, luego las vocales sobre las que no se indica el signo gráfico usualmente son breves. La cantidad es un fenómeno importante en la lengua latina, ya que distingue palabras de significados diferentes y también diferentes formas flexivas de una misma palabra. Por ejemplo:

(1) Distinción léxica: mālum, 'manzana' / malum, '(algo) malo'
(2) Distinción gramatical: cum reginā, 'con la reina' / cum regina..., 'cuando la reina...'

El fenómeno de la cantidad silábica está automáticamente relacionado con la presencia de vocales largas y la presencia de coda en la sílaba. La posición donde recae el acento prosódico está determinada por la cantidad vocálica de la penúltima sílaba. La doctrina tradicional establece las cuatro siguientes reglas para decidir si una sílaba es larga o breve y, por lo tanto, averiguar la posición del acento:

  • Son largas:
    • las sílabas que contienen, bien una vocal larga por naturaleza, bien un diptongo (los cuales son, en latín, "ae" y "oe", y en ocasiones "au"): Rōma, amās.
    • las sílabas cuya vocal está seguida, bien por dos (o más) consonantes, bien por una consonante doble (x, z): est, gaza (que se pronuncia gad-sa).
  • Son breves:
    • las sílabas que contienen una vocal breve por naturaleza (y no seguida de dos consonantes): anima, deus.
    • Las sílabas acabadas en vocal a la que siga otra vocal en hiato (vocalis ante vocalem corripitur, "vocal delante de vocal abrevia"): iūstitia, deārum.

Además, debe tenerse en cuenta que las combinaciones vocálicas "ae" (æ) y "oe" (œ), que son diptongos, siempre son largas (y, a veces, lo es también la combinación vocálica "au", que puede tratarse como diptongo o como hiato).

Modernamente se realiza un análisis fonológico que resulta más simple en términos de mora. De acuerdo con este análisis, las sílabas breves constan de una sola mora, y las sílabas largas, de dos moras, y el acento prosódico recae siempre adyacente en la penúltima mora antes de la última vocal. El hecho de que el acento pueda ser analizado en términos de moras y el hecho de que la poesía latina se basara más que en la rima en la cantidad vocálica, sugieren que la cantidad silábica tenía un reflejo fonético en el habla: presumiblemente, el latín se hablaba con un ritmo moraico (como sucede en japonés moderno) más que con un ritmo silábico (como sucede en italiano o español) o con un ritmo acentual (como sucede en inglés).

En latín no existe acento gráfico, pero sí acento fonológico de intensidad, siendo las palabras llanas o esdrújulas. Las reglas para la acentuación prosódica son las siguientes:

  • todas las palabras de dos sílabas son llanas o graves.
  • las palabras de tres o más sílabas serán:
    • llanas si la penúltima sílaba es larga.
    • esdrújulas si la penúltima sílaba es breve.

Más sencillamente, si clasificamos las sílabas latinas en pesadas (las acabadas en vocal larga o consonante) y ligeras (todas las demás) y consideramos que las sílabas pesadas tienen dos moras y las ligeras una sola mora, se puede comprobar que el acento recae sobre la penúltima mora antes de la última vocal.

Sistema de casos del latín

editar

El latín es una lengua flexiva, lo que significa que una palabra (los sustantivos, los adjetivos y los pronombres) adopta diversas formas de acuerdo con su función sintáctica y su caso gramatical. Existen en latín clásico seis casos:

Existen restos fosilizados de un caso adicional indoeuropeo: el Locativo, únicamente en el número singular, para indicar localización, bien en el espacio, bien en el tiempo: ruri, 'en el campo', humi, 'en la tierra', Romae, 'en Roma', vesperi, 'al atardecer'. Estas formas con sentido locativo coinciden morfológicamente con las de genitivo singular (en las declinaciones primera y segunda) y con la del dativo singular (en la tercera declinación): en las declinaciones cuarta y quinta, no tenemos documentado ningún ejemplo de este caso[cita requerida].

La relación de los distintos casos con el verbo es de gran relevancia. El nominativo, el acusativo, el dativo y el ablativo recaen en la órbita del verbo y podemos decir que son determinantes de este. Sin embargo, el genitivo es determinante de otro nombre; y el caso vocativo quedaría fuera de la influencia del verbo también.

Sustantivo

editar

Los sustantivos se reparten, según temas, en cinco declinaciones identificables por su genitivo singular.

Primera declinación

editar

Temas en -a y genitivo singular en -ae. La mayoría de los nombres son de género femenino, aunque existen cuatro grupos de excepciones con sustantivos masculinos: 1) los nombres comunes que se refieren a un trabajo que en Roma era ejercido exclusivamente por los varones (poeta, nauta, agricŏla, pīrāta, scurra 'poeta, navegante, agricultor, pirata, truhan', etc.); 2) los nombres propios de los ríos (Sequana, Garunna 'Sena, Garona', etc.); 3) los nombres propios de varón (Caligŭla, Senĕca, Catilīna, etc.); y 4) los gentilicios (belga, persa, etc.).

Temas en -a
Singular Plural
Nominativo ros -a ros -æ
Vocativo ros -a ros -æ
Acusativo ros -am ros -ās
Genitivo ros -æ ros -ārum
Dativo ros -æ ros -īs
Ablativo ros -ā ros -īs

Particularidades:

1.ª: Los nombres femeninos de la primera declinación (ejemplos: dĕa 'diosa', fīlĭa 'hija', liberta 'liberta', magĭstra 'maestra', amīca 'amiga', sĕrva 'esclava', etc.) cuyo correspondiente masculino pertenece a la segunda declinación, siempre y cuando compartan idéntica raíz (ejemplos dĕus 'dios', fīlĭus 'hijo', libertus 'liberto', magĭster 'maestro', amīcus 'amigo', servus 'esclavo', etc.) presentan en los casos dativo y ablativo del plural una desinencia en -ābus (y no la esperable -īs) con el fin de poder diferenciarse de aquellos: 'vg.' fīlĭīs: 'para los hijos' / fīlĭābus: 'para las hijas'.

2.ª: El sustantivo familia, -æ, cuando depende de un nombre de parentesco, emplea en el genitivo singular la terminación (arcaica) -as (y no la terminación regular ): pater familias: 'el padre de (la) familia'.

Segunda declinación

editar

Temas en -o y genitivo singular en . La mayoría de los nombres pertenecientes a esta declinación son de género masculino (aquellos cuyo nominativo singular termina en -ŭs/-ĕr/-ĭr) o neutro (aquellos cuyo nominativo singular presenta la terminación -ŭm). Sin embargo, existen en esta declinación (pero solo entre los acabados en -ŭs) unos pocos sustantivos de género femenino, los cuales pueden agruparse en tres grupos, si bien el tercero de ellos es artificial: 1) sustantivos comunes que indican árboles, ya que el nombre genérico para "árbol", arbŏs arbŏris, es femenino en latín (pīnŭs -ī, corylŭs -ī, ulmŭs -ī, fraxĭnŭs -ī, etc.); 2) los nombres propios geográficos (topónimos) de ciudades, islas y países transcritos de la lengua griega, ya que en este idioma eran de género femenino (Corinthŭs -ī, Cyprŭs -ī, Ægyptŭs -ī, etc.); y 3) una serie heterogénea de nombres comunes de uso muy frecuente ('humŭs -ī, domŭs -ī, etc.) o infrecuente (alvŭs -ī, etc.). Para los sustantivos masculinos (o femeninos en -ŭs) existen tres paradigmas de declinación dependiendo de la terminación del nominativo singular:

Tipo -us
Singular Plural
Nominativo domin -us domin -ī
Vocativo domin -e domin -ī
Acusativo domin -um domin -ōs
Genitivo domin -ī domin -ōrum
Dativo domin -ō domin -īs
Ablativo domin -ō domin -īs
Tipo -er
Singular Plural
Nominativo puer puer-ī
Vocativo puer puer-ī
Acusativo puer-um puer-ōs
Genitivo puer-ī puer-ōrum
Dativo puer-ō puer-īs
Ablativo puer-ō puer-īs
Tipo -ir
Singular Plural
Nominativo vir vir-ī
Vocativo vir vir-ī
Acusativo vir-um vir-ōs
Genitivo vir-ī vir-ōrum
Dativo vir-ō vir-īs
Ablativo vir-ō vir-īs

En cambio, para los nombres neutros se debe aplicar el siguiente paradigma de declinación:

Nombres neutros -um
Singular Plural
Nominativo templ-um templ-a
Vocativo templ-um templ-a
Acusativo templ-um templ-a
Genitivo templ-ī templ-ōrum
Dativo templ-ō templ-īs
Ablativo templ-ō templ-īs

Tercera declinación

editar

Temas en -i y en consonante, y genitivo singular en -is. Comprende sustantivos masculinos, femeninos y neutros. Los paradigmas de declinación son los siguientes:

Temas en -i masc. y fem. Temas en -i neutros Temas en consonante masc. y fem. Temas en consonante neutros
Nominativo cīv-is cīv-ēs Nominativo mar-e maria Nominativo cónsul cónsules Nominativo flūmen flūmĭn-a
Vocativo cīv-is cīv-ēs Vocativo mar-e maria Vocativo cónsul cónsules Vocativo flūmen flūmĭn-a
Acusativo cīv-em cīv-ēs Acusativo mar-e maria Acusativo consul-em cónsules Acusativo flūmen flūmĭn-a
Genitivo cīv-is cīv-ium Genitivo mar-is marium Genitivo consul-is consulum Genitivo flūmĭn-is flūmĭn-um
Dativo cīv-ī cīv-ibus Dativo mar-ī maribus Dativo consul-i consulibus Dativo flūmĭn-i flūmĭn-ibus
Ablativo cīv-e cīv-ibus Ablativo mar-i maribus Ablativo consul-e consulibus Ablativo flūmĭn-e flūmĭn-ibus

