Discussion:Liseuse

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Francois C dans le sujet Définition "liseuse-tablette"
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Question

modifier

Que veut dire :"En 2011, les liseuses argentiques nouvelle génération utilisent une pellicule photo argentique en guise d'affichage sur un écran à cristaux liquides"? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par ip (discuter), le 93.182.151.90 le 2 janvier 2012 à 01:52‎

Ipad == Liseuse ?

modifier

Bonjour, dans le chapitre sur la liste des liseuses est mentionné l'ipad. Je l'avais retiré mais il a été rétabli, est-on sûr que l'Ipad rentre dans les liseuses ? Au chapitre caractéristiques on parle d'encre électronique, ce qui exclurait l'ipad, mais dans la définition globale on parle seulement de dispositif de lecture électronique ... Je n'avais jamais entendu parler de liseuse pour autre chose que des dispositifs à encre électronique, je m'interroge donc. Symac (d) 28 avril 2012 à 10:04 (CEST)Répondre

Bonjour, c'est moi qui a rectifié. Et je suis en train de refaire la partie caractéristiques (liseuse argentique ???). Il faut s'en tenir à la définition qui est très bien sourcé. Et la définition officielle ne mentionne pas le papier électronique, elle mentionne simplement l'existence d'un écran. D'ailleurs on voit beaucoup de mention E-reader pour désigner des tablettes. Même l'iPhone est une liseuse, l'écran est petit mais beaucoup ont commencé avec ça.
ChtiKorrigan (d) 28 avril 2012 à 10:15 (CEST)Répondre
La définition officielle date du début du mois, alors que le terme est utilisé depuis plusieurs mois (année ?), et même si la définition officielle est assez large j'ai quand même l'impression que dans les faits il y a une distinction nette entre liseuse (encre élec) et tablette (ipad, galaxy tab ...). Symac (d) 28 avril 2012 à 10:25 (CEST)Répondre
D'autres termes sont plus utilisés, e-reader, e-book, livre électronique. Et ils sont utilisés pour désigner les tablettes. Certains fabriquant vendent d'ailleurs des liseuses dotés d'écran LCD, comme l'Archos 70B E-Reader. Et que ce soit dans les magasines ou à la TV, quand on parle de liseuse on désigne l'iPad et le Kindle, même si le Kobo commence à apparaître.
Oui nous, les connaisseurs, avons tendance à différencier la tablette classique de la liseuse doté de papier électronique. Nous différencions tablette et liseuse. Mais wikipédia est une encyclopédie, on ne peut pas modifier la définition officielle de "liseuse" sous prétexte qu'elle est trop ambiguë.
ChtiKorrigan (d) 28 avril 2012 à 11:07 (CEST)Répondre
Je suis désolé mais je reviens "à la charge" (après la première discussion), car je ne suis toujours pas d'accord... Je suis entièrement d'accord avec Symac, et, pour répondre à la réponse précédente, voici quelques remarques :
- Je sais que cela est d'usage dans le milieu informatique mais ici, sur Wikipédia français, il me paraît inopportun d'utiliser des termes anglophones, même si cela est peu important pour ce qui nous occupe précisément
J'en viens aux remarques plus fondamentales:
1) Dire que les termes "e-reader, e-book, livre électronique [...] sont utilisés pour désigner les tablettes" ne me paraît pas un argument
2) Dire que "que ce soit dans les magaZines ou à la TV, quand on parle de liseuse on désigne l'iPad et le Kindle" me paraît erroné
3) Je comprends bien la position de se référer à une définition officielle, mais, en l'occurrence, cela amène et perpétue la confusion.
HighWrote (d) 2 novembre 2012 à 14:29 (CET)Répondre
Un bureau c'est un meuble semblable à une table, mais c'est aussi une salle ou pièce. C'est ça le français, un terme peut désigner plus d'une chose et une chose peut être désignée par plus d'un terme. Un appareil portable, avec écran tactile, possédant des applications multimédia et qui permet la lecture de livre numérique, c'est à la fois un ordinateur portable, une tablette tactile et une liseuse selon les définitions. Si vous n'êtes pas d'accord prouvez-le.
ChtiKorrigan (d) 2 novembre 2012 à 15:15 (CET)Répondre
Difficile de prouver qu'on n'est pas d'accord, on est d'accord ou on l'est pas. Pour moi, une tablette peut remplir beaucoup plus de fonctions qu'une liseuse, donc ce n'est pas une liseuse, de la même façon qu'un smartphone n'est pas un agenda électronique ni un appareil photo, un ordinateur connecté à internet n'est pas une radio, etc. Une liseuse c'est un objet qui sert seulement à lire des livres, donc l'iPad n'est pas une liseuse. Présenter les tablettes comme étant des liseuses, c'est seulement une façon de leur faire de la publicité, de sorte que quelqu'un qui cherche de l'information sur les liseuses pourra être tenté de se tourner vers une tablette. Ydecreux (d) 2 novembre 2012 à 16:28 (CET)Répondre
C'est tant mieux car on est pas là pour jouer à qui a la plus grosse.
"Une liseuse c'est un objet qui sert seulement à lire des livres, donc l'iPad n'est pas une liseuse." Sauf qu'une liseuse n'est pas un objet qui sert seulement à lire des livres (cf définition). Certaines liseuses dotés d'un écran électrophorétique tactile seraient des tablettes dans ce cas.
ChtiKorrigan (d) 2 novembre 2012 à 17:33 (CET)Répondre
Je pensais que l'écran tactile servait avant tout à tourner les pages et à ajouter quelques notes manuscrites, le genre de choses que l'on fait aussi avec un livre ordinaire. C'est assez différent des nombreuses possibilités offertes par les tablettes. Par ailleurs un téléphone qui peut prendre des photos reste un téléphone, parce que c'est son utilisation principale. Ydecreux (d) 2 novembre 2012 à 17:49 (CET)Répondre
Il vaut mieux savoir que penser savoir. ChtiKorrigan (d) 2 novembre 2012 à 21:09 (CET)Répondre

En ce qui me concerne, je n'ai vu le terme « liseuse » qu'utilisé pour désigner les dispositifs à encre électronique, par opposition aux tablettes et téléphones. Ces derniers sont polyvalents, là où même les liseuses les plus réactives (Odyssey, dernière Sony) ne peuvent servir que d'appoint pour d'autres fonctions que la lecture. Ceci dit, il me semble que c'est la liste elle-même qui pose problème : difficile à tenir à jour, contient des modèles épuisés ou de fabricants sortis du domaine d'activité, etc. Ma suggestion serait de supprimer purement et simplement cette liste, quitte à faire une rubrique de liens (ou mieux, une catégorie) conduisant vers les articles dédiés aux matériels en question. Bokken | 木刀 3 novembre 2012 à 09:15 (CET)Répondre

Le terme « liseuse » est encore peu usité par les professionnels. Dans la liste on voit bien une liseuse LCD, l'Archos 70B eReader. Son écran n'est pas tactile, ce ne peut donc pas être une tablette. Et parlons du Nook Color, à la fois liseuse à écran LCD tactile et tablette.
La liste, honnêtement, je l'ai conservé et mise à jour pour faire de la pub aux appareils à écrans électrophorétiques. La liste affiche la variété des modèles. Sans la liste, c'est le Kindle voire l'iPad qui venait en tête des néophytes. Mais on pourrait la supprimer et parler de la variété des modèles et de leurs applications à la place.
ChtiKorrigan (d) 3 novembre 2012 à 09:47 (CET)Répondre
Entièrement du même avis que Symac, Ydecreux et Bokken HighWrote (d) 5 novembre 2012 à 08:13 (CET)Répondre
Puisque nous sommes d'accord, supprimons là. ChtiKorrigan (d) 5 novembre 2012 à 11:59 (CET)Répondre
Il faudra étoffer la nouvelle partie caractéristiques, j'ai quelques idées. ChtiKorrigan (d) 5 novembre 2012 à 12:02 (CET)Répondre
Je ne m'exprimais pas sur cela, mais sur le sujet d'origine, à savoir liseuse et tablette. Je pense pour ma part que la liste avait sa raison d'être. HighWrote (d) 5 novembre 2012 à 13:28 (CET)Répondre
Tu as exprimé ton accord avec Bokken qui suggérait de supprimer la liste, il faudrait savoir !
Pour le reste ce ne sont que des avis étayés par des convictions personnelles. Je cite en exemple l'Archos 70B eReader, une liseuse à écran LCD. Et quel argument y opposez-vous ? Je n'en ai vu aucun. J'ai aussi parlé du Nook Color, un hybride à la fois liseuse et tablette tactile. Et il ne faudrait pas oublier la technique qui en s'améliorant diversifie d'année en année l'usage des liseuses (la couleur, la lecture dans le noir, la 3G, etc).
ChtiKorrigan (d) 5 novembre 2012 à 13:47 (CET)Répondre

Bonsoir à tous. J'aimerais très sincèrement qu'une discussion menée sur des points importants de la définition-même du concept ne finisse pas en, je cite, « [concours de] qui en a la plus grosse ». Ce genre de discours de cour de récréation ne sert à rien et n'a rien à faire dans un débat entre gens civilisés. Sur le fond, j'aimerais aussi que cet article ne soit pas phagocyté par un seul contributeur qui semble ne rien vouloir entendre des critiques émises à l'encontre de son jugement par plusieurs autres, et qui en conséquence, ne devrait pas se croire autorisé à faire cavalier seul. Il y a, semble-t-il, plusieurs points débattus ici, pour de bonnes raisons, et un seul contributeur qui s'autorise à modifier la page en invoquant la page de discussion, alors même que de la discussion est loin de se dégager un consensus. Pour rappel, en cas de conflit éditorial, il est d'usage de faire appel à la majorité des avis exprimés en fonction de l'expérience de chacun. Comme nous n'avons apparemment pas affaire à un contributeur qui pourrait se targuer de plus d'expérience dans ce domaine précis que ses contradicteurs, j'invite - ou plutôt, j'incite expressément - ChtiKorrigan à faire preuve de plus de souplesse. Que ce soit sur le fond ou sur la forme, il y a un problème. Personne ne s'arroge un article et personne ne rembarre les autres contributeurs, faute de quoi on va droit vers le blocage en écriture. Merci de bien vouloir prendre compte de cet avertissement, pour cet article en particulier et pour les autres en général. Cordialement, Alchemica (d) 5 novembre 2012 à 23:10 (CET)Répondre

