Discussion:Mélanges
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre
modifierLe terme francais est bien "mélange" et non "Festschrift", qui n'est pas reconnu par les dictionnaires de l'ATILF, de l'Académie ou de Littré. Au demeurant, c'est un terme que je n'ai jamais vu utilisé dans un titre d'ouvrage francophone, à moins qu'il ne porte spécifiquement sur la littérature germanique ou qu'il ne s'agisse d'une (mauvaise) traduction d'un titre anglais.
Le titre et l'adresse de l'article seraient donc à revoir. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 80.156.44.178 (discuter)
- Cela me semble juste : en France, on utilise bien un terme vernaculaire pour désigner ce genre d'ouvrages. Je fais donc une demande de renommage. NAH, le 17 octobre 2018 à 21:19 (CEST).
- J'ai relégué "Festschrift" en note. --Elnon (discuter) 19 octobre 2020 à 01:40 (CEST)
Demande de fusion suite à décision PàS (Voir la décision). Ceci n'est pas une demande de vote pour ou contre la fusion (la décision a déjà été prise lors de la PàS) mais uniquement une demande pour qu'un tiers effectue la fusion. --Lomita (discuter) 25 janvier 2019 à 13:28 (CET)