たち
Étymologie
modifier- De l’ancien japonais. Le caractère 達 est un ateji. Il avait autrefois un sens honorifique qui a disparu aujourd’hui.
Suffixe
modifierKanji | 達 |
---|---|
Hiragana | たち |
Transcription | -tachi |
Prononciation | \ta.tɕi\ |
たち -tachi \ta.tɕi\
Notes
modifier- Ce suffixe est plutôt lexical que grammatical. On ne l’utilise pas avec les noms signifiant clairement le pluriel, à part les pronoms personnels du pluriel.
- その学生たち — ces étudiants.
- 三人の学生 — trois étudiants.
- Lorsqu’il est utilisé avec un syntagme nominal défini, il signifie et les autres.
- 鈴木さんたち — M. Suzuki et les autres.
Variantes orthographiques
modifier- 達 (Moins courant)
Dérivés
modifier- 私たち, watashitachi : nous
- 俺たち, oretachi : nous (le locuteur est homme)
- 僕たち, bokutachi : nous (le locuteur est homme)
- あなたたち, anatatachi : vous tous
- 君たち, kimitachi : vous tous
- 友達, tomodachi
Synonymes
modifier- ども, -domo (Péjoratif) ou (Humble)
- ら, -ra (Littéraire)
Nom commun
modifierKanji | 立ち |
---|---|
Hiragana | たち |
Transcription | tachi |
Prononciation | \ta.tɕi\ |
たち tachi \ta.tɕi\