gozar
seseante (AFI) [ɡoˈsaɾ]
no seseante (AFI) [ɡoˈθaɾ]
silabación go-zar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

De gozo y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

editar
1
Obtener placer de algo.
  • Ejemplo: 

    «La sociedad no debe seguir respetando ciertos derechos de individuos que, en su ejercicio, no asumen los deberes que el disfrute de sus derechos les impone: así como un antisocial declarado no puede gozar de una plena libertad de movimiento, un procreador irresponsable tampoco debería poder gozar de la libertad de procrear».El Tiempo. Con los menores. 1994.

  • Sinónimo: disfrutar.
2
Beneficiarse a causa de algo.
3
Tener relaciones sexuales con otra persona.

Verbo transitivo

editar
4
Sentir placer.

Conjugación

editar

Información adicional

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Judeoespañol

editar
gozar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

editar
1
Disfrutar o gozar.
gozar
Portugal (AFI) [ɡu.ˈzaɾ]

Etimología

editar

De gozo y el sufijo -ar. Compárense el español gozar, el francés jouir y el italiano godere.

Verbo transitivo

editar
1
Disfrutar o gozar.
  • Ejemplo: Você goza de uma boa saúde.
2
Burlar.
  • Ejemplo: Vocês estão me gozando
3
Bromear.
  • Ejemplo: Estou a gozar contigo.
4 Sexualidad
Correrse o venirse.
  • Uso: jergal, malsonante, vulgar.

Conjugación

editar

Referencias y notas

editar
  • «gozar» en Dicionário online Caldas Aulete.
  • «gozar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  NODES
Done 1
see 1