夸
Caractère
modifier夸 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Représente un grand homme (大) sans gêne ni contrainte (亏) : un homme qui s'étale de manière exagérée.
- La composition sigillaire est plus pudique que l'antique composition sur bronze, tableau montrait de plus explicitement le filet de gaz (乃) qui s'exprime sans contrainte (亏) de son fondement, pour figurer un homme « qui se la pète » de manière exagérée au sens figuré ; ou au sens propre, suffisamment sans-gêne pour péter en public.
- Signification de base
- (Péteur) > Exagérer, exagéré, grand > Vanter (誇)
- Voir aussi
- Forme alternative : 誇.
- Voir aussi 叔 cueillir les haricots, et ses dérivés évoquant les pets.
- Composés de 夸 dans le ShuoWen : 絝, 洿, 侉, 瓠, 刳, 胯, 誇, 跨
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 侉, 咵, 垮, 姱, 恗, 挎, 洿, 绔, 陓, 晇, 桍, 胯, 袴, 絝, 舿, 誇, 跨, 銙, 骻, 鮬
En bas : 荂
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 大+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+5938 - Big5 : A66A - Cangjie : 大一一尸 (KMMS) - Quatre coins : 40207
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0250.020
- Morobashi: 05854
- Dae Jaweon: 0509.090
- Hanyu Da Zidian: 10526.050
Sinogramme
modifier夸
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Dérivés
modifierPrononciation
modifierSinogramme
modifier夸
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : こ (ko), か (ka)
- Kun’yomi : おごる (ogoru)
Sinogramme
modifier夸
- Hangeul : 과
- Eumhun : 자랑할 과
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gwa
- Romanisation McCune-Reischauer : kwa
- Yale :
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]