Cuarta declinación

editar

Temas en , y genitivo singular en -ūs. Comprende nombres femeninos(masculinos) y neutros. Domus tiene casos de la segunda y de la cuarta. A saber, genitivo singular -i -us dat sin -ui -o abl sin -o -u gen pl -uum -orum ac pl -us -os

Masculinos y femeninos
Singular Plural
Nominativo man-us man-ūs
Vocativo man-us man-ūs
Acusativo man-um man-ūs
Genitivo man-ūs man-uum
Dativo man-uī man-ibus
Ablativo man-ū man-ibus
Neutros
Singular Plural
Nominativo corn-ū corn-ua
Vocativo corn-ū corn-ua
Acusativo corn-ū corn-ua
Genitivo corn-ū/-ūs corn-uum
Dativo corn-ū/-uī corn-ibus
Ablativo corn-ū corn-ibus

Quinta declinación

editar

Temas en -e y genitivo singular -ei. Los nombres de esta declinación son femeninos. Dies en singular puede ser masculino o femenino y en plural es masculino.

Quinta declinación
Singular Plural
Nominativo di-es di-ēs
Vocativo di-ēs di-ēs
Acusativo di-em di-ēs
Genitivo di-ēi di-ērum
Dativo di-ēi di-ēbus
Ablativo di-ē di-ēbus

Adjetivo

editar

Se denomina concordancia a la igualdad en caso, número y género de dos palabras. El adjetivo debe concordar con el nombre al que acompaña. Que adjetivo y nombre deban concordar no significa que coincidan sus terminaciones, pues existen nombres de la primera declinación ( temáticos en -a ) que son de género masculino, y también existen nombres de la segunda declinación ( temáticos en -o ) que son de género femenino.

Clase 1

editar

La primera clase comprende los adjetivos de tres terminaciones que se declinan como los nombres de la primera y segunda declinaciones. Se enuncian en nominativo en sus formas masculina, femenina y neutra. Existen dos tipos:

  • Tipo A (bŏn-us, bŏn-a, bŏn-um)
    • -us → Masculino, se declina como domin-us, -ī.
    • -a → Femenino, se declina como ros-a, -æ.
    • -um → Neutro, se declina como templ-um, -ī.
  • Tipo B (niger, nigr-a, nigr-um)
    • er-Ø → Masculino, se declina como pu-er, -ī.
    • -a → Femenino, se declina como ros-a, -æ.
    • -um → Neutro, se declina como templ-um, -ī.

Clase 2

editar

Los adjetivos de la segunda clase se flexionan por la tercera declinación. Los podemos clasificar en dos grupos:

  • Adjetivos temáticos en consonante (euters, -eris)
    • Se enuncian en nominativo y genitivo.
    • Son imparisílabos.
    • Se flexionan por la tercera declinación temática en consonante, como consul, -is (masculinos y femeninos) y como flūmen, flūminis (neutros).
  • Adjetivos temáticos en /-i/
    • De una terminación (fēlīx, -īcis)
      • Se enuncian en nominativo y genitivo.
      • Se declinan como cīvis, -is (masc. y fem.) y como mare, -is (neutros).
    • De dos terminaciones (omnis, omne)
      • Se enuncian en nominativo.
      • Se declinan como cīvis, -is (masc. y fem.) y como mare, -is (neutros).
    • De tres terminaciones (acer, acris, acre)
      • Se enuncian en nominativo.
      • Se declinan como cīvis, -is (masc. y fem.) y como mare, -is (neutros).

Pronombres

editar

El latín cuenta con cinco formas de pronombres personales independientes: cuatro personales y uno más de carácter personal-reflexivo. Este último será analizado en la siguiente sección. La flexión de los cuatro pronombres personales es la siguiente:

Casos 1.ª persona
Singular
1.ª persona
Plural
2.ª persona
Singular
2.ª persona
Plural
Nominativo egō nōs vōs
Vocativo __ __ vōs
Acusativo nōs vōs
Genitivo meī nostrum, nostrī tuī vestrum, vestrī
Dativo mihi nōbis tibi vōbis
Ablativo nōbis vōbis
  • Estos pronombres pueden aparecer con el sufijo -met: egōmet, nosmet, etc. El sufijo pasa al español de la siguiente manera: egōmet 'yo mismo' (etimológicamente semetipsimus >> mismo en español), vōsmet 'vosotros mismos', etc.
  • Estos pronombres, cuando van acompañados por la preposición cum (con) se anteponen a ésta: mecum (conmigo; de cum mecum) tecum 'contigo' nobiscum 'con nosotros/connosco', vobiscum 'con vosotros'.

