icono de desambiguación Entradas similares:  do

Aragonés

editar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre interrogativo

editar
1
Dónde.

Gallego

editar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del latín dolus ("engaño").

Sustantivo masculino

editar
1
Pena, duelo.
2
Lástima, Compasión.

Parte de la Lista Swadesh.

pronunciación (AFI) [d̪ˠoː]
pronunciación (AFI) [d̪ˠoː]
pronunciación (AFI) [d̪ˠoː]
grafías alternativas dóghadh

Etimología 1

editar

Del irlandés antiguo .

Sustantivo cardinal

editar
1
Dos.
  • Uso: siempre va precedida de la partícula a
  • Ejemplo: 

    Turas scoile le rang a agus rang a trí.→ Excursión escolar de los cursos de segundo y tercer grado«Scoil Náisiúnta Naomh Breandán». 26 may 2010.

Información adicional

editar
  • Adjetivo cardinal: dhá
  • Cardinal personal: beirt
  • Cardinal anterior: aon
  • Cardinal siguiente: trí
  • Ordinal: dara; dóú (en cardinales compuestos)

Etimología 2

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo verbal

editar
1
Sustantivo verbal de dóigh.

Sustantivo masculino

editar
2
Quemadura, quemazón.
3
Combustión.

Etimología 3

editar

Del irlandés antiguo de.

Preposición conjugada

editar
1
Forma combinada de la preposición do y el pronombre personal masculino de tercera persona singular.
  • Ejemplo: 

    Thug duine éigin cannta aráin .→ Alguien le dio un pedazo de pan.Peadar Ua Laoghaire. Mo Sgéal Féin. Capítulo VI An Gorta. 1915.

brasilero (AFI) [ˈdɔ]
europeo (AFI) [ˈdɔ]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ɔ

Etimología 1

editar

Del latín dolus ("engaño").

Sustantivo masculino

editar
1
Pena, duelo.
2
Lástima.

Referencias y notas

editar
  NODES