"Eneida" (ukraina keeles Енеида) on ukrainakeelne burleskpoeem, mille kirjutas Ivan Kotljarevskõi aastal 1798. Seda pilakangelaslikku luuletust peetakse esimeseks täielikult tänapäevases ukraina keeles avaldatud kirjandusteoseks. Kuigi ukraina keel oli Ukrainas miljonite inimeste jaoks igapäevane keel, keelati ametlikult keiserliku Venemaa kontrolli all olevas piirkonnas selle kirjanduslik kasutamine.[1]

Kotljarevskõi "Eneida" esimene trükk, 1798

Eneida on Vergiliuse "Aeneise" paroodia, kus Kotljarevskõi muutis Trooja kangelased Zaporižžja kasakateks.[2] Kriitikud usuvad, et see on kirjutatud Zaporižžja Sitši hävitamise valguses Katariina Suure käsul. Luuletus on kirjutatud romantismi ja rahvusluse kujunemise ajal Euroopas. Sel ajal oli osadel Ukraina eliidist nostalgia kasakate riigi järele, mille Venemaa 1775–1786 likvideeris.

Luuletuse kolm esimest osa avaldati autori teadmata 1798. aastal Peterburis. Kogu Eneida ilmus pärast Kotlijarevski surma 1842. aastal.

Luuletus on "100 parimat" edetabelis "Skovorodast tänapäevani: 100 kõige tähtsamat ukraina keelset loomingulist kunsti".[3]

Viited

muuda
  1. Документи про заборону української мови [Documents on prohibition of the Ukrainian language]. Ridivira. 10. mai 2016. Originaali arhiivikoopia seisuga 19. august 2016. Vaadatud 19. augustil 2016.
  2. "Eneyida | work by Kotlyarevsky". Encyclopedia Britannica (inglise). Vaadatud 30. mail 2020.
  3. "Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою". Originaali arhiivikoopia seisuga 29. september 2019. Vaadatud 2. aprillil 2023.
  NODES
dada 2
dada 2
see 3