Erkki Valkeila (sukunimi vuoteen 1935 Wallenius; 21. lokakuuta 1896 Kuusankoski4. heinäkuuta 1964 Hämeenlinna) oli suomalainen kirjailija ja kääntäjä joka käytti myös nimimerkkiä Erkki Valkeala.

Teoksia

muokkaa
  • Karisto oy:n kirjat 1900–1940. Karisto 1940
  • Itää kiertämässä : suomalaisten merimiesten parissa maailmalla. Karisto 1945
  • Seikkailemassa Aasian rannoilla : nuoren miehen kokemuksia maailmalla. Karisto 1946
  • Hauskaa joulua! : joulu- ja joulun kertomuksia kahdeksan vuosisadan ajalta, koonnut Erkki Valkeila. Karisto 1947, 2. painos 1994, 3. painos 1995
  • Mitä nimi merkitsee? : etunimien selityksiä, teoksessa Nimipäiväkirja : sinun nimesi on runo, tekijä Arvo Kankainen. Karisto 1947
  • Kariston kirjat 1940–1950. Karisto 1950

Suomennoksia

muokkaa

Nimimerkillä Erkki Valkeala:

  • R. M. Ballantyne : Korallisaari. WSOY 1918, 5. painos 1972 (alkuteos The Coral Island)
  • Edgar Wallace : Sandi. Gummerus 1923, 3. painos 1948
  • Edgar Wallace : Joen kansa. Gummerus 1924, 4. painos 1969 (alkuteos The people of the river)

Omalla nimellä:

  • Kristoffer Kolumbus : Amerikan löytöretken päiväkirja; jäljentänyt Bartolomé de las Casas ; suomentanut sekä johdannolla ja selityksillä varustanut Erkki Valkeila. Karisto 1950, 2. painos 1992, 3. painos 2000
  • Mark Twain : Tom Sawyer salapoliisina : Huck Finnin kertomus. Karisto 1950, 6. painos 1989 (alkuteos Tom Sawyer detective)
  • Maksim Gorki : Kain ja Artem : viisi kertomusta. Karisto 1951
  • Mohandas K. Gandhin ajatuksia, valinnut ja suomentanut Erkki Valkeila. Karisto 1955
  • Anton Tšehov : Hepsakka, suomentaneet Reino Silvanto ja Erkki Valkeila. Karisot 1957

Lähteet

muokkaa

Aiheesta muualla

muokkaa
Tämä henkilöön liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.
  NODES
os 14