On se calme sur les critiques. Vous avez mit les pieds en plein dans la cour de récréation. Car les faits contredisent vos propos. Je n'ai pas phagocyté cet article, vous ne pouvez pas me reprocher d'avoir contribué seul à cet article pendant des mois alors que personne d'autre ne s'en occupait. Je ne suis pas le seul contributeur à modifier la page, HighWrote y contribue pas mal depuis deux mois. Et il s'est dégagé un consensus de cette discussion, j'ai d'ailleurs fait preuve de souplesse en supprimant la mention de l'iPad il y a quelques mois de cela. Vous me faites des reproches sur la base de suppositions, je cite « qui semble », « semble-t-il » et « apparemment ». Vous n'élevez pas le débat avec de tels propos.
Vous avez tout mélangé. Cette discussion a reprit il y a quelques jours seulement. Elle concerne la définition que j'ai modifiée quelques jours auparavant sur la base d'une nouvelle source. Vous avez toutefois raison sur le fait qu'un contributeur s'est autorisé à modifier la partie incriminée de l'article alors qu'aucun consensus n'a été trouvé. Mais vous avez fait erreur sur la personne, ce n'était pas moi. Je me suis contenté de l'annuler puisque c'était erroné. Quant à la dernière modification que j'ai faite, elle est étrangère au désaccord sur la définition et a été faite avec l'accord d'autres contributeurs.
Le nombre ne fait pas tout. J'utilise des sources et j'illustre mes arguments avec des exemples concrets. Mes contradicteurs se contentent de dire qu'ils ne sont pas d'accord. L'un « a l'impression », un autre ça lui « paraît » et un dernier « pense », ce n'est pas solide comme argumentaire. Je fais preuve de souplesse mais il y a des limites.
ChtiKorrigan (d) 6 novembre 2012 à 03:04 (CET)Répondre
Bien reçu, et je reconnais également l'erreur de personne pour la modif en question, c'est juste - comme quoi il n'est pas toujours opportun de se lancer dans un débat trop tard le soir. J'avoue avoir eu une première impression défavorable à l'égard de tes (si tu me permets le tutoiement, la réciproque étant valable) tes réactions disais-je, dans cette page de discussion que je n'ai pour l'instant fait que parcourir assez vite, sans doute parce que tu ne mâches pas tes mots, mais j'admets que ce n'est pas toujours une mauvaise façon de faire. Je vais reprendre la PdD plus en détail dans la journée pour essayer de démêler tout ça, si possible. Cordialement, Alchemica (d) 6 novembre 2012 à 07:31 (CET)Répondre
Bonjour Alchemica et merci de votre intervention. Je ne suis pas de mauvaise fois. La définition de cet article "liseuse" pose d'énormes problèmes que j'ai tenté d'expliciter ci-dessous, si toutefois on arrive à ôter les propos parasites qui les pervertissent. Je me vois accuser aujourd'hui de vandalisme par l'utilisateur ChtiKorrigan ce qui à mes yeux sont des propos graves, pour la simple raison d'avoir ôter, tenter d'ôter je devrais plutôt dire, et je prends cet exemple car c'est à mon avis le plus significatif, et je précise que cette modification, accusée de vandalisme par le maintenant propriétaire de cet article wikipédia et de ceux qui s'y rattachent (comme l'article d'homonymie Tablette, a pourtant été opérée dans le sens de l'utilisateur en question à savoir la conformité aux définitions extérieures, avoir tenter d'ôter donc l'ajout du genre roman dans les livres numériques pouvant être lus sur une liseuse qui ne se trouvait pas dans la définition et était donc un ajout personnel. Cela est le premier point mais je précise maintenant les problèmes que pose la définition actuelle.
- La définition actuelle de la liseuse sur Wikipédia est un mix entre les deux définitions que l'on peut trouver sur Internet, avec une forte dose de parallélisme qui ma donc fait avancer les mots de "copie mot pour mot" d'une partie de la définition.
- Le genre roman est mis en avant, et donc privilégié sur les autres livres que l'on peut lire sur une liseuse à savoir des essais, des livres de philosophie ou tout autre plus "grand public", et même par exemple des manuels en tous genres. Et quid de la poésie. Cela, je pense, n'a rien à faire dans une définition qui se doit d'être neutre
- Le parallèle entre liseuse et tablette, si l'on prend le principe de la fidélité absolue par rapport à des définitions extérieures (mais pourquoi pas en prendre d'autres, et pourquoi pas dans des dictionnaires papiers il faudrait vérifier...), ce parallèle donc, n'est présent que dans l'une seule des deux définitions avancées par le dorénavant propriétaire de l'article Wikipédia liseuse et tablette
- Enfin, est-on sérieux lorsque l'on avance qu'une liseuse est faite pour lire des périodique comme "le Monde" ? Il me semble que le format d'une tablette est quand même un peu plus propice. Et même si cela est possible techniquement - position de ChtiKorrigan - et comme le disent plusieurs autres contributeurs ici-même, cela n'est qu'une fonctionnalité de second niveau
Voilà. Je n'ai plus rien à dire sauf que je n'accepte pas d'être tourné en dérision parce que j'ose avancer ce que plusieurs pensent, dans les pages de discussion je précise quand je vois que cela pose problème. Je précise encore que Wikipédia est loin d'être ce qui m'occupe dans la vie, et que j'ai bien d'autres choses à faire...
Merci donc Alchemica d'être intervenu ici : cela ne va pas être facile. Je crois avoir tout dit pour ce point. Je me retire du débat, tout en essayant toutefois de corriger les infamies qui ont été prononcées à mon encontre. HighWrote (d) 6 novembre 2012 à 10:14 (CET)Répondre
Bonjour, Je cite « il n'est pas toujours opportun de se lancer dans un débat trop tard le soir ». En effet, j'aurais pour ma part mieux fait d'attendre le lendemain, j'aurais sans doute été plus zen (et j'aurais dormi davantage). La discussion a été relancée il y a seulement 4 jours, il faut laisser du temps au temps. J'encourage mon contradicteur principal à livrer ses arguments mais je ne le trouve pas très réceptif. Il n'est pas d'accord, mais à part ça… Pour ma part je réponds aux arguments de mes contradicteurs et justifie ma position en citant quelques caractéristiques de machine.
Les deux idées principales sont qu'une liseuse possède forcément un écran électrophorétique et qu'une liseuse sert seulement à lire. J'ai signalé que ces idées posent quelques problèmes. D'abord il existe des machines de lecture avec écran LCD non tactile (cf liseuse Trekstor : http://www.franceloisirs.com/catalogue/rubrique/TABNUM//univers/TABNUM). Ensuite les liseuses ne servent pas qu'à lire, j'en possède une avec technologie E Ink, je sais de quoi je parle. Une liseuse est conçue pour la lecture mais ne sert pas uniquement à ça, tel un téléphone mobile qui ne sert pas qu'à téléphoner. Et il faut également penser que la technologie évolue, il existe à ce jour plusieurs technologies d'affichage, encore à l'état prototype.
ChtiKorrigan (d) 6 novembre 2012 à 10:41 (CET)Répondre
Je reprends les critiques et points soulevés :
- Tablette est une page homonymie qui liste les termes associés à « tablette » avec une brève définition. Mon contradicteur a intercalé un de ces termes dans la définition d'un autre, ce qui a provoqué quelques soucis. Après quelques tentatives pour arranger les choses sans annuler la modification, j'ai fini par remettre le terme à sa place. J'en ai profité pour ajouter une ligne de définition.
- J'ai annulé la modification mentionnant « livres ou des périodiques numériques » car les livres numériques inclus les périodiques numériques. Pour éviter la confusion j'ai précisé « tels que les romans ou les périodiques ».
- La définition est basé sur deux définitions publiées. J'ai essayé de garder les même termes pour être au plus proche et éviter de prendre des libertés. Mais je ne suis évidemment pas contre une reformulation de celle-ci.
- Le type « roman » est simplement cité en exemple. On peut très bien en ajouter d'autres ou le supprimer.
- L'expression « en forme de tablette » défini la forme de l'appareil. Il y a forcément un parallèle à faire avec les tablettes tactiles. Les deux machines sont techniquement et physiquement très proches. Et il y a souvent confusion, c'est d'ailleurs le sujet du débat.
- Une liseuse est faite pour la lecture numérique. C'est l'argument qui me pousse à ne pas écarter les appareils à écran LCD. Certains sont vendus principalement pour la lecture. Selon moi ce n'est pas la technologie d'affichage qui fait la liseuse, c'est sa fonction. Il faut que sa fonction principale soit la lecture.
ChtiKorrigan (d) 6 novembre 2012 à 15:50 (CET)Répondre

Je ne suis pas spécialiste des tablettes mais cela ne m'empêche pas de trouver que le ton adopté par ChtiKorrigan n'est pas approprié. Reprocher à certaines personnes de participer à la discussion tout en ayant des doutes sur certains points n'est pas correct, puisque précisément on est sur une page de discussion. Ce procédé d'intimidation aboutit à l'exclusion de fait de certains contributeurs. Si quelqu'un dit qu'il lui « parait » que quelque chose, ou un autre qu'il « pense » une autre chose, c'est précisément pour laisser la porte ouverte au débat, ce que ChtiKorrigan ne fait pas toujours. Notons qu'en ce qui me concerne je n'ai pas modifié l'article. J'ai écrit au départ qu'une tablette de type iPad ne pouvait pas être appelée liseuse parce qu'elle faisait beaucoup d'autres choses. J'ai ensuite écrit à tort qu'une liseuse ne devait servir qu'à lire, il va de soi que c'était une formulation exagérée et donc erronée, mais une discussion sereine peut permettre justement d'aboutir à une formulation plus adaptée, par exemple celle qui est proposée un peu plus haut, à savoir que la fonction principale doit être la lecture. L'usage a aussi son importance : même si téléphoner n'est plus l'utilisation première des téléphones mobiles, on continue à les appeler téléphones. En revanche l'iPad n'a jamais eu pour objectif premier de servir de liseuse et c'est pour ça qu'on préfère utiliser le simple mot de tablette, qui ne préjuge pas de ce qu'on va en faire. Tout à fait d'accord que c'est la fonction et non la technologie qui définit la liseuse. Ydecreux (d) 6 novembre 2012 à 17:25 (CET)Répondre

Si tu as un soucis de « ton » c'est que tu as un problème avec ta sortie audio. J'ai bon dos ! Je n'ai jamais reproché à personne de participer à la discussion. Au contraire je vous invite à participer. Mais comprenez que l'on argumente pas en disant qu'il « parait », que l'on « pense » ou que l'on « a l'impression ». C'est trop subjectif, ce n'est pas constructif. Si on pense, on cherche une preuve. S'il parait, on vérifie que c'est vrai. Je suis ouvert au débat mais encore faut-il qu'il y ait débat. L'article se base sur des sources, elles ne sont pas infaillibles mais elles valent toujours mieux que des avis subjectifs. Il faut du concret pour avancer.
L'usage a son importance et c'est pourquoi j'ai préféré utilisé la définition du GDT qui est plus ouverte à ce sujet. Mais elle l'est trop selon moi. Car selon cette définition l'iPad est une liseuse.
ChtiKorrigan (d) 6 novembre 2012 à 18:19 (CET)Répondre
Je ne suis pas le seul à observer que votre ton n'est pas approprié, HighWrote s'en est plaint avant moi. On est ici sur une page de discussion, donc on a le droit d'avoir des impressions et de penser. C'est sans doute mieux que d'être trop sûr de soi. L'iPad sert avant tout à surfer sur internet, écrire des messages, jouer, regarder des films, et donc s'apparente plutôt à un ordinateur. D'ailleurs il n'offre pas d'application de lecture en natif. À ce titre, si l'on veut se montrer provocateur on peut dire que l'iPad mérite davantage le nom de calculatrice que celui de liseuse. Notons que dans le Grand Dictionnaire Terminologique, à la rubrique « tablette électronique » il est écrit qu'il ne faut pas confondre tablette électronique, dont l'iPad est un exemple, et lecteur électronique (synonyme de liseuse d'après ce dictionnaire). Ydecreux (d) 6 novembre 2012 à 19:55 (CET)Répondre
Vous n'observez rien d'autre que des suites de mots. Quant à HighWrote, vous parlez d'un exemple, il se plaint que l'on corrige ses bourdes. Vous me jugez mais n'oubliez-vous pas le sujet ? ChtiKorrigan (d) 6 novembre 2012 à 21:16 (CET)Répondre
Je n'oublie pas le sujet, si vous relisez mon message précédent, l'essentiel (environ 70 %) porte sur le fond. Cette section a débuté quand il a fallu corriger la bourde consistant à faire de l'iPad une liseuse. Cela dit, cette discussion m'ennuie, car en effet sur le fond l'article me convient tel qu'il est et comme je vous l'ai dit votre ton ne me convient pas. Bien à vous. Ydecreux (d) 6 novembre 2012 à 21:58 (CET)Répondre
En dehors d'ajouter gratuitement de l'huile sur le feu, votre message précédent n'apporte rien que nous ne savions déjà. Il met l'accent sur un point sur lequel nous sommes tous d'accord. La mention de l'iPad avait été supprimé bien avant votre intervention.
Ravi de voir que finalement vous n'êtes pas tous en désaccord avec cette modification. La prochaine fois j'essayerais d'avoir du thon plus frais ;)
ChtiKorrigan (d) 6 novembre 2012 à 22:14 (CET)Répondre

ImagePublicitaire

modifier

-je ne suis pas très familié de l'édition wikipédique et je ne suis pas enregistré- mais Ne trouvez vous pas un peu limite la photo d'un auteur et de son livre... C'est de la pub déguisée non. Est-ce que qqn pourrait supprimer la photo <https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Joseph_Incardona_IMG_2886.jpg>

merci

mes respects quand-même à M. Incardona qui est -je n'en doute pas- un excellent écrivain, mais la question n'est pas là... (don't take it personnal) --78.245.206.53 (d) 6 octobre 2012 à 18:55 (CEST)Répondre

image illustrative qui montre l'équivalence entre un ouvrage papier et sa version électronique, pas plus publicitaire à mon goût que la seconde qui présente un "IRex iLiad" et si l'on va par là a aussi un côté publicitaire, non ? Je ne suis pas sûr que la présence de cette photo ait un gros impact sur la popularité de cet auteur, je viens cependant d'inviter la personne qui avait ajouté cette photo à venir vous donner son avis ici. Symac (d) 15 octobre 2012 à 18:55 (CEST)Répondre
Bonjour. Je n'ai fait que séparer les choses entre l'article sur le livre (numérique), et l'objet qui permet de le lire : la liseuse. Cette image a été ajoutée par l'utilisateur RamaR le 5 mai 2011 à 21:22. Personnellement, je la trouvais intéressante parce qu'elle montrait le livre papier en vis-à-vis de son équivalent virtuel. Solution : gommer le nom de l'auteur sur la légende ? HighWrote (d) 15 octobre 2012 à 21:41 (CEST)Répondre
"Gommer le nom de l'auteur" => oui ça me paraît être un compromis tout simple (en effet, la photo est informative donc c'est aussi une bonne solution de ne pas la retirer)
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 78.245.206.53 (discuter), le 7 décembre 2012 à 22:46‎

Copie mot pour mot

modifier

"en forme de tablette, doté d'un écran et qui permet de stocker ainsi que de lire des livres numériques" : cette définition est issue quasi mot pour mot de la définition québécoise. HighWrote (d) 5 novembre 2012 à 08:21 (CET)Répondre

Ce n'est pas mot pour mot l'une des définitions, c'est un mélange des 2 définitions sourcés avec toutefois quelques nouveaux termes :
  • Appareil portatif en forme de tablette, doté d'un écran et qui permet de stocker ainsi que de lire des livres numériques tels que les romans ou les périodiques (wiki).
  • Appareil portable doté d'un écran et destiné au stockage et à la lecture des livres numériques ou des périodiques (JORF).
  • Petit appareil portable en forme de tablette, muni d'un écran de visualisation, qui permet de stocker et de lire des livres numériques disponibles en téléchargement (GDT).
On peut aussi les reformuler avec d'autres termes, j'avais commencé comme ça : "Machine portative ultraplate, pourvue d'un écran...".
ChtiKorrigan (d) 5 novembre 2012 à 10:21 (CET)Répondre

Genre des livres lus sur une liseuse

modifier

Pourquoi privilégier les seuls romans ? HighWrote (d) 5 novembre 2012 à 08:25 (CET)Répondre

Je ne comprends pas. L'article et les définitions parlent de livres numériques. J'ignore si tu as lu cet article et mes différents commentaires qui t'étaient adressés, un livre numérique est un livre disponible en version numérique. C'est donc un roman en EPUB, un journal en PDF, une BD en Flash, etc. L'article ne privilégie rien. ChtiKorrigan (d) 5 novembre 2012 à 10:19 (CET)Répondre
Je n'accepte pas votre tutoiement. Pour ma réponse : voir plus haut. HighWrote (d) 6 novembre 2012 à 10:23 (CET)Répondre

Définition "liseuse-tablette"

modifier

Est présent dans la définition québécoise et non la définition française HighWrote (d) 5 novembre 2012 à 08:30 (CET)Répondre

Ce n'est pas très compréhensible. Tu fais sans doute référence au terme "tablette de lecture". La liseuse et la tablette tactile ont la même apparence. On appelle tablette une tablette tactile car elle est en forme de tablette. On l’appelait également ardoise pour la même raison, mais le terme n'a pas été retenu. La liseuse est de la même forme et de la même taille. Le terme "tablette de lecture" permet de la distinguer tout en la laissant au rayon "tablette" pour que les néophytes puisse la trouver. Je pense qu'il est voué à disparaître, on voit de plus en plus le terme "liseuse". ChtiKorrigan (d) 5 novembre 2012 à 10:19 (CET)Répondre
Je n'accepte pas votre tutoiement. Pour ma réponse : voir plus haut. HighWrote (d) 6 novembre 2012 à 10:23 (CET)Répondre

Je constate aussi que ceux qui appellent « tablettes » des liseuses, qu'ils soient canadiens ou français, sont ceux qui n'en utilisent pas. Ceux qui ont fait le choix du papier électronique, en dépit de l'inertie de l'affichage et du ralentissement des fonctions de recherche qui en résultent, ne les nomment pas tablettes. Bien d'accord pour exclure les iPad – qui sont des machines à tout faire un peu bling-bling – du champ des liseuses, d'autant que je me méfie de la publicité officieuse pour Apple, qui reste très active un peu partout et fait partie des méthodes de vente favorites de cette entreprise.--Francois C (discuter) 20 avril 2015 à 15:01 (CEST)Répondre

Liseuse périodiques ?

modifier

Là encore : présent dans la définition québécoise et non la définition française HighWrote (d) 5 novembre 2012 à 08:32 (CET)Répondre

Plus ça vient moins tu es compréhensible, il était temps de t'arrêter. Sérieusement c'est du pinaillage : "Une définition précise que c'est en forme de tablette, l'autre précise qu'elle lit des périodiques... Laquelle est la vraie ?" Je t'ai conseillé plusieurs fois de lire l'article et les définitions. Je cite une partie de la définition dans ton lien : "Il peut aussi être utilisé pour lire sur écran d'autres types de publications numériques, notamment les magazines et les journaux." C'est présent dans les deux. ChtiKorrigan (d) 5 novembre 2012 à 10:19 (CET)Répondre
Je n'accepte pas votre tutoiement. Pour ma réponse : voir plus haut. HighWrote (d) 6 novembre 2012 à 10:23 (CET)Répondre

Désaccord sur la définition

modifier

J'ouvre ce sujet puisqu'un contributeur a affiché son désaccord sur la définition dans le sujet « Ipad == Liseuse ? ». Je précise que ce contributeur a ajouté une bannière « Cet article, ou cette section, doit être recyclé(e). » et que je l'ai supprimé. S'il n'est pas d'accord sur la définition, qu'il en propose une autre au lieu de faire n'importe quoi. J'ai déjà donné mon idée, une liseuse « a pour fonction principale la lecture de livres numériques ». Qui dit mieux ? ChtiKorrigan (d) 7 novembre 2012 à 10:46 (CET)Répondre

J'ai placé une balise « Désaccord de pertinence » pour signifier l'existence de ce sujet. ChtiKorrigan (d) 7 novembre 2012 à 11:10 (CET) Je ne sais pas paramétrer la date pour la bannière. C'est wikipédia qu'il faudrait recycler, trop complexe :p ChtiKorrigan (d) 7 novembre 2012 à 11:15 (CET) C'est daté. ChtiKorrigan (d) 7 novembre 2012 à 11:18 (CET)Répondre

Comme attendu, pas de réponse du contributeur concerné et suppression de la bannière. ChtiKorrigan (d) 21 novembre 2012 à 15:41 (CET)Répondre

Guerre d'édition

modifier

Vous m'aviez parlé un à moment de posture obtue et je constate avec votre guerre d'édition que j'ai eu raison de vous renvoyer balayer devant votre porte. Vous prétendez sur votre page posséder un bon niveau d'anglais, j'aimerais sincèrement vous croire. La source anglaise que vous citez ne traite pas de la vente de liseuses, elle traite du choix des supports par les lecteurs américains. La source concerne bien les liseuses, mais ne traite pas les parts de vente. De plus le Kindle Fire est une tablette tactile (cf l'ajout que j'ai fait à la définition des tablettes). Donc les lecteurs américains n'ont pas acheté pour 55 % des liseuses Amazon et pas même pour 37 %. La source dit que 52 % des lecteurs américain ont lu sur liseuse en 2012 et que ce chiffre décroit au profit des tablettes. Ne mélangez pas tout. ChtiKorrigan (d) 23 novembre 2012 à 13:00 (CET)Répondre

« At the end of June, Amazon’s Kindle family of reading devices was used to read e-books by 55% of e-book buyers, according to figures compiled by Bowker Market Research. »
« À la fin juin et d'après les chiffres relevés par Bowker Market Research, la famille de lecteurs Kindle d'Amazon était utilisée pour la lecture par 55 % des acheteurs de livres numériques »

(en) Kindle Share of E-book Reading at 55% - Jim Milliot, Publishers Weekly, 9 novembre 2012

Now if you can think of a better translation, let me know. Regards. - Wikig | talk to me | 24 novembre 2012 à 12:00 (CET)Répondre
Vous traduisez bien, mais pourquoi alors vous obstinez-vous à modifier l'article en contradiction avec la source ? Ma modification est en accord avec votre traduction. Alors pourquoi revenir à votre première contribution qui disait qu'Amazon détenait 55% des parts du marché des liseuses ? Ca n'a aucun sens, d'une part le Kindle Fire n'est pas une liseuse et d'autre part la source parle du support utilisé pour lire non de l'achat des liseuses. Mais je me répète puisque vous conservez votre posture obtus en ne prenant pas en compte les commentaires et discussions. ChtiKorrigan (d) 24 novembre 2012 à 19:29 (CET)Répondre
Allez-vous enfin essayer de discuter et de vous intéresser aux sujets au lieu de simplement chercher à me contredire sur différents articles en provoquant des guerres édition ? ChtiKorrigan (d) 24 novembre 2012 à 20:06 (CET)Répondre
Le simple titre de l'article porté en source «  Kindle Share of E-book Reading at 55% », ou « Part du Kindle pour la lecture de livres numériques à 55 % » indique le sujet de l'article et l'objet du propos sourcé. Discuter avec vous est une espèce de challenge abracadabrant et très lassant. - Wikig | talk to me | 24 novembre 2012 à 20:21 (CET)Répondre
Vous êtes énervant, je ne sais pas comment vous faire comprendre des choses simples. Le titre d'une source n'est souvent qu'une accroche, c'est son contenu qui importe. De toute façon le titre ne parle pas des liseuses. Vous l'avez traduit, vous le voyez bien, non ? La source dit que les Américains qui lisent des livres numériques le font pour 55 % d'entre eux sur un Kindle, marque qui regroupe liseuses et tablettes. Mais l'article est plus détaillé que ça et on peut l'exploiter comme je l'ai fait pour cet article. On peut aussi en parler dans Livre numérique. ChtiKorrigan (d) 24 novembre 2012 à 20:32 (CET)Répondre
J'ai traduit plus haut, et à votre unique intention, la première section de l'article. - Wikig | talk to me | 24 novembre 2012 à 20:34 (CET)Répondre
En effet et vous avez traduit comme moi. Alors pourquoi modifier l'article en contradiction avec la source et avec l'article ? ChtiKorrigan (d) 24 novembre 2012 à 20:37 (CET)Répondre

J'aimerais bien, c'est pour ça que j'ai lancé cette discussion. Mais il faut être au moins deux pour discuter, parler à un mur ne sert à rien. ChtiKorrigan (d) 24 novembre 2012 à 22:45 (CET)Répondre

Il n'est dit nulle part dans la source que « les lecteurs américains privilégient à mi 2012 la lecture sur liseuse (52 %) », la simple forme de cette phrase est aberrante puisque la source ne porte que sur les livres numériques (e-books). Pour ce marché précis, le chiffre de 55 % est donné rien que pour les deux modèles Kindle d'Amazon (cela fait l'objet du titre et de l'introduction de l'article). Cette insistance à écarter la Kindle Fire sous prétexte qu'elle serait plus qu'une simple « liseuse », n'a aucun sens et fait montre de parti-pris. - Wikig | talk to me | 25 novembre 2012 à 11:59 (CET)Répondre
Ce n'est pas à moi d'en juger, faites un appel sur le Bistro pour avoir des avis tiers. Cdlt, — Jules Discuter 25 novembre 2012 à 15:08 (CET)Répondre
J'ai déjà fait un appel de médiation sur votre suggestion.
Il n'est dit nulle part dans la source que « les lecteurs américains privilégient à mi 2012 la lecture sur liseuse (52 %) ». Mais la source montre qu'en juin 2012 37 % des lecteurs américains de livres numériques ont lu sur des liseuses Kindle, que 14 % ont lu sur des liseuses Nook et Nook Color et que 1 % ont lu sur des liseuses Sony. Ce qui fait bien un total de 52 % des lecteurs américains de livres numériques qui ont lu sur une liseuse. La source montre également que sur une période 2010 à 2012 un nombre toujours croissant de ces même lecteurs lit sur tablette.
Le chiffre de 55 % que vous revendiquez ne correspond qu'au total de ces lecteurs qui ont lu sur des appareils Amazon. D'une part ce chiffre n'est pas global car il ne reprend qu'une marque de liseuse et d'autre part il mélange liseuse et tablette. Dans le cadre de l'article sur les liseuses, il est plus cohérent de prendre le total des lecteurs qui ont lu sur liseuse,soit 52 %.
ChtiKorrigan (d) 25 novembre 2012 à 15:41 (CET)Répondre
Parti-pris ? Moi ? Lisez donc la PDD et vous verrez que je suis l'un des rares défenseurs de l'existence des rares liseuses avec écran LCD telle que la Nook Color. Et lisez les articles liés a fortiori ceux que vous citez : « Kindle Fire est une tablette PC ».
ChtiKorrigan (d) 25 novembre 2012 à 15:56 (CET)Répondre
OK, je vais tenter d'adopter une approche pédagogique. Vous dites : « les lecteurs américains privilégient à mi 2012 la lecture sur liseuse (52 %) » ; en français, cela signifie que 48 % des lecteurs américains lisent sur un autre support, papier ou autre. Vous ne voyez toujours pas où est le problème ? Par ailleurs, le Kindle et le Kindle Fire sont tous deux des appareils mis sur le marché par Amazon.com pour la lecture de ses e-books, ce n'est pas parce que le modèle le plus récent peut servir à faire autre chose qu'il n'est pas une liseuse, d'ailleurs le Kindle original peut naviguer sur le Web depuis 2007. En quoi êtes-vous gêné d'admettre que les appareils d'Amazon ont 55 % de part de marché aux USA, ceci est pourtant clairement exposé par l'étude de Bowker Market Research porté en source ? - Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 08:58 (CET)Répondre
De plus, les chiffres que vous utilisez ne sont pas issus d'une « étude menée entre 2010 et 2012 », mais sont les chiffres du deuxième trimestre 2012, publiés en novembre 2012.. - Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 09:20 (CET)Répondre
L'article concerne les liseuses, ce n'est pas Amazon ! Et oui d'après cette étude, 52 % des lecteurs américains lisent des livres numériques sur liseuse. Ca signifie que 48 % lisent sur tablette, sur smartphone, sur PC, etc. Les chiffres sont détaillés dans la source, si vous voulez réellement les voir. Ensuite, lisez cet article, lisez tablette tactile (la modification que j'ai faite concerne justement l'amalgame entre les deux appareils) et lisez Kindle Fire. Vous verrez la différence entre une liseuse et une tablette, et que le Kindle Fire est une tablette. Mais si vous vous obstinez sur votre position au lieu de vous informer sur le sujet, je ne peux rien faire de plus pour vous. Sachez simplement reconnaître que vous ne savez pas tout et qu'un petit contributeur comme moi peut en savoir davantage que vous sur un sujet bien précis. ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 09:57 (CET)Répondre
Ah, on va y arriver.. Vous avez un problème à régler avec Amazon ? Un litige commercial peut-être, qui affecterait votre objectivité ?- Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 10:18 (CET)Répondre
Vous êtes borné ! Il est question de l'article Liseuse et non de l'article Amazon ! Auriez-vous un problème avec les liseuses ? ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 12:08 (CET)Répondre
@Wikig : Merci de respecter les règles de savoir-vivre ; @ChtiKorrigan : Merci de ne pas répondre sur le même ton. Je commence à en avoir marre de faire la police. Vous pouvez discuter du fond au lieu de vous perdre sur des considérations personnelles ? Bonne journée, — Jules Discuter 26 novembre 2012 à 12:14 (CET)Répondre

