icono de desambiguación Entradas similares:  U, , ù, Ù, ú, Ú, ü, Ü, û, Û, ũ, ų, Ų, ū, Ū, ŭ, Ŭ, û, Û, Մ, ʉ, ʊ, ʋ, υ, ύ, ϋ, ΰ, , , , , , , , , , , , , , -u, u-, 'u,

Translingüístico

editar

Etimología

editar

Del griego antiguo μ.

Prefijo

editar
1 Unidades de medida
Micro (la millonésima parte de una unidad).
  • Sinónimo: μ

Información adicional

editar
  • Muy utilizada en sistemas que no tienen soporte para caracteres griegos.
u
pronunciación (AFI) [u]
transliteraciones u
rima u

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

1
Vigesimosegunda letra del alfabeto español y quinta vocal. Su nombre es u2.
  • Uso: minúscula, se usa para formar los dígrafos gu y qu; para romper el dígrafo gu y que suene la u entre g y e e i es necesario ponerle diéresis (ü.
  • Relacionado: U (mayúscula).

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
u úes
2
Nombre de la letra u1.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
u úes
3 Imprenta
Pieza de metal que usan los tipógrafos y encuadernadores para marcar esa letra.[1]
4 Imprenta
Punzón de acero para grabar esa vocal.[1]
5 Imprenta
La plancha de metal, cartón,etc., en que está tallada esa letra.[1]

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Etimología 2

editar

Del latín aut.

Conjunción

editar
1
Forma diacrítica de la conjunción disyuntiva u usada frente a las palabras comenzadas por /o/ para evitar la cacofonía.
  • Uso: ante palabras que comienzan por /o/.
  • Ejemplo: 

    —¿En qué idioma suena mejor mi voz? ¿Griego u holandés?
    —En griego.
    —Sí, ¿no?
    —¿Y la mía? ¿En francés o alemán?
    Alemán.

  • Sinónimo: o bien.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Afrikáans

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal

editar
1
Usted, ustedes.
  • Uso: cortesía, usado tanto en singular como en plural.

Aragonés

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del navarro-aragonés, y este del latín aut ("o").

Conjunción

editar
1
U, u.

Arrumano

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín vulgar *eaua, y este del latín illam ("la"). Cognado del rumano u.

Pronombre personal

editar
1
La.

Asturiano

editar
u
pronunciación (AFI) [u]
transliteraciones u
rima u

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción

editar
1
U, u.

Etimología 2

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio de lugar

editar
1
Donde.
  • Relacionado: ú.
u
central (AFI) [ˈu]
valenciano (AFI) [ˈu]
baleárico (AFI) [ˈu]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
transliteraciones u
rima u

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adjetivo cardinal

editar
1 Números
Uno.

Etimología 2

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
u us
1
U.
u
pronunciación falta agregar
variantes lu

Etimología

editar

Del latín illum ("aquel").

Artículo determinado

editar
1
El.
  • Relacionados: a, i, l'.

Pronombre personal

editar
2
Lo.

Criollo mauriciano

editar
u
pronunciación falta agregar

Pronombre personal

editar
1
Grafía alternativa de ou.

Esloveno

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

1
Vigesimosegunda letra del abecedario esloveno y quinta vocal.
  • Uso: minúscula.
  • Relacionado: U (mayúscula).
  • Abecedario esloveno: a, b, c, č, d, f, g, h, i, j, k, l, m, n, p, r, s, š, t, v, z, ž.

Véase también

editar
u
pronunciación (AFI) [y]
transliteraciones u
homófonos eueueeueseuseuteûtus
parónimos huehuenthues
rima y

Etimología

editar

Del francés medio.

1
Vigesimoprimera letra y quinta vocal del alfabeto francés.
  • Uso: minúscula, se usa para formar el dígrafo qu.
  • Relacionado: U (mayúscula).
  • Abecedario francés: a, b, c, d, f, g, h, i, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z.

Véase también

editar

Francés antiguo

editar
u
pronunciación falta agregar
variantes houhuhuntoodoudoueouesounousoutowuntusuuhouhowhuoodonououdoueoutowuu

Etimología 1

editar

Del latín ubi ("donde").

Adverbio de lugar

editar
1
Donde.[2]

Adverbio interrogativo

editar
2
Dónde.[2]

Etimología 2

editar

Del latín aut.

Conjunción

editar
1
U, u.[2]

Etimología 3

editar

Del latín.

Sustantivo

editar
1
U.[2]

Forma verbal

editar
2
Variante de eu[2]

Preposición

editar
3
Variante de en[2]
4
Variante de od[2]

Adverbio de tiempo

editar
5
Variante de ui[2]

Francés medio

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del francés antiguo.

Sustantivo

editar
1
U.

Galaicoportugués

editar
u
pronunciación (AFI) [ˈu]

Etimología

editar

Del latín ubi ("donde").

Adverbio de lugar

editar
1
Donde.

Descendientes

editar
Descendientes
  • Gallego:
  • Portugués:

Gallego

editar
u
pronunciación falta agregar

Etiología 1

editar

Del galaicoportugués donde.

Adverbio interrogativo

editar
1
Dónde.

Etimología 2

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino

editar
1
U.
u
pronunciación (AFI) /ˈu/
silabación u
transliteraciones u
rima u

Etimología

editar

De la letra u del abecedario español

1
Vigésimo octava letra del achegety o alfabeto guaraní y la quinta de sus vocales orales.

Véase también

editar
u
pronunciación (AFI) /juː/

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

1
Vigesimoprimera letra y quinta vocal del abecedario inglés. Se llama u.
  • Uso: minúscula.
  • Relacionado: U (mayúscula).
  • Abecedario inglés: a, b, c, d, f, g, h, i, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z.

Sustantivo

editar
Singular Plural
u ues
2
Nombre de la letra u1.

Véase también

editar
u
pronunciación (AFI) /ˈu/
silabación u
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
transliteraciones u

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

1
Decimonovena letra del alfabeto italiano y quinta vocal. Se llama u.
  • Uso: minúscula.
  • Relacionado: U (mayúscula).
  • Abecedario italiano: a, b, c, d, f, g, h, i, l, m, n, p, q, r, s, t, v, z.

Sustantivo femenino

editar
Singular y plural
u
2
Nombre de la letra u1.

Véase también

editar

Normando

editar
u
pronunciación falta agregar
variantes ieil[3]yi[4]

Etimología

editar

Del francés antiguo ueil ("ojo").

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
uûs
uur
us
1 Anatomía
Ojo.
  • Ámbito: Francia.

Véase también

editar
u
clásico (AFI) [nɪɫ̪]
eclesiástico (AFI) [nil]
clásico (AFI) [nɪɫ̪]
eclesiástico (AFI) [nil]
transliteraciones ix
rima il

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

editar
1
U.

Véase también

editar

Maltés

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción

editar
1
U.

Neerlandés

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal

editar
1
Usted, ustedes.
  • Uso: cortesía, usado tanto en singular como en plural.
u
brasilero (AFI) [ˈu]
europeo (AFI) [ˈu]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
transliteraciones u
homófonos o
parónimos um
rima u

Etimología 1

editar

Del galaicoportugués u, del latín ubi.

Pronombre interrogativo

editar
1
Dónde.

Etimología 2

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
u us
1
U.

Etimología 3

editar

Dialecto del ojo para o.

Artículo determinado

editar
1
Grafía alternativa de o.
  • Uso: subestándar

Romanche

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín aut.

Conjunción

editar
1
U, u.

Rumano

editar
u
pronunciación (AFI) /u/
silabación u
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

editar
1
U.
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del inglés we

Pronombre personal

editar
1
Nosotros.

Tseltal

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

editar
1 Astronomía
Luna.

Tsotsil

editar
u
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

editar
1 Astronomía
Luna.[cita requerida]

Yagán

editar
u
pronunciación (AFI) [u]

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

1
Vigesimoprimera letra y séptima vocal del alfabeto yagán

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 929
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 «u». En: Anglo-Norman On-Line Hub.
  3. Guernsey
  4. Jersey
  NODES
todo 1