冘
Caractère
modifier Scène d’origine |
|
冘 | ||
Oracle sur écaille
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : superposition de plusieurs sinogrammes
- D’après Léon Wieger : Un homme (儿) qui marche pour sortir d’un espace (冂) : S’éloigner (?).
- Le caractère n’apparaît que tardivement sous une forme isolée, il n’existe initialement que comme partie du caractère 沈. Sa signification originelle n'est pas claire. Il s'agit probablement d'un animal qu'on reconnaît à ce qu'il est plongé dans l'eau, peut-être d'un animal se baignant. On peut imaginer un buffle des rivières (voir 枕) que l'on dirige à la pique (抌) et qui participe au dépiquage du blé (鈂) ?
- Signification de base
- Indécis, hésitant, 猶.
- 冘 comme composant sémantique
- Le caractère 沈 (jeter un objet dans l'eau ; ...) paraît être la composition primitive dont 冘 est dérivé. Ses dérivés sont eux-mêmes formés en remplaçant 水 par autre chose :
- 酖 (dān) De 沈 (se livrer entièrement à, empoisonner l’eau) et 酉 (conserve, alcool) qui remplace 水 : aimer la boisson, se plonger dans l’ivresse ; boisson que l’on a empoisonnée en y faisant tremper les plumes d’un oiseau 鴆.
- 耽 (dān) De 酖 (se plonger dans l’ivresse) et 耳 (oreille, entendre) qui remplace 酉 : se livrer à la joie ou au plaisir ; joie, plaisir, volupté ; négliger, tarder, remettre à un autre temps ; oreille grande et pendante ; 眈 prévoyant, regard terrible.
- 眈 (chěn, dān, tán) De 耽 (joie, plaisir, prévoyant) et 目 (œil, vision) qui remplace 耳 : tenir les yeux baissés sur les objets qui sont à peu de distance mais porter loin ses pensées et ses aspirations ; (耽) joie, plaisir ; mettre la tête dehors et regarder.
- 紞 (dǎn, jìn) De 耽 (oreille pendante) et 糸 (soie) qui remplace 耳 : cordons de soie fixés au bonnet et portant les pierres de prix (瑱) qui couvraient les oreilles ; ruban ou cordon pendant ; son du tambour.
- 鴆 (zhèn) De 酖 (plume empoisonnant du vin) et 鳥 (oiseau à queue longue) qui remplace 酉 : nom d’un oiseau qui ressemble au faisan ; nom d’un oiseau qui la forme du paon, se nourrit de serpents et de glands, et dont les plumes trempées dans le vin le convertissent en poison ; vin empoisonné ; poison.
- 耽 (dān) De 酖 (se plonger dans l’ivresse) et 耳 (oreille, entendre) qui remplace 酉 : se livrer à la joie ou au plaisir ; joie, plaisir, volupté ; négliger, tarder, remettre à un autre temps ; oreille grande et pendante ; 眈 prévoyant, regard terrible.
- 訦 (chén, shén) De 沈 (examiner à fond une question) et 言 (langage) qui remplace 水 : 忱 sincère, digne de foi ; dévoué, avoir confiance.
- 黕 (dān) De 沈 (eau bourbeuse, sombre) et 黑 (marque noire) qui remplace 水 : lie, vase ; immondice ; tache, sale ; noir.
- Clef sémantique ajoutée à 冘
- 抌 (zhěn) De 冘 et 手 (action manuelle) : frapper fort ; pousser, écarter ; piquer, percer ; (舀) puiser.
- 枕 (zhěn) De 冘 et 木 (bois) : appuyer la tête sur un oreiller ou sur un autre objet ; oreiller, coussin ; nom d’un os de la tête du poisson ; occiput ; nom d’un arbre qui ressemble au camphrier ; pieu auquel on attache un bœuf.
- 鈂 (chén) De 冘 et 金 (métal) : (instrument séparant le grain du son ?).
- Voir aussi
- Ne pas confondre avec 宂, de composition similaire.
- Comparer avec l’étymologie parallèle de 丙.
- Variante graphique
- Le caractère est également une variante graphique de 冗
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 妉, 帎, 忱, 抌, 沈, 枕, 眈, 衴, 紞, 耽, 訦, 躭, 酖, 鈂, 馾, 魫, 黆, 黕
En bas : 髧
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 冖+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+5198 - Big5 : C955 - Cangjie : 中月山 (LBU) - Quatre coins : 40212
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0130.140
- Morobashi: 01567
- Dae Jaweon: 0292.140
- Hanyu Da Zidian: 10302.170
Sinogramme
modifier冘
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifierSinogramme
modifier冘
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : いん (in), いう (iu), ゆ (yu)
- Kun’yomi : おこたる (okotaru), ためらふ (tamerafu), うたがふ (utagafu)
Sinogramme
modifier冘
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]