Vampire money
«Vampire money» es una canción de garage rock de la banda estadounidense My Chemical Romance. Es la decimoquinta y última pista de su álbum Danger days: the true lives of the Fabulous Killjoys, publicado en 2010. La canción fue escrita por la banda alrededor de una hora y media antes de su grabación; la versión final de la canción fue grabada en vivo, y corresponde a la «tercera o cuarta toma» que hicieron, según han declarado.[3]
«Vampire money» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Canción de My Chemical Romance | |||||
Álbum | Danger days: the true lives of the Fabulous Killjoys | ||||
Publicación | 19 de noviembre de 2010 | ||||
Grabación | 2010, en Calabasas[1] (California, Estados Unidos). | ||||
Género |
Garage rock[2] Punk | ||||
Duración | 3:38 | ||||
Discográfica | Reprise | ||||
Escritor(es) | Frank Iero, Ray Toro, Gerard Way y Mikey Way | ||||
Productor(es) | Rob Cavallo y My Chemical Romance | ||||
Idioma original | inglés | ||||
Canciones de Danger days: the true lives of the Fabulous Killjoys
| |||||
La revista Spin sostiene que esta es una canción de carga fuerte, con un riff que recuerda a «Pump it up» de Elvis Costello. La banda ha dicho que la canción consiste en «energía pura de punk rock», y que los influyeron músicos como «Chuck Berry, Jerry Lee Lewis e incluso los creadores del punk».[4]
«Vampire money» fue creada después de que la banda rechazara las ofertas para contribuir con la banda sonora de la película Luna nueva, de la saga Crepúsculo.[5] Ray Toro, guitarrista del grupo, dijo: «Simplemente continuamos diciendo “No, no, no”. Gerard escribió esas letras como diciendo “Si quieren una canción para la película, va a ser así”». El término vampire money (dinero vampírico) surgió cuando estaban en una entrevista y una persona les preguntó si iban a querer un poco de ese «dinero vampírico» que todo el mundo quiere. «Así que la canción trata de eso. Creo que las canciones para bandas sonoras pueden ser geniales, pero la verdad no nos convenció la película. Personalmente no la disfrutamos, pero eso no es decir que es mala».[6] Algunas referencias en la letra a la película son: «Sparkle like Bowie in the morning sun», hacia la piel de los vampiros de la película; «Drive a Volvo car», hacia el auto del vampiro protagonista de la película.
El vocalista Gerard Way ha manifestado que los comentarios que hacen al comienzo de la canción son una emulación de la canción «Ballroom blitz», de la banda glam británica Sweet, canción en la que «rompen completamente la cuarta pared».[7] Además, ha expresado que la canción es para ellos «como los créditos finales» del álbum.[8]
Referencias
editar- ↑ Gundersen, Edna (18 de septiembre de 2010). «Fall music preview: is platinum among the season's colors?». www.usatoday.com (en inglés). Consultado el 13 de septiembre de 2011. «[...] confirmed tracks produced by Rob Cavallo and recorded in Calabasas, Calif.»
- ↑ Maerz, Melissa (6 de enero de 2011). «My Chemical Romance - Danger days: the true lives of the Fabulous Killjoys». www.rollingstone.com.ar. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2015. Consultado el 24 de abril de 2011. «[...] gruñe Way en el poderoso garage rock "Vampire money"».
- ↑ Ray Toro (26 de enero de 2011). My Chemical Romance- The GRAMMY Museum interview part 6 (entrevista en video). Escena en 5:40. Consultado el 24 de febrero de 2012.
- ↑ http://www.billboard.com/articles/news/950735/my-chemical-romances-danger-days-track-by-track
- ↑ «My Chemical Romance wrote reaction against 'Twilight'». 12 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2010. Consultado el 27 de noviembre de 2010.
- ↑ Kevin O' Donell (6 de octubre de 2010). «My Chemical Romance reveal secrets of new album». www.spin.com (en inglés). Consultado el 28 de noviembre de 2010.
- ↑ «Gerard Way: Glam Rock». Rolling Stone (en inglés). 2010. Consultado el 7 de diciembre de 2010.
- ↑ Graves, Shahlin (24 de febrero de 2012). «Interview: MY CHEMICAL ROMANCE is "for f***ing life"». www.coupdemainmagazine.com (en inglés). Archivado desde el original el 5 de abril de 2012. Consultado el 26 de marzo de 2012. «It felt really nice to be able to break that wall and have a song that was almost like the end-credits for us».