Encore une fois, ce ne sont pas « 52 % des lecteurs américains » qui lisent sur « liseuses », la plupart des lecteurs lisent toujours sur support papier, même si la vente d'e-books a supplanté les livres papiers aux états-Unis depuis le début de l'année 2012. - Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 12:46 (CET)Répondre

@Jules : Nous ce n'est pas possible avec lui, c'est pour cela que j'ai lancé un sujet de médiation.
Wikig apprenez à lire : « Ce qui fait bien un total de 52 % des lecteurs américains de livres numériques qui ont lu sur une liseuse. » Il faut vous l'écrire en quelle langue ?
ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 13:00 (CET)Répondre

Propositions

modifier

C'est très simple, il existe deux points d'achoppement :

  1. Le titre de la section actuellement renommée par ChtiKorrigan « Vue d'ensemble », qui était précédemment nommée « Marchés ». De mon point de vue, « Vue d'ensemble » ne veut rien dire et la section est clairement dédiée au marché des liseuses.
  2. Le contenu et la forme de la section États-Unis, à laquelle j'ai apporté une source claire : Kindle Share of E-book Reading at 55% (en français : « Part du Kindle pour la lecture de livres numériques à 55 % »).

La version de ChtiKorrigan, actuellement conservée dit :

  • D'après une étude menée entre 2010 et 2012 par Bowker Market Research, les lecteurs américains privilégient à mi 2012 la lecture sur liseuse (52 %), avec notamment les Amazon Kindle (37 %) et les Nook de Barnes & Noble (14 %), mais ce nombre décroit au profit des tablette tactile.

La mienne disait :

  • Au troisième trimestre 2012 et d'après une étude de Bowker Market Research, le marché américain des liseuses est toujours dominé par Amazon et ses Kindle et Kindle Fire (55 % du marché)
    Assortie de la citation originale et de sa traduction portées en Notes et références avec le lien source : « At the end of June, Amazon’s Kindle family of reading devices was used to read e-books by 55% of e-book buyers, according to figures compiled by Bowker Market Research. » (« À la fin juin et d'après les chiffres relevés par Bowker Market Research, la famille de lecteurs Kindle d'Amazon était utilisée pour la lecture par 55 % des acheteurs de livres numériques »).

J'ai déjà démontré 1) que les chiffres de Bowker Market Research utilisés (dans les deux cas) sont ceux du deuxième trimestre 2012 et pas ceux de 2010 à 2012, 2) que 52 % des lecteurs américains ne lisent pas sur liseuse, et 3) que comme annoncé clairement dans la source, la part des appareils d'Amazon.com pour les lecteurs/liseuses aux États-Unis était de 55 % au second trimestre 2012.

- Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 13:26 (CET)Répondre

Enfin, vous discutez ! Je n'y croyais plus.
  1. Le titre est une traduction littérale d'un titre souvent utilisé dans le wiki anglais, "overview". Il s'agit simplement d'avoir une vue d'ensemble sur le marché des liseuses, que ce soit les chiffres de vente et la proportion des liseuses utilisés pour la lecture numérique. S'il vous dérange, remplacez-le, je ne m'y oppose pas.
  2. Le contenu peut être revu mais la version actuelle est plus pertinente que votre version. Ce n'est pas l'article Amazon, c'est l'article liseuse. On peut mettre les chiffres des liseuses d'Amazon et d'ailleurs je les ai mis (37 %, il domine le marché). Mais il faut surtout parler des liseuses en général et d'après la source c'est bien 52 % des américains qui lisent des livres numériques qui le font sur liseuse. Regardez le tableau au lieu de parler de date et de mélanger tablette et liseuse.
ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 13:36 (CET)Répondre
Puisque vous avez du mal à comprendre l'étude a bien débuté en 2010, il y a plusieurs fois la mention : "quarter of 2010". Mais le tableau n'affiche que la dernière année, de juin 2011 à juin 2012. La dernière colonne correspond aux chiffres obtenu en juin 2012 (quarter 2 2012) et c'est celui qui nous intéresse. La colonne précédente présente les chiffres de mars 2012, celle d'avant de décembre 2011 et ainsi de suite. Les lignes maintenant, la première correspond aux PC fixes et portables, la seconde aux liseuses Sony, la 3e aux liseuses Amazon, la 4e aux tablettes Amazon, la 5e aux baladeurs numériques de marque Apple et autres (je vais pouvoir les ajouter dans appareil mobile), la 6e aux smartphones qui ne sont pas de marque Apple, la 7e aux smartphones Apple, la 8e aux liseuses Barnes & Noble, la 9e aux tablettes Apple et la 10e correspond au reste.
Pour connaître les chiffres des liseuses en juin 2012, il suffit de regarder la dernière colonne et les lignes 2, 3 et 8.
ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 14:04 (CET)Répondre
Pourquoi considérez-vous les Nook comme des « liseuses » si vous pensez que le Kindle Fire n'en est pas une ? Les 14 % des « Nook/NookColor by B&N » que vous retenez, eux, incluent pourtant des tablettes avec écran couleur, capables de lire des vidéos, d'utiliser des app. pour toutes sortes de choses (email, navigation internet, etc..). Un poids deux mesures ? Où mettez-vous la ligne de partage ? Je vous ai déjà dit (avec source) que les Kindle basiques N/B permettaient de naviguer le Web dès 2007.. Êtes-vous si sûr de bien connaitre le sujet ? - Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 14:16 (CET)Répondre
Je connais mieux le sujet que vous d'après ce que vous nous avez montré. Regardez l'article Nook et vous verrez. Vous ne le savez sans doute pas mais les liseuses Nook Color sont originellement des tablettes qui ont été bridés pour devenir des liseuses. Elles n'ont pas accès à un marché d'applis ce qui la différencie d'une tablette (cf tablette tactile et définition du JORF). Et regardez l'article liseuse, c'est un appareil mobile conçu principalement pour lire des livres numériques. Oui, les liseuses actuelles sont éclairés, sont tactiles, sont connectés (wikipédia, mail, etc), certaines ont des jeux ou jouent de la musique, mais leur fonction première est la lecture. Il y a déjà eu une discussion à ce sujet. ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 14:28 (CET)Répondre
Vous n'avez visiblement pas suivi le lien vers le site officiel de Barnes & Noble que je fournissais.. Il y est bien dit que les Nook à écran couleur (baptisées Nook HD) sont des tablettes et disposent d'un tas d'applications (dont des jeux etc..). Je n'ai pas besoin de lire l'article de WP, très incomplet, pour m'informer. Avez-vous jamais mis les pieds dans un Barnes & Noble ? - Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 15:05 (CET)Répondre
Vous ignorez de quoi vous parlez. Et c'est tout le problème. Je vous donne constamment des liens pour vous instruire sur le sujet, mais vous êtes tellement sûr d'en savoir plus que moi sur ce sujet que vous les ignorez. Le Nook Color est une liseuse. C'est un modèle de la marque Nook de Barnes & Noble. Et vous le confondez avec le Nook HD qui lui est une tablette tactile. Pour en revenir au sujet, la source parle des Nook et Nook Color qui sont des liseuses. ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 15:15 (CET)Répondre
Bon, j'imagine donc que les « thousands of top apps » (« milliers d'apps vraiment bien ») dont parle la page Barnes & Noble sur le NOOK Color™ ne sont pas des applications, peut-être des app. areils ? Ou des app.éritifs ? Que la lecture de films et show tv (« Movies & TV Shows from Netflix ») se fait en fait par écrit, etc., etc.. - Wikig | talk to me | 26 novembre 2012 à 15:48 (CET)Répondre
Quel est l'intérêt de cette intervention ? Vous voulez peut-être me montrer que malgré vos erreurs vous savez quand même lire l'anglais ? Ou est le sujet là-dedans ? ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 17:09 (CET)Répondre
Avis d'un tiers. Faisant suite à vos messages sur le salon de médiation, je vous donne un avis tiers sur votre débat. Je vous précise n'avoir jamais contribué à cet article et n'avoir eu jusqu'à présent aucun échange avec l'un ou l'autre d'entre vous deux. Mon avis ne porte que sur les deux questions faisant l'objet de la présente section. Plus précisément, sur la seconde, ChtiKorrigan ayant indiqué qu'il ne s'opposait pas à la proposition de Wikig sur le premier point.
Sauf erreur de ma part, votre controverse se concentre donc sur la phrase suivante de l'article : « D'après une étude menée entre 2010 et 2012 par Bowker Market Research, les lecteurs américains privilégient à mi 2012 la lecture sur liseuse (52 %), avec notamment les Amazon Kindle (37 %) et les Nook de Barnes & Noble (14 %), mais ce nombre décroit au profit des tablette tactile ». Cette version de ChtiKorrigan est contestée par Wikig pour 3 raisons.
  1. Tout d'abord, Wikig considère que « les chiffres de Bowker Market Research utilisés (dans les deux cas) sont ceux du deuxième trimestre 2012 et pas ceux de 2010 à 2012 ». Cette affirmation me semble correspondre à ce que dit la source « Kindle Share of E-book Reading at 55% » [1] : « At the end of June, Amazon’s Kindle family of reading devices was used to read e-books by 55% of e-book buyers, according to figures compiled by Bowker Market Research. » Elles est corroborée par une autre source : « Amazon growth, outage rattle industry cages,Jefferson, politician and slave owner », publiée par Pittsburgh Tribune : « As of 2012's second quarter, 55 percent of e-book buyers were using Amazon Kindles to read their purchases -- up from 45 percent in 2010's second quarter and 48 percent in 2011's second quarter. » [2].
  2. Wikig affirme aussi que « 52 % des lecteurs américains ne lisent pas sur liseuse ». Cette formulation est assez équivoque, mais - si je comprends bien - elle revient à dire qu'il n'est pas exact d'affirmer, sur la base de cette étude de Bowker Market Research, que 52 % (ou 55 %, peu importe sur ce point) des lecteurs américains lisent sur liseuse. Si l'on s'en tient à l'étude précitée, il me semble très clair qu'elle porte sur une analyse des achats de liseuse et non sur une comparaison entre la lecture sur liseuse et la lecture traditionnelle. Il convient cependant de remarquer que d'autres études publiées par Bowker Market Research portent également sur la relation ente la lecture sur liseuse et la lecture traditionnelle. Cette société a ainsi annoncé en novembre 2012, selon « E-books Market Share at 22%, Amazon Has 27% » publié par Publishers Weekly en novembre 2012[3], que :« E-books accounted for 22% of all book spending in the second quarter of 2012, only a one percentage point gain from the first quarter of the year, but up from 14% in the comparable period in 2011 ».
  3. Wikig affirme enfin que « la part des appareils d'Amazon.com pour les lecteurs/liseuses aux États-Unis était de 55 % au second trimestre 2012 ». Cela me semble en effet correspndre à ce que disent les deux sources que j'ai citées au point 1 ci-dessus.
Au total, la formulation de Wikig me semble plus fidèle aux deux sources en (1) que j'ai citées et me semble pouvoir être complétée par la 3ème source que j'ai citée en (2), relative à la comparaison entre lecture sur liseuse et lecture traditionnelle. Cordialement, — Racconish D 26 novembre 2012 à 22:03 (CET)Répondre
  1. Non car le tableau donne les chiffres de juin 2011 à juin 2012 et que le texte indique quelques chiffres de 2010 comme dans : « Amazon’s share was up from 45% in the second quarter of 2010 and 48% in the second period of 2011 ».
  2. Wikig affirme aussi que « 52 % des lecteurs américains ne lisent pas sur liseuse » et moi aussi.
  3. Wikig affirme enfin que « la part des appareils d'Amazon.com pour les lecteurs/liseuses aux États-Unis était de 55 % au second trimestre 2012 » et moi aussi.
Sauf qu'ici ce n'est pas l'article Amazon, c'est dans l'article Amazon qu'il faut mettre que 55 % des américains qui lisent des livres numériques le font sur des appareils Amazon. Ici on peut dire que 52 % des américains qui lisent des livres numériques le font sur des liseuses.
ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 22:28 (CET)Répondre
Je suis d'accord avec vous : 55 % au 2ème trimestre 2012 contre 45 % au 2ème trimestre 2010 et 48 % au 2ème trimestre 2010. L'affirmation sur un pourcentage de lecteurs ne lisant pas sur liseuse ne peut être tirée d'une asource portant sur la ventilation des achats de liseuse. Quelle source invoquez-vous ? La précision sur la part prépondérante de la liseuse d'Amazon sur le marché américain me paraît pertinente dans la section relative au marché américain des liseuses. Cordialement, — Racconish D 26 novembre 2012 à 22:41 (CET)Répondre
Nous sommes d'accord puisque nous exploitons la même source. Le désaccord intervient sur son usage. Wikig reprend simplement le titre de la source et je dis que ce n'est pas cohérent avec l'article sur les liseuses puisque le titre de la source se concentre sur les liseuses et tablettes Amazon. Pour ma part j'exploite le tableau qui donne les détails de l'étude. Je ne sélectionne que la part des liseuses et j'obtiens 52 % (dont 37 % rien que pour Amazon, je l'ai précisé) en juin 2012. Et si je regarde l'ensemble du tableau, je constate que la part des liseuses décroit au profit de celle des tablettes, ce dont le texte parle aussi : « Some of its gains came at the expense of other Kindle devices, but the combination of dedicated e-readers and tablets gave Amazon its highest market share ever, topping the 49% the company had in the fourth quarter of 2010. » ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 22:50 (CET)Répondre
Ce qui me dérange dans la version de Wikig c'est que le chiffre de 55 % ne correspond pas à une part des liseuses. Il correspond à l'ensemble de la part des liseuses Amazon (37 %) et de la part des tablettes Amazon (18 %). Ce n'est pas cohérent avec un article dédié aux liseuses. ChtiKorrigan (d) 26 novembre 2012 à 23:22 (CET)Répondre
Merci de votre réponse. Je crois mieux comprendre à présent votre point de vue : votre désaccord ne porte que sur un point, la ventilation, dans l'étude Bowker, de ce qu'il faut considérer comme des liseuses par rapport à ce qu'il ne faut pas considérer comme tel, par exemple des ordinateurs. Vous appuyant sur la distinction « dedicated e-readers and tablets », vous soutenez qu'un appareil ayant des fonctionnalités de tablette n'est pas une liseuse. Si tel est bien votre point de vue, il me semble qu'il faudrait des sources solides pour étayer votre définition, qui ne serait sinon qu'une interprétation personnelle de source. Par exemple, pour la source que vous citez, on pourrait aussi bien considérer que le journaliste a voulu éviter une redite en distinguant entre les liseuses-tablette et celles qui ne le sont pas. Au demeurant, la deuxième source que j'ai donné sur le même sujet ne met pas du tout en œuvre cette distinction. Plus important : votre définition restrictive, tendant à exclure des liseuses les dispositifs jouissant de certaines fonctionnalités, ne me semble pas correspondre à l'usage généralement fait du terme, qui emploie le mot liseuse comme équivalent de l'anglais e-book reader, c'est-à-dire dispositif destiné principalement à lire des livres électroniques. Je vous invite dons à présenter des sources solides et explicites à l'appui de votre analyse, et non pas seulement votre interprétation d'une source qui, comme vous l'aurez remarqué, met l'accent, ne serait-ce que dans son titre, sur ce qui rapproche les Kindle. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 06:21 (CET)Répondre

ChtiKorrigan dit « Wikig affirme aussi que « 52 % des lecteurs américains ne lisent pas sur liseuse » et moi aussi. », mais a pourtant écrit le contraire, je cite : « les lecteurs américains privilégient à mi 2012 la lecture sur liseuse (52 %) ». Ensuite, Le Kindle Fire est vendu par Amazon comme une liseuse, tout comme le Nook Color de Barnes & Noble (voir lien introduit plus haut sur les caractéristiques du produit), ce sont toutes deux des versions améliorées, avec écran couleur, qui permettent d'autres fonctions. Comme d'habitude ici, la francisation de termes d'origine anglophone, ici « e-reader » (qui signifie vraiment « lecteur électronique », pas « liseuse ») ou « e-book reader » (dont la traduction est « lecteur de livres numériques ») provoque des ergotages sans fin sur les définitions. Il n'existe quasiment plus d'appareil réduit à l'usage unique de lecture d'e-books, alors peut-être devront nous bientôt mettre cet article au passé, et enfin passer à autre chose. Quelle perte de temps !! - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 08:59 (CET)Répondre

@Racconish, merci de ne pas faire mon procès, j'ai été assez accusé à tort comme ça dans ce conflit. Il ne s'agit pas de mon interprétation restrictive. Nous sommes sur la PDD de l'article liseuse. La définition de liseuse a été soumise à débat, celle qui figure dans l'article est celle qui a obtenu le meilleur consensus et elle est sourcé. La définition du JORF est d'ailleurs davantage restrictive. Et vous pouvez me croire, regardez la PDD, j'étais favorable au fait que les tablettes soit considérés comme des liseuses, mais j'ai du m'incliner faute de source solide. Car contrairement à ce que vous dites, le terme de liseuse est généralement employé de manière plus restrictive encore. Pour une majorité de personne un appareil LCD n'est pas une liseuse, même s'il n'est pas tactile, même s'il a des boutons pour tourner les pages et même si on ne peut pas y installer d'appli. Et en regardant les interwikis on voit que e-reader = liseuse, tablet = tablette tactile et ils font eux-aussi la différence : « Any device that can display text on a screen may act as an e-book reader, but specialised e-book reader designs may optimise portability, readability (especially in bright sun) and battery life for this purpose. » Si vous n'êtes pas d'accord, je vous invite à apporter des sources solides dans le sujet adéquat.
@Wikig, il ne s'agit que d'un oubli que je n'ai pas pu rectifier car vous avez provoquez le blocage de l'article. Si vous participiez réellement à la discussion vous auriez vu que j'ai plusieurs fois écris : « 52 % des américains qui lisent des livres numériques le font sur des liseuses ». Mais visiblement vous préférez rester sur vos positions sans rien entendre. Si vous voulez passer à autre chose et ne plus perdre de temps vous pouvez passer votre chemin au lieu d'agir de la sorte.
ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 09:35 (CET)Répondre
ChtiKorrigan, je ne vois pas que vous puissiez affirmer que le Kindle Fire n'est pas une liseuse sur la base beaucoup trop générale du [JO http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000025627105]. Il faudrait une source fiable et explicite. A défaut, il s'agirait d'une interprétation personnelle. A contrario, le JO pose que liseuse est la traduction officielle de e-book reader, caractérisée par sa fonction principale et non par une technologie particulière, et les sources abondent qui décrivent le Kindle Fire comme destiné principalement à lire des livres électroniques. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 10:21 (CET)Répondre
Ce n'est pas MOI qui l'affirme ! Je l'écris sur la base de cette PDD, cf Discussion:Liseuse#Ipad == Liseuse ?, lisez et vous verrez qu'il y a eu consensus (contre moi) sur le fait qu'une tablette n'est pas une liseuse. Je l'écris sur la base de l'article Kindle Fire (et de son interwiki anglais) mais aussi sur la base de nombreuses pages internet. Lisez l'article Liseuse et lisez l'article anglais, vous verrez la même chose. Quoique j'en pense (et croyez bien que je pense autre chose) je ne peux pas ignorer tout ça, et vous non plus. Quant au JO, il dit qu'une liseuse est destiné à la lecture des livres numériques. Cette définition exclue de nombreuses liseuses en plus des tablettes. L'article n'est donc pas si restrictif que ça. Si vous n'êtes pas d'accord, il y a un sujet dédié, apportez-y vos sources. Ne mélangeons pas tout. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 10:46 (CET)Répondre
J'ajoute que j'ai trouvé cet article avec sous la section États-Unis la phrase suivante :
« Le marché est dominé par Amazon avec le Kindle[réf. nécessaire]. »
une forme et un {{refnec}} posé par ChtiKorrigan lui-même le 17 septembre 2012 à 15:46 !!. Comme demandé (par ChtiKorrigan donc) j'ai apporté une source le 22 novembre à 10:00, en restant précis et concis (date et pourcentage de marché) avec :
« Au troisième trimestre 2012 et d'après une étude de Bowker Market Research, le marché américain des liseuses est toujours dominé par Amazon et ses Kindle et Kindle Fire (55 % du marché) »
et depuis le 22 novembre 2012 à 15:08, il s'applique à reverter (six fois entre le 22 et le 24 novembre !!) cet apport en mentionnant la même erreur (erreur qu'il prétend aujourd'hui n'avoir pas pu corriger à cause du blocage survenu le 24 novembre à 22 heures, plus de 50 heures plus tard !!). Un comble de mauvaise foi - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 10:59 (CET)Répondre
Le JO dit exactement « Appareil portable doté d'un écran et destiné au stockage et à la lecture des livres numériques ou des périodiques. », ceci n'exclu en aucun cas d'autres fonctions. Notez au passage l'usage d'« appareil portable », pas « appareil mobile ». - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 11:07 (CET)Répondre
J'ai réclamé une source, je l'ai obtenu et je m'en suis servi pour préciser qu'Amazon domine le marché avec 37 % des américains qui lisent les livres numériques sur une liseuse Amazon. Qu'avez-vous à y redire ?
Si vous voulez jouer sur le vocabulaire le JO dit « destiné à » et ça exclue d'autre fonction. Mais c'est un argument aussi ridicule que de mentionner « portable » au lieu « mobile » sachant que ce sont des synonymes. En plus qu'est-ce que ça apporte à la discussion actuelle ? Ceci dit ça ne m'étonne pas de vous.
ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 11:47 (CET)Répondre
Oui j'ai fait une erreur en corrigeant votre erreur, et alors ? La mauvaise foi c'est d'argumenter sur cette erreur alors que je l'ai reconnue dès que je m'en suis aperçu. Et oui l'article était déjà bloqué à ce moment là. Mais je l'ai corrigé ici, inutile de revenir dessus. Vous n'avez rien de plus constructif à dire ? ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 11:56 (CET)Répondre
Je vous ferez remarquer que vous avez déjà été averti pour ne pas avoir Wikipédia:Supposer la bonne foi et pour m'avoir carrément accusé, et je passe les pathétiques, trolls et obtus. A bon entendeur, ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 12:06 (CET)Répondre
ChtiKorrigan, l'échange auquel vous vous référez ci-dessus ne me paraît pas suffisant pour que vous puissiez vous prévaloir d'un consensus ; ce consensus ne pourrait reposer que sur des sources et non sur des affirmations de contributeurs. La définition du JO vise explicitement la destination principale des appareils et n'exclut pas tel ou tel d'entre eux en fonction de caractéristiques particulières. Le fait qu'un appareil électronique ait plusieurs usages n'empêche pas qu'il en ait un principal. Enfin, et c'est le plus important, il manque manifestement, en l'état, des sources explicites pour corroborer votre argumentation. Je vous recommande à tous les deux de laisser de côté tout autre argument que ceux liés au contenu de l'article. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 12:19 (CET)Répondre
Nous étions 5 à nous être exprimé et ils étaient 4 à être d'accord sur ce point, pour moi c'est un consensus. Il n'y a aucune source solide qui permette de distinguer tablette et liseuse, c'est simplement une question de point de vue. Et dans ce cas on se réfère à l'usage général des termes et à la majorité. Mon argumentation est de dire que Wikipédia est collaboratif, il faut s'en tenir à l'article lorsqu'il est obtenu de manière collégiale et mettre en retrait son propre point de vue. Je constate que vous êtes d'accord avec ce point.
Si vous avez des sources solides, un sujet est ouvert pour les accueillir.
ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 12:42 (CET)Répondre
« Mon argumentation est de dire que Wikipédia est collaboratif ».. C'est clair.. - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 12:44 (CET)Répondre
C'est très clair. Si vous souhaitez améliorer l'article, participez au lieu de contribuer dans votre coin sans vous souciez de l'avis des autres. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 12:59 (CET)Répondre
C'est « soucier de l'avis des autres ». - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 13:03 (CET)Répondre
ChtiKorrigan, un article ne se fonde pas sur un consensus entre quelques contributeurs mais sur des sources fiables et explicites. Quelles sont donc les sources sur lesquelles vous vous appuyez, le JO ne permettant pas de corroborer votre point de vue ? Je ne demande pas mieux que de me laisser convaincre, si et seulement si vous étayez votre avis par des sources. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 13:07 (CET)Répondre
Mon point de vue est le même que le vôtre. Dans quelle langue faut-il vous l'écrire ? Je vous préviens qu'en dehors de l'anglais je risque d'avoir du mal. Et encore une fois, j'ai ouverts un sujet pour discuter de ça. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 13:22 (CET)Répondre
J'avoue que je ne comprends plus très bien. Sur quel point y aurait-il alors un désaccord ? Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 13:38 (CET)Répondre
En toute honnêteté je ne comprends pas moi-même. Wikig se contente d'attaques alors il est difficile de savoir ce qu'il pense réellement. Je me suis contenté de remplacer les chiffres d'Amazon par ceux des liseuses pour correspondre à l'article et j'ai oublié de préciser que l'on ne parle que de personnes qui lisent des livres numériques. J'ai reconnu l'oubli, je ne vois pas ce qui dérange encore sur ce point. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 13:54 (CET) En fait si je vois, la Nook Color. Mais on peut ne garder que les 37 % d'Amazon et on peut utiliser le reste dans Amazon Kindle. Il y a plein de solutions, à condition d'arriver à discuter. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 14:04 (CET)Répondre
Merci. Je vous propose à tous deux les deux options suivantes, en remplacement de la phrase « D'après une étude menée entre 2010 et 2012 par Bowker Market Research, les lecteurs américains privilégient à mi 2012 la lecture sur liseuse (52 %), avec notamment les Amazon Kindle (37 %) et les Nook de Barnes & Noble (14 %), mais ce nombre décroit au profit des tablette tactile »:
Version courte : « Au troisième trimestre 2012 et d'après une étude de Bowker Market Research, le marché américain des liseuses est toujours dominé par Amazon et ses Kindle et Kindle Fire (55 % du marché) », avec les deux références que j'ai indiquées dans au point 1 de mon premier commentaire.
Version longue : ajouter « Une autre étude de la même société précise que les livres électroniques représentaient, au 2ème trimestre 2012, 22 % del'ensemble des dépenses de lecture aux USA. » avec la citation donnée au point 2.
Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 14:19 (CET)Répondre

