pinchar
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
pinchar | |
pronunciación (AFI) | [piɲ.tʃaɾ] |
silabación | pin-char |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
editarAlteración fonética de punchar por influencia de picar.
Verbo transitivo
editar- 1
- Clavar en algo una cosa punzante.
- 2
- Poner inyecciones.
- 3
- Estimular.
- 4
- Enojar.
- 5
- Cometer un error, no conseguir en algo el resultado pretendido.
- 6
- Insistir con alguien para que realice cierta cosa.
- 7
- Colocar discos en un equipo reproductor de sonido.
- 8
- Desinflarse una rueda del coche que conduce o en que va el sujeto.
- 9
- Interceptar una conversación o línea telefónica, generalmente de manera ilegal.
- Ámbito: Venezuela
Verbo intransitivo
editar- 10
- Dicho de una empresa o proyecto o empresa, o de una persona o equipo: Fracasar en la realización de su función o actividad.
- 11
- Mantener relaciones sexuales
- Uso: se emplea también como intransitivo, coloquial, lunfardismo
- Ámbito: Río de la Plata
- Sinónimos: véase Tesauro de coito.
- 12
- Incrustarse un objeto en algún lugar por ser puntiagudo.
Locuciones
editarConjugación
editarVéase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editarNora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)