De lo expuesto en la sección anterior, se deduce que en latín no existe un pronombre personal de tercera persona; éste se suple con el anafórico is, ea, id o con el denominado deíctico ille, illa, illud. Sin embargo, existe un pronombre personal reflexivo de tercera persona cuya flexión es la siguiente:

Casos Reflexivo, tercera persona
Nom. ___
Voc. ___
Ac. sē, sese
Gen. suī
Dat. sibi
Ab. sē, sese
  • Al igual que con los pronombres personales, el pronombre reflexivo al ir acompañado de la preposición cum se antepone: secum

Los pronombres posesivos se flexionan como los adjetivos de la primera clase, y así tendremos:

  • Un solo poseedor: tuus, tua, tuum paradigma bŏnus, bŏna, bŏnum.
  • Varios poseedores: nŏster, nŏstra, nŏstrum y vester, vestra, vestrum paradigma nĭger, nĭgra, nĭgrum.
  • El posesivo de tercera persona de singular y plural es suus, sua, suum (suyo). paradigma bŏnus, bŏna, bŏnum.

También son llamados pronominales demostrativos, ya que se pueden usar como pronombres o como adjetivos. Son los siguientes:

hic, hæc, hoc (este, esta, esto)
iste, ista, istud (ese, esa, eso)
ille, illa, illud (aquel, aquella, aquello)
is, ea, id (él, ella, ello)
īdem, eadem, īdem (el mismo, la misma, lo mismo)
ipse, ipsa, ipsum (yo, tú, él mismo, misma)
Se declinan de forma parecida a bonus, con algunas particularidades. El genitivo de todos estos termina en -ius y el dativo termina en -i

La declinación es como sigue:

hic, hæc, hoc (este, esta, esto)

  Singular Plural
Nominativo hic, hæc, hoc hi, hæ, haec
Acusativo hunc, hanc, hoc hōs, hās, hæc
Genitivo huius hōrum, hārum, hōrum
Dativo huīc hīs
Ablativo hōc, hāc, hōc hīs

iste, ista, istud ('ese, esa eso')

  Singular Plural
Nominativo iste, ista, istud istī, istæ, ista
Acusativo istum, istam, istud istōs, istās, ista
Genitivo istīus istōrum, istārum, istōrum
Dativo istī istīs
Ablativo istō, istā, istō istīs

ille, illa, illud (aquel, aquella, aquello)

  Singular Plural
Nominativo ille, illa, illud illī, illæ, illa
Acusativo illum, illam, illud illōs, illās, illa
Genitivo illīus illōrum, illārum, illōrum
Dativo illī illīs
Ablativo illō, illā, illō illīs

Son los siguientes:

quī, quæ, quod

Se llaman relativos porque se relacionan con un antecedente. Dan paso a una nueva oración (subordinada de relativo) y concuerdan con su antecedente en género y número, no así en caso, ya que pueden desempeñar un oficio diferente en su propia oración.Ejemplo:

Amo mulierem quæ est formosa (amo a la mujer que es hermosa)
mulierem es el antecedente de quæ

La declinación del pronombre relativo es la siguiente:

quī, quae, quod
'quien, que, el que'
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo quī quī quæ quæ quod quæ
Acusativo quem quōs quam quās quod quæ
Genitivo cuius quōrum cuius quārum cuius quōrum
Dativo cuī quibus cuī quibus cuī quibus
Ablativo quō quibus quā quibus quō quibus
  • El genitivo y el dativo singular de los tres géneros es igual.
  • El dativo y el ablativo plural de los tres géneros es igual.
  • Carecen de vocativo.
  • Nótese las diferencias en pronunciación entre quī /kwiː/ (< /kʷiː/) y cuī /ˈku.iː/.

Las formas masculinas y femeninas del pronombre interrogativo son idénticas. Los formas de neutro son diferentes. El genitivo, dativo y ablativo plural son la unión entre las flexiones de quis y las respectivas formas de res 'cosa'.

Quid, quis (quién, qué)

Otros pronombres interrogativos:

quī?, quæ?, quod? (¿cuál?)
uter?, utra?, utrum? (¿Quién de los dos? / ¿Cuál de los dos?)

Los verbos latinos expresan los accidentes gramaticales de persona, número, voz, tiempo, aspecto y modo por el procedimiento básico de añadir al tema verbal sufijos y desinencias. Llamamos desinencia al sufijo terminal que expresa las categorías o accidentes gramaticales citados:

  • Las personas son: primera, segunda y tercera
  • Los números son: singular y plural (a diferencia de otras lenguas indoeuropeas el latín carece de número dual).
  • Las voces son dos: activa y pasiva (a diferencia del griego el latín carece de voz media).
  • Los modos se agrupan en personales: indicativo, subjuntivo, imperativo; y no personales o nominales: infinitivo, participio, supino, gerundio y gerundivo.
  • Los tiempos verbales combinan tiempo gramatical propiamente dicho y aspecto, las combinaciones que se dan en latín son seis: presente, pretérito imperfecto, pretérito perfecto, pretérito pluscuamperfecto, futuro imperfecto y futuro perfecto. Se agrupan en el tema de infectum (cuya acción no haya terminado) y en el tema de perfectum (cuya acción ya terminó).
    • El indicativo tiene seis tiempos: presente, pretérito imperfecto, pretérito perfecto, pretérito pluscuamperfecto, futuro imperfecto y futuro perfecto.
    • El subjuntivo tiene cuatro tiempos: presente, pretérito imperfecto, pretérito perfecto y pretérito pluscuamperfecto.
    • El imperativo tiene dos tiempos: presente y futuro.
    • El infinitivo tiene tres tiempos: presente, pretérito y futuro.
    • El participio tiene tres tiempos: presente, pretérito y futuro.

El verbo latino se enuncia con la primera persona del singular del presente y del pretérito perfecto de indicativo, con el supino, y con el infinitivo presente:

Ejemplo: amo, amavi, amatum, amare

Algunas gramáticas y diccionarios incluyen también la segunda persona del singular del presente indicativo.

Ejemplo: rego, is, regi, rectum, regere

Primera conjugación

editar

Tema en -a amō, amās, amāvī, amātum, amāre

Presente
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
egō amo -or amem -er
amās -aris/-are amēs -eris
ille amat -atur amet -etur
nōs amāmus -amur amēmus -emur
vōs amātis -amini ametis -emini
illī amant -antur ament -entur
Pretérito imperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
egō amabam -abar amarem -arer
amabās -abaris amares -areris
ille amabat -abatur amaret -aretur
nōs amābāmus -ābamur amaremus -aremur
vōs amābātis -ābamini amaretis -aremini
illī amabant -abantur amarent -arentur
Futuro imperfecto
act indicativo pas indicativo
egō amābō -ābor
amābis -aberis
(ille) amābit -abitur
nōs amābimus -ābimur
vōs amābitis -ābimini
illī amābunt -ābuntur
Pretérito perfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
egō -avi -atus sum -averim -atus sim
-avisti -atus es -averis -atus sis
ille -avit -atus est -averit -atus sit
nōs -avimus -ati sumus -averimus -ati simus
vōs -avistis -ati estis -averitis -ati sitis
illī -averunt -ati sunt -averint -ati sint
Pretérito pluscuamperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
egō -averam -atus eram -avissem -atus essem
-averas -atus eras -avisses -atus esses
ille -averat -atus erat -avisset -atus esset
nōs -averamus -ati eramus -avissemus -ati essemus
vōs -averatis -ati eratis -avissetis -ati essetis
illī -averant -ati erant -avissent -ati essent
Futuro Perfecto
act indicativo pas indicativo
ego amavero amatus ero
tu amaveris amatus eris
ille amaverit amatus erit
nos amaverimus amati erimus
vos amaveritis amati eritis
illi amaverint amati erunt

Segunda conjugación

editar

Tema en -e Moneō, -ēs, monēre, monuī, monitum

Presente
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego moneo -eor moneam -ear
tu mones -eris/-ere moneas -earis
ille monet -etur moneat -eatur
nos monemus -emur moneamus -eamur
vos monetis -emini moneatis -eamini
illi monent -entur moneant -eantur
Pretérito Imperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego monebam -ebar monerem -erer
tu monebas -ebaris moneres -ereris
ille monebat -ebatur moneret -eretur
nos monebamus -ebamur moneremus -eremur
vos monebatis -ebamini moneretis -eremini
illi monebant -ebantur monerent -erentur
Futuro Imperfecto
act indicativo pas indicativo
ego monebo -ebor
tu monebis -eberis
ille monebit -ebitur
nos monebimus -ebimur
vos monebitis -ebimini
illi monebunt -ebuntur
Pretérito Perfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego monui monitus sum monuerim monitus sim
tu monuisti monitus es monueris monitus sis
ille monuit monitus est monuerit monitus sit
nos monuimus moniti sumus monuerimus moniti simus
vos monuistis moniti estis monueritis moniti sitis
illi monuerunt moniti sunt monuerint moniti sint
Pretérito Pluscuamperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego monueram monitus eram monuissem monitus essem
tu monueras monitus eras monuisses monitus esses
ille monuerat monitus erat monuisset monitus esset
nos monueramus moniti eramus monuissemus moniti essemus
vos monueratis moniti eratis monuissetis moniti essetis
illi monuerant moniti erant monuissent moniti essent
Futuro Perfecto
act indicativo pas indicativo
ego monuero monitus ero
tu monueris monitus eris
ille monuerit monitus erit
nos monuerimus moniti erimus
vos monueritis moniti eritis
illi monuerint moniti erunt

Tercera conjugación

editar

Tema en -e petō, petis, petere, petīvī, petītum

Presente
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego peto -or petam -ar
tu petis -eris petas -aris
ille petit -itur petat -atur
nos petimus -imur petamus -amur
vos petitis -imini petatis -amini
illi petunt -untur petant -antur
Imperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego petebam -ebar peterem -erer
tu petebas -ebaris peteres -ereris
ille petebat -ebatur peteret -eretur
nos petebamus -ebamur peteremus -eremur
vos petebatis -ebamini peteretis -eremini
illi petebant -ebantur peterent -erentur
Futuro Imperfecto
act indicativo pas indicativo
ego petam -ar
tu petes -eris
ille petet -etur
nos petemus -emur
vos petetis -emini
illi petent -entur
Perfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego petivi petitus sum petiverim petitus sim
tu petivisti petitus es petiveris petitus sis
ille petivit petitus est petiverit petitus sit
nos petivimus petiti sumus petiverimus petiti simus
vos petivistis petiti estis petiveritis petiti sitis
illi petiverunt petiti sunt petiverint petiti sint
Pluscuamperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego petiveram petitus eram petivissem petitus essem
tu petiveras petitus eras petivisses petitus esses
ille petiverat petitus erat petivisset petitus esset
nos petiveramus petiti eramus petivissemus petiti essemus
vos petiveratis petiti eratis petivissetis petiti essetis
illi petiverant petiti erant petivissent petiti essent
Futuro Perfecto
act indicativo pas indicativo
ego petivero petitus ero
tu petiveris petitus eris
ille petiverit petitus erit
nos petiverimus petiti erimus
vos petiveritis petiti eritis
illi petiverint petiti erint

Cuarta conjugación

editar

Tema en -i audiō, audīs, audīre, audīvī, audītus

Presente
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego audio -or audiam -ar
tu audis -eris/-ere audias -aris
ille audit -itur audiat -atur
nos audimus -imur audiamus -amur
vos auditis -imini audiatis -amini
illi audiunt -untur audiant -antur
Imperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego audiebam -iebar audirem -irer
tu audiebas -iebaris audires -ireris
ille audiebat -iebatur audiret -iretur
nos audiebamus -iebamur audiremus -iremur
vos audiebatis -iebamini audiretis -iremini
illi audiebant -iebantur audirent -irentur
Futuro Imperfecto
act indicativo pas indicativo
ego audiam -ar
tu audies -eris
ille audiet -etur
nos audiemus -emur
vos audietis -emini
illi audient -entur
Perfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego audivi auditus sum audiverim auditus sim
tu audivisti auditus es audiveris auditus sis
ille audivit auditus est audiverit auditus sit
nos audivimus auditi sumus audiverimus auditi simus
vos audivistis auditi estis audiveritis auditi sitis
illi audiverunt auditi sunt audiverint auditi sint
Pluscuamperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego audiveram auditus eram audivissem auditus essem
tu audiveras auditus eras audivisses auditus esses
ille audiverat auditus erat audivisset auditus esset
nos audiveramus auditi eramus audivissemus auditi essemus
vos audiveratis auditi eratis audivissetis auditi essetis
illi audiverant auditi erant audivissent auditi essent
Futuro Perfecto
act indicativo pas indicativo
ego audivero auditus ero
tu audiveris auditus eris
ille audiverit auditus erit
nos audiverimus auditi erimus
vos audiveritis auditi eritis
illi audiverint auditi erunt

Conjugación del verbo ser

editar
Presente subjuntivo Imperfecto subjuntivo Futuro subjuntivo
ego sum sim eram essem ero fuero
tu es sis eras esses eris fueris
ille est sit erat esset erit fuerit
nos sumus simus eramus essemus erimus fuerimus
vos estis sitis eratis essetis eritis fueritis
illi sunt sint erant essent erunt fuerint
Perfecto subjuntivo Plusperfecto subjuntivo
ego fui fuerim fueram fuissem
tu fuisti fueris fueras fuisses
ille fuit fuerit fuerat fuisset
nos fuimus fuerimus fueramus fuissemus
vos fuistis fueritis fueratis fuissetis
illi fuerunt fuerint fuerant fuissent