En l'état actuel le Kindle Fire n'a rien à voir avec l'article. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 14:27 (CET) Cette phrase serait plus pertinente dans Livre numérique et dans Amazon Kindle. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 14:28 (CET)Répondre

Je suis 100 % d'accord avec la version courte, la vente de livres numériques de la version « longue » aurait plus sa place dans l'article dédié. Merci de cette médiation, qui, je l'espère, fera l'objet d'un consensus. - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 14:30 (CET)Répondre
Je crains qu'il faille en discuter comme ce fût le cas avec l'iPad. Nous sommes 3 a être plus ou moins d'accord, ça peut changer la donne. Je vous propose le sujet que j'ai lancé à ce sujet : Discussion:Liseuse#Désaccord sur la définition. Je me suis permis de mentionner cette discussion dans Discussion:Tablette ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 14:42 (CET)Répondre
Si vous vous mettiez d'accord tous les deux sur l'une ou l'autre de ces deux versions, sourcée, ce ne serait déjà pas si mal  . Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 14:57 (CET)Répondre
Je suis moi aussi en accord avec les deux propositions de Racconish, avec une préférence pour la version courte --Rigoureux (d) 27 novembre 2012 à 15:02 (CET)Répondre
Pour moi aucune des deux ne correspond à l'article ciblé. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 15:13 (CET)Répondre
ChtiKorrigan, faites svp un effort pour qu'on s'en sorte ! Il est clair que le Kindle Fire est un produit hybride, puisqu'il s'agit d'une liseuse tablette. Vous avez également reconnu ne pas pouvoir étayer votre argumentation par une source explicite. La référence à la définition du JO ne fait pas obstacle à ce que le Kindle Fire soit considéré, selon sa destination principale, comme une liseuse. Une bonne solution de compromis serait par contre, selon moi, d'évoquer aussi cet appareil dans l'article sur les tablettes. Quant à la mention que je propose, elle me semble entièrement conforme aux critères de vérifiiablité, sous réserve d'attribution explicite à la source. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 16:30 (CET)Répondre
Bonjour à tous,
Lomita vient de m'aviser qu'elle venait de lever la protection de l'article à la suite du consensus qui vient d'être trouvé.
Racconish, peux-tu s'il te plaît intégrer à l'article la version courte de ta proposition ?
Cordialement --Rigoureux (d) 27 novembre 2012 à 17:02 (CET)Répondre
  Fait, selon la proposition de la version courte, et avec les sources suggérées . - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 17:09 (CET)Répondre
Merci Wikig. Comme tu es impliqué dans la controverse, j'ai pris le temps de vérifier que tu avais bien scrupuleusement respecté la proposition faite par Racconish. Merci surtout à lui pour son travail et son action. Son efficacité et surtout sa patience forcent mon respect. --Rigoureux (d) 27 novembre 2012 à 17:25 (CET)Répondre
Respectez la source et l'article. Il ne s'agit pas du marché des liseuses, la source porte sur une étude des livres numériques. Les chiffres vont jusqu'au 2nd trimestre 2012. Et le Kindle Fire n'est pas selon l'étude même une liseuse ( http://www.bowker.com/en-US/aboutus/press_room/2012/pr_11142012.shtml et http://www.digitalbookworld.com/wp-content/uploads/top-e-book-reading-devices-2.jpg ). ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 17:36 (CET)Répondre
Bon, c'est reparti. Trois contributeurs sont d'accord mais ChtiKorrigan cherche à nouveau à imposer sa version. - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 17:41 (CET)Répondre
C'est faux, c'est faux, je n'y peux rien. Faites au moins un effort ! ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 17:42 (CET)Répondre
Même sur l'article Amazon Kindle cette intervention n'aurait pas sa place. Ca ne correspond tout simplement pas à la source. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 17:45 (CET)Répondre
C'est ta lecture, mais tu es le seul à la défendre, et surtout elle n'est pas conforme à celle ayant fait l'objet d'un consensus à la suite de la proposition faite par un arbitre intervenu à ta demande. N'acceptes-tu les avis des autres que lorsqu'ils sont conformes aux tiens ? --Rigoureux (d) 27 novembre 2012 à 17:51 (CET)Répondre
Je suis peut-être seul mais je n'ai pas les yeux fermés. Je n'accepte pas ce qui est faux, ce qui ne respecte pas la source ! Ou est-ce que la source parle d'un troisième trimestre ? Quand parle-t-elle du marché des liseuses ? Et que vient faire une tablette dans un tel marché ? Regardez la source et dites moi. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 17:53 (CET)Répondre
Au passage sur le site de la boite qui a réalisé l'étude, ils disent comme je disais sur le fait que la part des liseuses décroit au profit de celle des tablettes : http://www.bowker.com/en-US/aboutus/press_room/2012/pr_11142012.shtml Ca parle notamment de la tablette Kindle Fire. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 17:58 (CET)Répondre
Du calme ! L'affirmation introduite dans l'article est bien conforme aux sources utilisées en référence, et il ne s'agit pas exacetment de la même source que celle proposée à présent. Il me semble cependant que le malaise de ChtiKorrigan devrait être mis à profit pour améliorer l'article. Le Kindle Fire est un produit hybride qui, tout en faisant partie d'une gamme de liseuses, met l'accent sur la versatilité. Comme le dit cet article de Forbes [4], il vise une clientèle plus jeune et qui se concentre moins sur la lecture. Il y a certainement une évolution du marché des liseuses et il faut le faire savoir au lecteur, mais gardons nous de terrorisme sémantique sur un sujet en pleine évolution ! Je recommande vivement de ne pas chercher à faire du noir et blanc, mais à essayer d'exprimer, pour le lecteur, ce genre de nuances de gris. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 18:00 (CET)Répondre
Je vous ai proposé plusieurs fois d'en discuter avant de citer une tablette dans l'article. La dernière c'est moi qui a mentionné une tablette dans l'article et j'ai du la retirer. Voilà pourquoi je vous proposais d'en discuter.
La modif de Wikig n'est pas conforme à la source. Regardez.
ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 18:03 (CET)Répondre
Mais êtes-vous aveugles ? Ne voyez-vous pas les erreurs ? ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 18:04 (CET)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Attention WP:PAP Merci.--Mattho69 [ me joindre ] 27 novembre 2012 à 18:06 (CET)Répondre

Vous feriez mieux de les compter avant d'écrire ça. Wikig a recommencé malgré l'avertissement. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 18:10 (CET)Répondre
Du calme tout le monde SVP. Il est inutile de continuer à réverter, la version actuelle n'eprimant manifestement pas un consensus. Je fais une nouvelle proposition : compléter l'article en ajoutant une phrase, dûment attribuée, selon laquelle une source de qualité exprime la perplexité de ChtiKorrigan. Quelque chose du genre : « Je suis oiseau voyez mes ailes ! je suis souris, vive les rats ! »  . Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 18:22 (CET)Répondre
Bonjour, j'ai été contacté pour donner mon avis sur ce sujet, désolé d'intervenir un peu tard. Pour moi non plus le Kindle Fire n'est pas une liseuse mais une tablette. Pour étayer cette affirmation, je me réfère à deux sources : la page du Kindle Fire sur le site d'Amazon, qui range explicitement ses produits en deux catégories, les liseuses et les tablettes [5] (tout en bas), le Kindle Fire faisant partie de la seconde catégorie, et un article de 01Net [6] qui en parle aussi comme d'une tablette. Le Kindle Fire permet de visionner des films, d'aller sur Internet, on peut même installer des applications Android dans certains pays. Je pense qu'on peut parler des produits Kindle Fire, mais précisément pour informer le lecteur qu'en dépit du nom Kindle il s'agit en réalité de tablettes tactiles. Je ne pense pas que le terme de liseuse-tablette ou produit hybride soit approprié non plus pour les décrire. À choisir entre les deux formulations proposées plus haut, je préfère donc nettement la version longue, qui distinguait clairement liseuses et tablettes, alors que la version courte range, à tort selon moi, le Kindle Fire dans la catégorie des liseuses. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 18:26 (CET)Répondre
Ydecreux était l'un de mes contradicteurs, je vous l'avais dit que ce n'était pas mon idée d'écarter les tablettes. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 18:45 (CET)Répondre
Si on se réfère à des articles de CNET comme La Kindle Fire HD 7 pouces et la lecture ou La Kindle Fire est-elle vraiment idéale pour lire ?, on est sur une liseuse à écran couleur (plutôt nécessaire pour lire la presse et ses photographies ou illustrations, la BD ou les magazines par exemple) doté d'autres fonctions que la lecture de livres, évidement le positionnement commercial est ambigu puisque situé entre la liseuse N/B traditionnelle et la tablette multimédia (c'est loin aussi d'être un iPad..). - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 18:52 (CET)Répondre
Votre interprétation de ces sources est assez différente de la mienne. Précisément ces sources parlent explicitement de tablettes qui pourraient être utilisées aussi pour lire des livres, et qui ne sont pas aussi adaptée que les liseuses traditionnelles à cette activité. Même le positionnement commercial est plutôt du côté des tablettes multimédia d'après la page Amazon citée en référence un peu plus haut. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 18:59 (CET)Répondre

Vue d'ensemble aux US

modifier

« Au troisième trimestre 2012 et d'après une étude de Bowker Market Research, le marché américain des liseuses est toujours dominé par Amazon et ses Kindle et Kindle Fire (55 % du marché) » n'est pas conforme à la source.

