Mazurek Dąbrowskiego
"Mazurek Dąbrowskiego" ("Dąbrowski masurka") on Poola riigihümn.
|
Laulu tuntakse ka selle algse pealkirja "Pieśń Legionów Polskich we Włoszech" ("Itaalia Poola Leegionide laul") järgi.
Sõnad kirjutas jurist, luuletaja, poliit- ja militaaraktivist Józef Wybicki Põhja-Itaalias Reggio Emilias 16.–19. juulil 1797. Tema algne kavatsus oli lauluga tõsta moraali Poola Leegionide sõduritel, kes Jan Henryk Dąbrowski juhtimisel võitlesid Napoleoni toetades Esimese koalitsiooni sõjas. Laulusõnade mõte oli, et kuigi kaks aastat tagasi oli toimunud kolmas Poola jagamine, Rzeczpospolita oli lakanud eksisteerimast ning Poola ei olnud enam iseseisev, polnud poola rahvas kuhugi kadunud ning niikaua kui nad Poola nimel võitlesid, püsis ka Poola.
Laulu muusikaks on masurka, mille autor pole teada. Tõenäoliselt seadis Wybicki ise selle kokku rahvaviiside ainetel, sest selline rahvamuusika kunstilisse vormi panek oli tol ajal kõrgklassi seas moes.[1]
Laulust sai kiiresti Poola üks kõige populaarsemaid patriootlikke laule. Sõnu on aja jooksul mitmel korral muudetud. Ametlikult kinnitati see Poola hümniks 1926. aastal.
Tekst
muudaAmetlik Poola hümn | Wybicki originaaltekst[2] |
---|---|
1. Jeszcze Polska nie zginęła |
Jeszcze Polska nieumarła, |
Viited
muuda- ↑ "Brief history of the Polish national anthem" Europeana sounds (vaadatud 5. juunil 2016)
- ↑ J.S. Kopczewski,O naszym hymnie narodowym, NK, Warszawa 1988