Otras conjugaciones irregulares

editar
Verbos -io de la tercera conjugación
editar

Tema en -i capiō, capis, capere, cēpī, captus

Presente
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego capio -or capiam -ar
tu capis -eris/-ere capias -aris
ille capit -itur capiat -atur
nos capimus -imur capiamus -amur
vos capitis -imini capiatis -amini
illi capiunt -iuntur capiant -antur
Imperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego capiebam -ebar caperem -erer
tu capiebas -ebaris caperes -ereris
ille capiebat -ebatur caperet -eretur
nos capiebamus -ebamur caperemus -eremur
vos capiebatis -ebamini caperetis -eremini
illi capiebant -ebantur caperent -erentur
Futuro Imperfecto
act indicativo pas indicativo
ego capiam -ar
tu capies -eris
ille capiet -etur
nos capiemus -emur
vos capietis -emini
illi capient -entur
Perfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego cepi captus sum ceperim captus sim
tu cepisti captus es ceperis captus sis
ille cepit captus est ceperit captus sit
nos cepimus capti sumus ceperimus capti simus
vos cepistis capti estis ceperitis capti sitis
illi ceperunt capti sunt ceperint capti sint
Pluscuamperfecto
act indicativo pas indicativo act subjuntivo pas subjuntivo
ego ceperam captus eram cepissem captus essem
tu ceperas captus eras cepisses captus esses
ille ceperat captus erat cepisset captus esset
nos ceperamus capti eramus cepissemus capti essemus
vos ceperatis capti eratis cepissetis capti essetis
illi ceperant capti erant cepissent capti essent
Futuro Perfecto
act indicativo pas indicativo
ego cepero captus ero
tu ceperis captus eris
ille ceperit captus erit
nos ceperimus capti erimus
vos ceperitis capti eritis
illi ceperint capti erunt
Fio,fis,fieri,factus sum
editar
Presente
act indicativo act subjuntivo
ego fio fiam
tu fis fias
ille fit fiat
nos fimus fiamus
vos fitis fiatis
illi fiunt fiant
Imperfecto
act indicativo act subjuntivo
ego fiebam fierem
tu fiebas fieres
ille fiebat fieret
nos fiebamus fieremus
vos fiebatis fieretis
illi fiebant fierent
Futuro imperfecto
act indicativo
ego fiam
tu fies
ille fiet
nos fiemus
vos fietis
illi fient
Perfecto
act indicativo act subjuntivo
ego factus sum factus sim
tu factus es factus sis
ille factus est factus sit
nos facti sumus facti simus
vos facti estis facti sitis
illi facti sunt facti sint
Pluscuamperfecto
act indicativo act subjuntivo
ego factus eram factus essem
tu factus eras factus esses
ille factus erat factus esset
nos facti eramus facti essemus
vos facti eratis facti essetis
illi facti erant facti essent
Futuro Perfecto
act indicativo
ego factus ero
tu factus eris
ille factus erit
nos facti erimus
vos facti eritis
illi facti erunt
Verbos Deponentes
editar

Los verbos deponentes son aquellos verbos con morfología de pasiva, pero que se traducen en activa. Más concretamente el sujeto de un verbo deponente no es un paciente, sino un sujeto experimentador o psicológico. La ocurrencia de los verbos deponentes es uno de los restos de Ergatividad escindida en latín.

Verbos defectivos e impersonales

editar

En latín los verbos meteorológicos (pluit 'llueve', tonat 'truena', fulgurat 'relampaguea', ninguit 'nieva', son defectivos; aunque también lo son verbos que expresan deber o necesidad (libet 'agrada', licet 'es lícito', decet 'es adecuado', dedecet 'no es adecuado', oportet 'es necesario', refert 'importa', ...) y otros que expresan sentimiento (piget 'tener pena', paenitet 'arrepentir', miseret 'tener compasión', etc).

Preposiciones

editar

Las preposiciones del latín actúan de núcleo del sintagma preposicional y como tales núcleos rigen a un sintagma nominal cuyo caso gramatical está regido por la preposición.

  • Las preposiciones latinas rigen dos casos: acusativo o ablativo.
  • Algunas pocas preposiciones pueden tomar acusativo o ablativo pero el significado del sintagma preposicional es diferente.
  • Además, el latín tiene una postposición (tenus 'hasta') que requiere caso genitivo en el sintagma precedente.

Sintaxis

editar

Sintaxis de casos

editar

El Nominativo se corresponde en Español al sujeto, al atributo y también al complemento predicativo.

Ejemplo de Sujeto: Regina nuntios mittit - 'La Reina envía mensajeros'
Ejemplo de Atributo: Ager fertilis est - 'El campo es fértil'

Corresponde al complemento del nombre (adnominal) que en español va introducido por la preposición "de". Puede ser:

  • Posesivo o de pertenencia.
    Domus Reginae - la casa de la Reina
    Domus domini - la casa del señor
    Domus Caesaris - la casa de César
    Natura rerum - la naturaleza de las cosas
  • De precio, valor o estima.
    aestimemus assis - consideremos en valor de un as

Generalmente corresponde a un complemento indirecto o a un complemento de régimen.

Ejemplo: Caesar gladium dedit Bruto - 'César dio la espada a Bruto'
Sin Preposición
editar

Corresponde fundamentalmente al complemento directo y también al complemento predicativo:

Ejemplo: Non relinques amicum - 'No abandonarás al amigo'.

En caso de "dobles acusativos" uno de ellos en español equivale a un complemento indirecto:

Ejemplo: Pueros grammaticam doceo - 'Enseño gramática a los niños'

En oraciones exclamativas se usa el acusativo: Magnum virum Senecam! - '¡Qué gran hombre (fue) Séneca!'

A, hacia, en, cerca de (C.C.Lugar), alrededor de (con numerales).

Ejemplo: Discurrunt armati ad portas. (Liv.) / Los hombres armados corren hacia las puertas.
Adversus, Adversum
editar

Contra, hacia, respecto a.

Ejemplo: Multos inveni aequos adversus homines, adversus deos neminem. (Sen.) / He encontrado muchos justos respecto a los hombres, a nadie respecto a los dioses.

Ablativo

editar

Ablativo (propiamente dicho)

editar

Lugar en donde -sin preposición con nombres propios de ciudades e islas pequeñas y con los apelativos domus y rus; los demás nombres de lugar van con las preposiciones ab, ex o de = Romā proficistur, rure rediit.