  1. La source parle de juin 2012 ou de quarter 2 2012, donc pas du 3e trimestre.
  2. La source se base sur une étude du marché des livres numériques, il ne s'agit pas du marché des liseuses. D'ailleurs la source donne aussi des chiffres pour les PC, les smartphones, etc.
  3. Le Kindle Fire n'est pas une liseuse du point de vue de de:E-Book-Reader, de en:E-book reader, de Liseuse, de Kindle Fire, de Amazon Kindle, de en:Kindle Fire et même de sources sur l'étude http://www.bowker.com/en-US/aboutus/press_room/2012/pr_11142012.shtml ou http://www.digitalbookworld.com/2012/ipad-e-reading-market-share-stagnates-as-tablet-e-reading-rises/. Même chez Amazon c'est une tablette. Et les livres et magasines sont relégués derrière les films, la TV et la musique : http://www.amazon.com/Kindle-Fire-Amazon-tablet/dp/B0083Q04IQ

Mis à part ça c'est conforme à la source et à l'article. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 18:33 (CET)Répondre

Je suis tout à fais d'accord avec vous sur le premier point. Il s'agit en effet de la fin du second trimestre. Cette modification étant indiscutable, eu égard aux sources, je la fais moi-même [7]. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 18:44 (CET)Répondre
C'est bien de garder les yeux ouvert au lieu de m'agresser et de me reverter aveuglément. Mais les deux autres points sont vrais aussi. Les PC, tablettes et smartphones n'appartiennent pas à une étude sur les liseuses ! A moins que vous n'envisagiez d'étendre les liseuses jusqu'à ces appareils. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 18:47 (CET)Répondre
Je corrige légèrement pour le second point [8]. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 18:51 (CET)Répondre
Ne trouvez-vous pas que ça aurait été plus simple de m'écouter au lieu de vous lancer ? ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 18:57 (CET)Répondre
Je suis d'accord aussi sur le fait que vos interlocuteurs ont considéré trop vite qu'il y avait un consensus. Mais je trouve vos contributions beaucoup plus précises depuis ce faux pas, et je ne doute pas que nous arriverons à un compromis raisonnable. En ce qui concerne le 3ème point, je pense qu'il s'agit d'une autre étude que celle à laquelle se réfèrent les deux sources actuellement citées, selon laquelle « dedicated e-readers (such as the e-ink Kindle and Nook devices) are losing ground to tablet devices (particularly the Kindle Fire and the Nook Tablet) as the preferred e-reading device of ebook consumers » [9]. Il me semble opportun d'ajouter une référence à cette tendance. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 19:00 (CET)Répondre
Comme je le disais à ChtiKorrigan sur sa pdd, pour donner les chiffres du 2e trimestre il faut par définition qu'il soit terminé, les chiffres ont même été publiés au quatrième. On annonce donc « au 3e trimestre ». Maintenant si vous pensez plus approprié de dire « pendant le second trimestre », pourquoi pas. - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 19:01 (CET)Répondre
Je pense qu'il faut parler du fait que les liseuses ne sont pas les seuls appareils utilisés pour lire des livres électroniques. Mais je ne suis pas d'accord avec votre interprétation de l'étude de marché. Il ne s'agit pas d'une étude sur les lecteurs de livre électronique mais une étude sur la lecture de livres électronique, petite nuance. Par ailleurs l'article porte sur les liseuses, donc la formulation longue, qui dit que la lecture de livre électronique se fait sur liseuse ou sur d'autres appareils, me parait plus pertinente. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 19:07 (CET)Répondre
Je n'interprète pas, je cite sans même traduire  . Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 19:11 (CET)Répondre
@Racconish, vous plaisantez ? Je vous avais détaillé le tableau de la source, je vous ai expliqué la correspondance des dates, je vous ai expliqué le calcul pour obtenir les 52 % des liseuses, etc. C'est vous qui ne m'avez pas "écouté". Je suis en boucle depuis le début !
Si ce n'est pas la même étude c'est mieux car dans les deux ils font la distinction entre tablette (tablet) et liseuse (e-reader).
ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 19:12 (CET)Répondre
Et on dit livre numérique pas livre électronique ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 19:13 (CET)Répondre
Je ne plaisante pas du tout et en tout cas je ne me moque pas de vous. Je ne vois pas cette affirmation dans les sources. Il s'agit donc d'une synthèse inédite. Ydecreux pourriez vous SVP préciser ici votre proposition et sa source ? Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 19:15 (CET)Répondre
L'article livre numérique précise : « dit aussi livre électronique », ce qui nous convient mieux ici où on parle du marché américain et de ses e-books (pas « digital books »). - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 19:17 (CET)Répondre
Bon, j'avais déjà changé pour faire plaisir à ChtiKorrigan. Considérons que c'est le titre de l'article WP et avançons SVP. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 19:18 (CET)Répondre
Ça fait sept ou huit ans que je contribue à WP, plus sérieusement depuis 2006, et je n'ai jamais vu un truc pareil, où un contributeur ergote point par point, mot par mot sur la rédaction d'un article, et avec autant d'arrogance et de mépris à l'égard des autres. Nous sommes plusieurs à avoir perdu un temps précieux à argumenter ici et je vous trouve d'une patience exemplaire.. - Wikig | talk to me | 27 novembre 2012 à 19:33 (CET)Répondre

Racconish: Ma proposition, c'est de coller plus près à ce qui est écrit dans l'article en anglais. Je ne conteste pas votre citation en page de discussion mais la modification que vous avez apportée à l'article lui-même, qui parle des appareils de lecture de livres électroniques, alors que l'étude dit que les livres sont lus sur tel ou tel appareil, sans préjuger de la part de marché totale des différents appareils (il est probable que l'iPad domine, mais son utilisation comme liseuse est limitée). Pour moi la formulation longue qui avait été proposée avant était pas mal. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 19:22 (CET)Répondre

merci de préciser ci-dessous. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 19:24 (CET)Répondre
Vous aviez proposé (j'ai un peu modifié) : D'après une étude menée entre 2010 et 2012 par Bowker Market Research, les lecteurs américains privilégiaient au deuxième trimestre 2012 la lecture sur liseuse (52 %), avec notamment les Amazon Kindle (37 %) et les Nook de Barnes & Noble (14 %), mais ce nombre décroit au profit des tablettes tactiles, par exemple la Kindle Fire. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 19:28 (CET)Répondre
L'article actuel dit : Pendant le deuxième trimestre 2012 et d'après une étude de Bowker Market Research, le marché américain des appareils de lecture de livres numériques était toujours dominé par Amazon et ses Kindle et Kindle Fire (55 % du marché). Il parle donc des appareils (sans préjuger qu'on va ou non les utiliser pour lire) et de leur part de marché. Avec cette formulation les chiffres deviennent probablement faux. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 19:31 (CET)Répondre
Un consensus est-il possible autour de cette formulation ?
D'après une étude menée entre 2010 et 2012 par Bowker Market Research, au deuxième trimestre 2012 les lecteurs de livres numériques aux États-Unis privilégiaient la lecture sur liseuse (52 %), avec notamment les Kindle (37 %) et les Nook de Barnes & Noble (14 %), mais ce nombre décroit au profit des tablettes tactiles, notamment la Kindle Fire.
Pour moi la formulation actuelle est fausse, parce qu'elle parle de la part de marché des appareils, alors que l'étude de marché ne parle pas de ça, mais des appareils utilisés pour lire des livres, quelle que soit leur date d'achat. Parmi eux il y a les ordinateurs par exemple. Je n'ai pas été impliqué dans la guerre d'édition donc je suppose que je peux retirer le bandeau, mais je ne souhaite pas en déclencher une nouvelle. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 19:56 (CET)Répondre
Cette proposition ne me semble pas convenable, puisqu'elle fait dire à la source quelque chose qu'elle ne dit pas explicitement. En revanche, il me semble acceptable de compléter une citation verbatim de la source - soit la version antérieure - d'une phrase qui soit une traduction qui vous semble à tous acceptable de la citation suivante : « dedicated e-readers (such as the e-ink Kindle and Nook devices) are losing ground to tablet devices (particularly the Kindle Fire and the Nook Tablet) as the preferred e-reading device of ebook consumers ». Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 20:18 (CET)Répondre
@Racconish, je me répète mais regardez la source : http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/digital/devices/article/54705-kindle-share-of-e-book-reading-at-55.html Regardez le tableau et osez me dire que la source ne parle pas des PC, des smartphones et de différentes liseuses. Le titre et les 55 % sont une interprétation de l'étude, une interprétation correcte mais qui ne concerne que les appareils Amazon. Mais on peut utiliser ces chiffres autrement, on obtient ainsi 52 % pour des liseuses dont 37 % pour le Kindle. Et c'est dans la source, ce n'est pas du travail inédit ! Mais si vous préférez je peux fournir un lien avec uniquement le tableau qui lui est issue de l'étude.
Je suis d'accord avec Ydecreux, c'est conforme à la source et ressemble pas mal à ma version.
ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 20:52 (CET)Répondre
On ne peut pas se contenter de paraphraser sans être surs d'avoir compris, je pense que ça n'apporterait rien aux lecteurs de l'encyclopédie. Je pense que ce qui était écrit avant ma modification était trompeur, il était question de parts de marché des appareils alors qu'il ne s'agit pas de ça. Quelques infos sur les questions posées ici : [10]. Si on suit les liens en haut on voit qu'ils se réfèrent à la même société Bowker. Pour moi c'est clair que la question posée, c'est « quel appareil utilisez vous pour lire vos livres numériques ? », les auteurs ne partent pas de chiffres de vente d'appareils mais de données d'enquêtes auprès d'utilisateurs. Accessoirement je ne retrouve pas votre citation dans les documents sources, mais de toute façon, traduire une phrase hors de son contexte sans être certains nous-mêmes de ce qu'elle veut dire, ce n'est pas la solution, il vaut mieux ne rien écrire du tout. Pour le 52 % c'est vrai qu'il résulte d'une addition, mais il me semblait que la proposition de départ venait de vous (Racconish, 27 décembre à 14h19). Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 21:04 (CET)Répondre
Vous m'avez mal lu et avez repris la phrase que je proposais de remplacer. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 21:10 (CET)Répondre
C'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai modifié la version de Wikig et le titre de la partie concernée. Et c'est aussi ce que je dis dans mon point 2. La version de Wikig est trompeuse car la source ne parle de part de marché des liseuses, c'est plutôt une part des lecteurs qui lisent du numérique. Encore une fois tout est dans le tableau, si on additionne PC, liseuse, tablette, smartphone, baladeur numérique et les autres, et on obtient 100 %. Ce ne peut pas être une étude sur les liseuses sinon on aurait 100 % de liseuse, ni une étude sur les liseuses-tablettes sans quoi cet ensemble aurait 100 %. Ce sont bien des parts de lecteurs qui choisissent tel ou tel appareil pour lire.
Pour modérer ces propos, il s'agit selon la source d'acheteurs de livres numériques (e-book buyers) et non de lecteurs comme je le disais. On peut donc sans doute parler de part de marché du livre numérique.
ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 21:23 (CET)Répondre

En effet, je vous ai mal lu Racconish. Quoi qu'il en soit, même si on peut largement modifier la phrase que j'ai rétablie si elle ne plait pas trop aux autres contributeurs, je pense qu'il importe d'une part de conserver la distinction entre liseuses et tablettes, car elle est faite par toutes les sources même si c'est pour dire qu'on lit de plus en plus sur tablettes, et je pense également qu'il ne faut pas parler de parts de marché des appareils parce qu'à mon avis ce n'est pas ça la question posée par les sondeurs. Je vais essayer de proposer une autre formulation que je proposerai en page de discussion. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 21:28 (CET)Répondre

Vous préférez cette version ?
L'agence Bowker Market Research montre que si les liseuses restent le support privilégié pour la lecture des livres numériques aux États-Unis (plus de 50 % au deuxième trimestre 2012), leur part est en baisse au profit des tablettes tactiles, avec notamment la Kindle Fire d'Amazon (18 %) mais aussi l'iPad d'Apple (12 %). Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 21:39 (CET)Répondre
C'est conforme à la source, c'est cohérent avec l'article, ça me va. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 21:43 (CET)Répondre
Cette source me fait penser à la partie France qui dit simplement : « Parmi les modes de lecture numérique disponibles, la liseuse est devenue le support de prédilection des français en 2012. » ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 21:49 (CET)Répondre
En fait je me rends compte que la Nook color est comprise dans les 14 %, alors qu'il s'agit plutôt d'une tablette. Je peux faire le remplacement, mais sans les chiffres. Je suis désolé, mais après ça je ne pourrai pas poursuivre ma contribution à cette page, donc je cesserai de la suivre. Si vous voulez modifier, naturellement n'hésitez pas. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 21:52 (CET)Répondre
J'ai fait la modif, j'ai l'impression que ça devrait être plus consensuel sous cette forme. Je ne peux pas continuer à suivre cet article, n'hésitez pas à modifier encore si nécessaire. Cordialement. Ydecreux (d) 27 novembre 2012 à 22:00 (CET)Répondre
Je pensais que vous étiez resté vague à cause de la présence de la Nook Color avec le Nook. Dans les sources que je possède la Nook Color est toujours incluse avec le Nook, je n'ai pas trouvé de chiffre séparé. Mais a-t-on réellement besoin de chiffres qui sont déjà obsolètes ? L'important c'est de savoir dans quel sens le vent tourne. ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 22:08 (CET)Répondre
Sans accès assuré à l'internet pour les jours qui viennent, je me mets en wikibreak. J'espère que vous trouverez un consensus d'ici à mon retour. Bonne continuation à tous. Cordialement, — Racconish D 27 novembre 2012 à 22:14 (CET)Répondre
La version d'Ydecreux est plus pertinente que ce que j'avais proposé. Et pour satisfaire Wikig on peut aussi ajouter qu'Amazon domine le marché. 37 % c'est une large domination considérant que la seconde place sur le marché du livre numérique revient aussi à Amazon avec ses tablettes (18 %). ChtiKorrigan (d) 27 novembre 2012 à 22:30 (CET)Répondre

En l'état, il est fait une interprétation des sources, en s'écartant de ce qui y est dit clairement. C'est ce qu'on appelle ici un travail inédit (« analyse ou synthèse qui constituerait une interprétation originale de données déjà publiées »). - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 08:06 (CET)Répondre

J'ajoute qu'il est un peu tôt pour retirer la bannière {{R3R}}, comme l'a fait Ydecreux hier soir. - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 08:16 (CET)Répondre
Lisez la source que vous avez apportez au lieu d'inscrire sur Wikipédia des choses fausses ! Vous dites posséder un bon niveau d'anglais, prouvez-le nous ! ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 09:10 (CET)Répondre
La source ne parle pas du marché des liseuses et d'ailleurs la Kindle Fire n'est pas une liseuse. Votre contribution est tout simplement FAUSSE. Vous avez posté un travail inédit.
Je propose :
D'après une étude de l'agence Bowker Market Research, les liseuses constituent le support privilégié pour la lecture des livres numériques aux États-Unis avec une domination d'Amazon.
ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 09:20 (CET)Répondre
Et j'ai retiré la bannière {{R3R}}, ce n'est pas la première fois que vous la placez après avoir effectué vos propres modifications en sachant qu'elles sont sources de désaccord. L'avertissement ne vous a pas suffit pour que vous recommenciez ?
Pour éviter la guerre d'édition, j'ai signalé le passage en non pertinent au lieu de le reverter. Le passage n'est en effet pas pertinent avec la source mentionnée. Et je ne suis plus le seul à le dire.
Je constate que vous forcez encore une fois le passage pour poster toujours la même chose. Toute cette discussion n'a servie à rien, vous persistez dans l'erreur. De mon coté j'ai pourtant fait des efforts, j'ai reconnu des erreurs et j'ai proposé d'autres choses. Faites en autant.
ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 10:27 (CET)Répondre
« Toute cette discussion n'a servie à rien ». En effet, la médiation ne vous convient pas donc vous vous opposez ouvertement aux propositions acceptées par trois contributeurs. La version radicalement différente de ce qui avait été soumis ici, postée dans la nuit par Ydecreux sans l'accord des contributeurs impliqués, était malvenue. Par ailleurs, personne ne vous a autorisé à retirer le bandeau {{R3R}} qui a toujours, et ça semble une évidence, sa place ici. - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 11:19 (CET)Répondre
J'ai retiré le bandeau parce qu'il me semblait que je n'avais pas participé personnellement à la guerre d'édition, et je n'ai pas l'intention de le faire car je n'ai pas le temps. Cela dit je pense que votre traduction de l'article est trompeuse (clairement ce que vous écrivez n'est pas la traduction de ce que vous citez). Il n'y a donc pas consensus contrairement à ce que vous semblez dire. Je me suis opposé dans le passé à ChtiKorrigan dont je désapprouvais notamment le style de communication, mais sur le fond je pense qu'il a raison sur ce sujet précis. J'ai été sollicité par deux contributeurs (Rigoureux puis Racconish) pour donner mon avis alors que je n'avais rien demandé, pas de problème jusque-là c'est normal, mais je constate que l'on ne s'intéresse pas à cet avis. Tant pis. Cordialement. Ydecreux (d) 28 novembre 2012 à 11:57 (CET)Répondre
Ydecreux, il y avait consensus de trois contributeurs contre un seul (ChtiKorrigan) avant votre arrivée (voir les deux propositions de Racconish et celle qui a été acceptée), vous proposez quelque chose d'autre, avec lequel je ne suis pas d'accord, et l'avez posté hier soir assez tard sans avoir recueilli l'acquiescement des parties qui s'étaient mis d'accord sur la version précédente. C'est pourquoi j'ai annulé votre modification. Cordialement. - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 12:05 (CET)Répondre
Il n'y avait pas consensus, pas plus que de compromis. Racconish ne s'était pas intéressé aux raisons qui m'ont poussé à vous reverter, comment aurait-il pu arriver à un compromis sans s'intéresser à mon avis ? Sa proposition n'était pas un compromis, c'était pratiquement la vôtre. Mais le plus important c'est surtout que cette proposition (peu importe de qui elle est ou de qui elle n'est pas) n'est pas correcte. Vous arguez qu'il faut s'en tenir mot pour mot à ce qui est écrit dans la source mais vous ne le faites pas. Cette proposition n'est pas une traduction de la source. Ou est-ce que vous voyez une mention à un marché des liseuses ? Et pourquoi persistez-vous à inclure le Kindle Fire dans les liseuses malgré les nombreuses sources, dont les wiki et l'organisme ayant réalisé l'étude, qui indiquent qu'il s'agit d'une tablette ? Vous ne cessez d'insulter, de soupçonner et d'accuser vos contradicteurs, mais êtes-vous capable d'expliquer votre point de vue ? ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 13:14 (CET)Répondre
Expliquer mon point de vue ? Je ne fais que cela depuis des jours mon cher Chti Korrigan. L'introduction de cet article ne dit-elle pas qu'« une liseuse est un appareil mobile conçu principalement [donc pas seulement] pour lire des livres numériques [...] En 2012 de nombreuses liseuses sont dotés d'un écran tactile » ?
Tout cela s'applique au Kindle Fire, un lecteur Multi-touch 2 points sans micro et sans caméra vendu 159 euros pour lire avant tout les produits distribués par Amazon, et bien loin des fonctions offertes par un iPad (dont le moins cher, l'iPad Mini, coûte deux fois plus). Je pense avoir fait 10 fois le tour du sujet avec vous et vous suggère de cesser de m'invectiver. Adressez-vous donc aux quelques courageux qui osent encore s'aventurer ici, moi c'est bon, j'ai donné. Many thanks. - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 13:48 (CET)Répondre
Vous appelez ça une explication ? L'article dit aussi : « Doté d'une application permettant de lire des livres numériques, une tablette tactile ou un smartphone peut servir de liseuse. »
Le Kindle Fire est une tablette qui permet de lire et il n'est pas conçu principalement pour lire. Je cite Amazon : « Over 22 million movies, TV shows, songs, magazines, books, audiobooks, and popular apps and games such as Facebook, Netflix, Twitter, HBO GO, Pandora, and Angry Birds Space ». Les livres arrivent en 4e position derrière les vidéos et la musique. Et dans le détail les livres passent après le web, les vidéos, les jeux et applis, les films et la TV. Si on compare avec la Nook Color sur le site de Barnes & Noble, c'est autre chose car les livres et magazines sont clairement mis en avant.
Je vous propose d'arrêter de m'empêcher de contribuer, de m'accuser, etc, si vous ne voulez réellement plus avoir affaire à moi.
ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 14:36 (CET)Répondre
J'n'en dis pas davantage, car en voilà z'assez... - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 14:51 (CET)Répondre

Avis d'un non impliqué

modifier

Bonjour, ayant été sollicité pour intervenir, j'ai reformulé le § États-Unis. S'il convient, parfait, sinon je n'interviendrai pas plus (Pichrocole) NB : à l'heure où j'écris, il n'y a pas de bandeau R3R, c'est pourquoi j'ai mis mon texte directement dans l'article Vincent.vaquin (d) 28 novembre 2012 à 12:04 (CET)Répondre

À la limite, si cela peut mettre un terme à cette dispute, je suis prêt à accepter cette modification, bien qu'elle ne figure pas textuellement dans la source. - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 12:10 (CET)Répondre
Merci pour votre intervention. Mais la source porte sur une étude du livre numérique et non le marché des liseuses, à moins que l'on ne reconsidère la définition de liseuse en y ajoutant les PC. ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 12:59 (CET)Répondre
Merci, il est bien d'avoir distingué les liseuses et les tablettes dans un article qui porte sur les liseuses, mais ce n'était pas le seul problème, comme l'observe ChtiKorrigan. L'étude porte sur les appareils utilisés pour lire des livres numériques (« Amazon’s Kindle family of reading devices was used to read e-books by 55% of e-book buyers »), pas sur les ventes d'appareils. L'article Wikipedia actuel dit que le marché des appareils de lecture est dominé par la famille des Kindle, ce n'est pas ce que dit l'article source. La formulation sur l'article WP présuppose que l'on a identifié un ensemble de produits que l'on peut appeler appareils de lecture et que l'on va examiner les ventes de ces différents produits pendant une période donnée : on parle explicitement de parts de marché, hors contexte ça veut dire les ventes. Ce n'est pas du tout ce qui a été fait par Bowker ni ce que dit la phrase anglaise que je cite. Bowker a interrogé les lecteurs de livres numériques et leur a demandé sur quel support ils les lisaient : « 55 % des lecteurs de livres numériques utilisent des produits de la famille Kindle d'Amazon » est une traduction correcte, la phrase actuelle sur WP est une traduction très éloignée qui déforme sensiblement le sens de la phrase d'origine. Ydecreux (d) 28 novembre 2012 à 15:46 (CET)Répondre
Puisque le souhait exprimé par Wikig était de ne pas faire dire à la source ce qu'elle ne disait pas explicitement, ce qui est sans doute une précaution utile, j'ai proposé une traduction plus littérale et à mon avis plus juste de ce qui était écrit dans l'article source. J'espère qu'elle fera consensus ou qu'elle permettra de s'en approcher. Ydecreux (d) 28 novembre 2012 à 16:31 (CET)Répondre
Très bien. Merci Ydecreux. - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 16:36 (CET)Répondre
Peut-on considérer que l'on est maintenant parvenu à un consensus ? --Rigoureux (d) 28 novembre 2012 à 16:41 (CET)Répondre
Par construction pour moi ça va. Ydecreux (d) 28 novembre 2012 à 17:16 (CET)Répondre
Ma traduction :
« At the end of June, Amazon’s Kindle family of reading devices was used to read e-books by 55% of e-book buyers ».
– A la fin du mois de juin, les liseuses et tablettes Amazon Kindle ont servis de support de lecture à 55 % des acheteurs de livres numériques.
Excepté « lecteurs » à la place de « acheteurs » c'est pertinent avec la source.
ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 17:46 (CET)Répondre
C'est oui ou c'est non ? - Wikig | talk to me | 28 novembre 2012 à 19:41 (CET)Répondre
Je ne vois aucun inconvénient à remplacer lecteurs par acheteurs. Ydecreux (d) 28 novembre 2012 à 20:23 (CET) C'est fait. Ydecreux (d) 28 novembre 2012 à 20:51 (CET)Répondre
Plus de travail inédit et plus d'interprétation, c'est explicitement ce que dit la source dans son intro.
5 jours pour traduire une phrase que l'on avait pourtant déjà traduite dès le début, on est bon :D
ChtiKorrigan (d) 28 novembre 2012 à 21:39 (CET)Répondre

Impact environnemental

modifier

Bonsoir, il est question de la réduction de consommation de papier : à celle-ci il faut ajouter tout le circuit de l'imprimerie puis le coût en énergie des transports jusqu'aux points de vente. L'énergie grise d'une liseuse qui permet de stocker des milliers de pages équivaut-elle à ce que consomment en énergie les mêmes milliers de pages depuis l'abattage des arbres (ou le recyclage de papier) jusqu'à l'achat chez un libraire ? Pour le coût en électricité, peut-on parier sur de prochaines liseuses solaires ?<br,> Cordialement Léah [Le dernier salon où l'on cause] 30 novembre 2012 à 19:40 (CET)Répondre

Bonjour, comme le dit l'article c'est difficile à estimer. Il y a de nombreux paramètres et les études se contredisent (cf http://archives.lesechos.fr/archives/2011/LesEchos/21074-035-ECH.htm). L'énergie grise d'une liseuse dépend du nombre de livres lu. Plus on lit avec sa liseuse et moins on pollue. ChtiKorrigan (d) 1 décembre 2012 à 16:27 (CET)Répondre

TI

modifier

@ Wikig : Bonjour, je m'aperçois qu'une modification introduite par mes soins concernant l'avantage marketing des tablettes en terme de fidélisation de la clientèle a été tout bonnement supprimée. N'est-ce pas là pourtant un élément important concernant l'objet ? Peut-être faut-il tourner différemment la phrase, employer d'autres mots ou ranger la contribution autre part au sein de l'article, mais la supprimer purement et simplement, au nom de quoi ?

Merci d'avance @ — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 2a01:e35:8b6b:4890:219:e3ff:fe06:ad5e (discuter) le 5 mars 2013 à 16:46‎

Votre contribution n'est pas sourcée et semble faire état de votre avis personnel, elle constitue à ce titre du TI (travail inédit). Cordialement - Wikig | talk to me | 6 mars 2013 à 14:47 (CET)Répondre
Revenir à la page « Liseuse ».
  NODES
chat 5
INTERN 9
Note 3
twitter 1