δόρυ
Étymologie
modifier- Du grec ancien δόρυ, dóry (« lance »).
Nom commun
modifier- (Armement) Lance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (δόρυ)
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *dóru (« bois ») qui donne aussi δρῦς, drŷs (« chêne »), δένδρον, déndron (« arbre »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | δόρυ | τὰ | δόρατα | τὼ | δόρατε |
Vocatif | δόρυ | δόρατα | δόρατε | |||
Accusatif | τὸ | δόρυ | τὰ | δόρατα | τὼ | δόρατε |
Génitif | τοῦ | δόρατος | τῶν | δοράτων | τοῖν | δοράτοιν |
Datif | τῷ | δόρατι | τοῖς | δόρασι(ν) | τοῖν | δοράτοιν |
δόρυ, dóry neutre
Dérivés
modifier- δορατίζομαι, δορατομαχέω (« se battre à la lance »)
- δορατισμός (« combat de lance »)
- δορύξενος
- δορυξόος (« qui polit la lance »)
- δορυδρέπανον
- δορυφόρος (« lancier, porte-lance »)
- δορυφορέω (« être garde du corps »)
- δορυφόρημα, δορυφόρησις (« garde rapprochée »)
- δορυφορία
- δορυσσόος (« brandissant la lance »)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Grec : δόρυ
Prononciation
modifier- *\dó.ry\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\ˈdo.ry\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\ˈðo.ry\ (Koinè (IVe siècle))
- *\ˈðo.ry\ (Byzance (Xe siècle))
- *\ˈðo.ri\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
modifier- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage