Discussion:Maria Chapdelaine
J'ai enlevé des objets de discussion devenus caducs.--Vigno (d) 2 janvier 2013 à 16:27 (CET)
Effectivement, cet article doit être réécrit. Prière de prendre connaisance de cet article http://fr.wikipedia.org/wiki/WP:pas. Prière aussi de signer vos noms quand vous modifiez un article et/ou ajouter une commentaires. --Panchovilla 6 janvier 2007 à 23:26 (CET)
J'ai modifié le début de cet article car il me semblait regrettable de présenter ce roman sous l'angle de polémiques laissant une impression d'aigreur au lieu de mettre en lumière son intérêt : je suis du même avis que les précédents contributeurs. Tannou.
J'ai modifié une phrase qui me semblait peu claire, mais apparemment c'est l'article complet qui doit être revu! --TNorth (d) 22 avril 2010 à 19:32 (CEST)
L'article ne parle pas du livre mais en est plutôt une analyse ! Il faudrait un résumé ou quelque chose du genre.
Comment peut-on prétendre que Louis Hémon a pastiché le roman régionaliste (le roman de la terre) alors que celui-ci n'existait pas en 1913? Il n'y avait qu'un vrai roman de la terre publié à cette époque et c'était Restons chez nous (1908) de Damase Potvin. Louis Hémon qui est resté si peu de temps au Québec l'a-t-il lu? Tout ce qu'on sait, c'est qu'il a fréquenté la Bibliothèque Fraser avant de se rendre au Lac Saint-Jean. Pour parler de pastiche, il faudrait être en mesure de citer au moins une oeuvre qui est pastichée. Hémon avait-il vraiment besoin de se référer à la littérature locale pour saisir l'"âme canadienne", comme on le disait à l'époque? --Vigno (d) 2 janvier 2013 à 16:39 (CET)
Dire que la fin du roman est pessimiste, en se référant à Maria, c'est une vision qui ne tient pas compte du contexte de l'époque. Maria choisit la "voix" du pays, celle de la résistance. Elle sacrifie son bonheur personnel pour lier son sort à celui du peuple canadien-français. "Emparons-nous du sol", clamaient les élites de l'époque.--184.163.120.245 (d) 2 janvier 2013 à 16:59 (CET)