Étymologie

modifier
De l’allemand Pendel (« pendule ») : on balance un coup de pied.

Nom commun

modifier

пендель, pendeľ \pʲenʲdʲɪlʲ\ masculin inanimé

  1. Coup de pied au cul.
    • — А сэчас Завагзин Андгей Александгович скажет слово «тракторище» или получит пять пенделей. Разумеется, Заварзин, для которого буква «р» была камнем преткновения, получал пять пенделей, и мы с Игорем очень смеялись. — (Павел Санаев, «Похороните меня за плинтусом», 1995)
      Et maintenant, Zavagzin Andgei Alexandgovich prononcera le mot « tracteur » ou recevra cinq coups de pied au cul. Bien sûr, Zavarzin, pour qui la lettre « r » était une pierre d'achoppement, a reçu cinq coups de pied au cul, et Igor et moi avons beaucoup ri.
  2. (Football) Penalty.
    • В футбол петербуржцы играли на твёрдой земле, а не на дёрне, и штрафной удар обозначался неизвестным в Англии словом «пендель» — (Vladimir Nabokov, «Подвиг», 1932)
      Les Saint-Pétersbourgeois jouaient au football sur un terrain dur et non sur du gazon, et un penalty était désigné par le mot « pendel », inconnu en Angleterre.

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier
  NODES