Caractère

modifier
  • Dérive de (profit, fruit), spécifié par (bois) : poire (=, profit). 
   
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0530.120
  • Morobashi: 14873
  • Dae Jaweon: 0918.100
  • Hanyu Da Zidian: 21215.100

En composition

À droite : , ,

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\li˧˥\

  1. Poire.
  2. Poirier.

En Chine, où la population est très superstitieuse, il est très mal vu de partager une poire avec quelqu'un. En effet, en chinois, partager une poire se dit fēnlí (分梨), sonorité identique à fēnlí (分离) qui signifie quitter quelqu'un, partir.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

modifier

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme

modifier
  • On’yomi : り (ri)
  • Kun’yomi : なし (nashi)

Nom commun

modifier
Kanji
Hiragana なし
Katakana ナシ
Transcription nashi
Prononciation \na.ɕi\
 

\na.ɕi\

  1. Nashi, poire.
    • りんごもも好きです。
      Ringo mo nashi mo suki desu.
      J’aime les pommes et les poires.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  

Sinogramme

modifier

(, lệ)

Nom commun

modifier

(, lệ)

  1. Poire.
  NODES
Note 2
Project 1