pasar
pronunciación (AFI) [paˈsaɾ] Colombia
silabación pa-sar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del latín vulgar *passare, y este del latín passus, del latín pandere, y este aféresis del latín spandere, en última instancia del protoindoeuropeo *spa-.

Verbo transitivo

editar
1
Llevar de un lugar a otro.
2
En especial, atravesar o salvar un obstáculo en el camino.
  • Ejemplo: Venga, chicos, pasemos, el río no es tan profundo.
3
Por extensión, cambiar la condición o estado.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
  • Ejemplo: El agua puede pasar de un estado líquido a uno, gaseoso.
4
Por extensión, transmitir una información, documento u objeto en general a otro.
5
Cruzar un límite o barrera.
6
Volverse mayor en cantidad o calidad que algo.
7
Padecer una aflicción o desventaja.
  • Ejemplo: (...), y de otra, han visto multiplicarse los esfuerzos dentro de sus comunidades para que nadie pase hambre ni necesidades durante esta crisis.
8
Recorrer con algo una superficie.
9
Llevar algo a través de un agujero u objeto perforado.
10
Dejar suceder algo sin oponers.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
11
En particular, autorizar el gobierno la difusión de una comunicación de la autoridad religiosa.
12
Dejar de mencionar algo relevante.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
13
Leer un texto para aprenderlo.
14
Exhibir públicamente una película cinematográfica.
15
Ejercitarse en una profesión, especialmente liberal, sirviendo junto a un experto.
16
Por extensión, estudiar una profesión privadamente con un experto.
17
Instruir a alguno en una profesión privadamente.
18
Encontrarse en un sitio a lo largo de un tiempo determinado.

Verbo intransitivo

editar
19
Transferirse o extenderse una condición contagiosa o algo análogo.
20
Disponer de bienes o ingresos suficientes para subsistir.
21
Por extensión, contar con las condiciones materiales e inmateriales necesarias para la existencia continuada.
22
Dicho de una mercancía o un valor, ser generalmente aceptado por su valor nominal.
23
Dar inicio a una acción.
24
Llegar a un sitio, en especial tras una espera.
25
Llegar momentáneamente a un sitio para realizar allí una acción puntual.
26
Llegar un estado o situación a su fin.
27
Tener lugar un suceso.
28
Ser considerado o estimado en algún concepto.
29
No mostrar el debido interés por alguna cosa.
  • Uso: coloquial
30
No jugar en un determinado turno de algunos juegos, por imposibilidad o elección.
31
Aprobar una materia o curso académico.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: por extensión, se emplea también como transitivo
  • Ejemplo: ¡Hurra! ¡He pasado matemáticas!

Locuciones

editar
Locuciones con «pasar» []Locuciones con «pasar» []

Conjugación

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []Traducciones []

Referencias y notas

editar
  NODES
Done 1