- Mot composé de ἀνήρ, anḗr (« homme ») et de ὤψ, ṓps (« visage »), littéralement « à visage d’homme »[1][2].
- Une étymologie alternative repose sur une forme *ṇdʰ-r-e-h₃kʷ-ó- (« inférieur, terrien »)[3] ; dont le radical serait alors apparenté[4] au latin inferus, à under en anglais et ἀθερίζω, atherízō (« négliger, considérer comme inférieur »). Il s’oppose à ἀνήρ comme le latin homo s’oppose à vir. Voir l’usage péjoratif du mot.
ἄνθρωπος, ánthrōpos masculin et féminin identiques
- Humain.
Μηδὲ θεοῖσιν ἶσ' ἔθελε φρονέειν, ἐπεὶ οὔ ποτε φῦλον ὁμοῖον ἀθανάτων τε θεῶν, χαμαὶ ἐρχομένων τ’ ἀνθρώπων
— (Iliade, chant V, vers 340)
- Ne prétends pas égaler tes desseins aux dieux : ce seront toujours deux races distinctes que celle des dieux immortels et celle des hommes qui marchent sur terre.
- (Au pluriel) Genre humain, humanité, monde.
ἀνθρώπων, ἀνδρῶν ἠδὲ γυναικῶν
— (Iliade)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
ὁ ἄριστος ἐν ἀνθρώποις ὄρτυξ
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
τὰ ἐξ ἀνθρώπων πράγματα
- avec tous les problèmes du monde.
μάλιστα, ἥκιστα ἀνθρώπων
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Péjoratif) Terme de mépris envers les hommes de classe inférieure, les esclaves.
ἄνθρωπε/ὦ ἄνθρωπε
- hé toi !
- Désigne aussi la femme en tant qu’être humain inférieur à l’homme fort, ἀνήρ, anḗr mais aussi à γυνή, gynḗ (« épouse, dame »).
- ↑ Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- ↑ « ἄνθρωπος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Romain Garnier, « Nouvelles réflexions étymologiques autour du grec ἄνθρωπος », in Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 102/1, 2007, 131—154. 2007
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage