γιγνώσκω
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *ǵneh₃- qui a également donné, njeh (« qui connaît ») en albanais, (g)nōscō en latin, know en anglais.
Verbe
modifierγιγνώσκω, gignṓskō *\ɡi.ɡnɔ̌ːs.kɔː\ (voir la conjugaison)
- (Au propre) Apprendre, connaître.
- Se rendre compte.
- ἔγνωκας ὡς οὐδὲν λέγεις — (Aristote, Nu. 1095)
- Comprendre, reconnaître.
- ὄφρ᾽ εὖ γιγνώσκῃς ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα — (Iliade, 5.128)
- (Par suite) Se faire une opinion, juger, penser.
- περὶ τῆς βοηθείας ταῦτα γιγνώσκω — (D. 1.19)
- Au passif, être jugé, condamné.
- γνωσθέντα ζημιοῦσιν οἱ νόμοι — (Aristote, Rh. Al.1431b30)
- Prendre une décision, décider, résoudre.
- Connaître, avoir des relations intimes.
- Faire connaitre, rendre connu, célébrer.
- γνώσομαι τὰν ὀλβίαν Κόρινθον — (Pindare O. 13.3)
Variantes
modifier- γινώσκω (Ionien)
Dérivés
modifier- ἀγνώμων (« insensé »)
- ἄγνωτος (« ignorant »)
- ἀγνώς, ἄγνωστος (« inconnu »)
- ἀναγιγνώσκω (« bien connaitre »)
- ἀνάγνωσις (« reconnaissance »)
- ἀπογιγνώσκω (« abandonner, ne pas reconnaitre »)
- ἀπόγνωσις (« rejet »)
- γνώμη (« moyen de connaissance »)
- γνώριμος (« connu »)
- γνώμων (« connaissant, qui sait »)
- γνωρίζω (« faire connaitre, marquer »)
- γνώρισμα (« marque, signe de reconnaissance »)
- γνῶσις (« enquête, investigation, gnose »)
- γνωτός (« connu, personne connue »)
- διαγιγνώσκω (« distinguer »)
- διάγνωσις (« distinction »)
- ἐπιγιγνώσκω (« observer »)
- ἐπίγνωσις (« reconnaissance »)
- εὐγνώμων (« raisonnable »)
- καταγιγνώσκω (« remarquer, observer »)
- μεταγιγνώσκω
- παραναγιγνώσκω
- προγιγνώσκω (« apprendre »)
- συγγνώμη (« connaissance »)
Références
modifier- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « γιγνώσκω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage