Étymologie

modifier
Du grec ancien στάθμη, státhmê (« niveau »).

Nom commun

modifier

στάθμη, státhmi \Prononciation ?\ féminin

  1. Niveau.
    • η στάθμη της θάλασσας, le niveau de la mer.

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier
  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (στάθμη)

Étymologie

modifier
De στῆναι, stễnai (« fixer, établir »)[1] ; apparenté à σταθμός, stathmós (« station, lieu »).
C’est au départ un fil enduit de craie dont on se sert pour prendre ses marques dans un chantier, une construction, etc. De là λευκὴ στάθμη, qui est une ligne blanche marquée à la craie et le sens de « but ».

Nom commun

modifier

στάθμη, státhmê *\Prononciation ?\ féminin

  1. Règle, fil à plomb ou niveau dont se servent les ouvriers.
    • ἀλλ’ ὥς τε στάθμη δόρυ νήϊον ἐξιθύνει
      τέκτονος ἐν παλάμῃσι δαήμονος, ὅς ῥά τε πάσης
      εὖ εἰδῇ σοφίης ὑποθημοσύνῃσιν Ἀθήνης,
      ὣς μὲν τῶν ἐπὶ ἶσα μάχη τέτατο πτόλεμός τε· — (Homère, Iliade)
      Comme le bois dont on construit une nef est mis de niveau par un habile ouvrier à qui Athènè a enseigné toute sa science, de même le combat était partout égal autour des nefs. — (traduction)
  2. Ligne de conduite, règle.
    • παρὰ στάθμην, selon la règle.
    • Ὑλλίδος στάθμας ἐν νόμοις, selon les règles des lois doriennes.
  3. (Sport) But, ligne d’arrivée.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. « στάθμη », dans Henry Liddell, Robert ScottAn Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage

  NODES