  • Con los verbos liberare, solvere, privare etc. y con los adjetivos liber, vacuus, inmunis, orbus, nudus.- es clásico el ablativo sin preposición cosa con ab de persona = populus liberatus a regibus; liber curā; liberum a praedonibus.
  • Con los verbos cedere, movere, pellere = cedere patriā, vitā; movere castris: echar del campamento; regnō pellere.- se abdicare consolatu 'abdicar del cargo de cónsul'.
  • Ablativo de origen terrā natus; natus locō nobili.

Ablativo instrumental

editar

De medio se expresa por ablativo sin preposición cuando el medio es una cosa y por acusativo con per cuando es de persona = cornibus tauri se tutantur; adeunt Caesarem per Haeduos -muchas veces la relación de medio latina no corresponde a la castellana; equo, curru vehi; pedibus ire; ludere pila; terra Macedoniam petit: se dirige a Macedonia por tierra.

Con los verbos que significan vestir, adornar, alegrar, intruir, acostumbrar: erudire exercitum omni disciplina militari. -con el verbo acostumbrar se usa más el dativo.

Con los verbos vivir, alimentar: lacte vivere

Con los verbos deponentes utor, fruor, vescor, fungor y potior:oculis utor; vescimur bestiis

Orden de los constituyentes

editar

En latín el orden de los constituyentes generalmente no está rigidamente determinado por restricciones gramaticales y depende de cuestiones de tópico y foco. El tópico tiende a aparecer lo más a la izquierda posible de la oración y el foco, hacia el final. Compárense las dos frases:

(1a) Quid accidit fēlī Petrī? ('¿Qué le sucedió al gato de Pedro')
(1b) morsus est ā cāne meō ('Ha sido mordido por mi perro')


(2a) Ā quō morsus est fēlēs Petrī? ('¿Por quién ha sido mordido el gato de Pedro')
(2b) ā cāne meō morsus est ('Ha sido mordido por mi perro')

En cuanto al orden de los constituyentes dentro de los sintagmas tampoco parecen existir restricciones fuertes aunque el núcleo sintáctico tiende a aparecer detrás del complemento o modificador. Entre adjetivos y nombres el orden de los adjetivos puede influir en que el adjetivo restrinja el posible referente o simplemente califique:

(3a) domus nova, 'la casa nueva [que alguien construyó]'
(3b) nova domus, 'una casa [que se ve como] nueva'

Hay que recordar que en latín se usa mucho el hipérbaton, sobre todo en poesía, por lo cual el orden de los constituyentes no es de vital importancia.

Sin embargo, existen numerosos casos de palabras cuyo orden relativo no es enteramente libre, sino que el orden importa respecto al significado de la expresión, eso sucede por ejemplo cuando interactúan varios elementos de polaridad negativa:[3]

Afirmación limitada Afirmación general
Non nemo
'alguien'
Nemo non
'todos'
Non nullus
'alguno'
Nullus non
'todos'
Non nihil
'algo'
Nihil non
'todo'
Non numquam
'a veces'
Numquam non
'siempre'

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. Sologuren Insúa, Enrique; Castillo Fadić, María Natalia (7 de julio de 2018). «El orden de palabras en los estudios gramaticales: un recorrido a través de diferentes perspectivas lingüísticas». Nueva Revista del Pacífico (68): 123-146. Consultado el 7 de noviembre de 2018. 
  2. Devine, Andrew M.; Stephens, Laurence D. (2006). Latin word order: structured meaning and information (en inglés). Oxford; New York: Oxford University Press. pp. 3-5. «Word order is what gets the reader of Latin from disjoint sentences to coherent and incrementally interpretable text. En español: "El orden de las palabras es lo que obtiene el lector del latín a partir de frases disjuntas para comprender e interpretar el texto incrementalmente."». 
  3. L. Carrera (2007): Latín. Gramática y ejercicios, p. 240

Bibliografía

editar
  • Herrero Llorente, Víctor-José (2001). Diccionario de expresiones y frases latinas. 3.ª edición corregida y aumentada, 2.ª reimpresión. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-0996-3. 
  • — (2007). Verbi gratia: diccionario de expresiones latinas. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-2880-3. 
  • Rubio Fernández, L. & González Rolan, T. (1990). Nueva gramática latina. Coloquio Editorial. ISBN 84-86093-17-1. 
  • Segura Munguía, Santiago (2008). Clave del Método de Latín. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-9830-135-9. 
  • — (2006). Nuevo diccionario etimológico Latín-Español y de las voces derivadas. tercera edición. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-7485-754-2. 
  • — (2006). Diccionario por Raíces del Latín y de las voces derivadas. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-9830-023-9. 
  • — (2006). Método de Latín. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-9830-024-6. 
  • — (2004). Gramática Latina. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-7485-925-6. 
  • — (2006). Frases y expresiones latinas de uso actual: con un anexo sobre las instituciones jurídicas romanas. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-9830-054-3. 
  NODES
todo 7