水
Caractère
modifier Scène d’origine |
水 | ||||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : représentation graphique
- Le trait central figure un filet d’eau (racine primitive qui apparait dans 巛 ou 巜). Les quatre traits qui l’entourent représentent des tourbillons, figurant la vitesse de l’écoulement.
- Signification de base
- Torrent > Cours d’eau > Eau.
- Voir aussi
- Le caractère sous forme de clef de classification prend la forme 氵, toujours placée à gauche du caractère composé.
- Voir aussi les caractères : 巛, 巜…
- Composés sémantiques : 沙 Gravier. 冰, 氷 Glace. 尿 Urine. 洛 Divergence. 泰 Donner abondamment. 盥 Se laver les mains. 涿 Battre régulièrement. 滅 Mettre fin à l’incendie. 沓 Logorrhée. 沒 S’enfoncer dans l’eau, disparaître. 沮 Lie, dépôt.
- Déformé dans : 攸 Sonder.
雍 Nid de poule d’eau.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
- Seuls sont donnés ici les composants de la forme pleine 水. Pour la forme réduite 氵, voir la page de la clef.
En composition
Triplé : 淼
En haut : 氼, 呇, 坔, 沓, 沯, 泴, 畓, 盥, 濷
En bas : 氶, 氽, 汆, 尿, 汖, 汞, 汬, 泉, 泵, 洜, 洯, 浆, 淾, 湬, 漐, 漦, 漀, 漿, 澃, 灓
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+6C34 - Big5 : A4F4 - Cangjie : 水 (E) - Quatre coins : 12230
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi : 0603.010
- Morobashi : 17083
- Dae Jaweon : 0992.090
- Hanyu Da Zidian : 31545.010
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier水 \Prononciation ?\
- Eau.
Prononciation
modifier- Canada (Ontario) : écouter « 水 [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « 水 [Prononciation ?] »
- Hong Kong (république populaire de Chine) : écouter « 水 [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- 水 sur l’encyclopédie Wikipédia (en cantonais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier水 \ʂu̯eɪ̯˨˩˦\ (4 traits, radical 85)
Dérivés
modifier- 水果 (shuǐguǒ) — fruit
- 水壶 (水壺, shuǐhú) — cruche, bouilloire
- 水库 (水庫, shuǐkù) — réservoir d'eau
- 水力 (shuǐlì) — énergie hydraulique
- 水龙头 (水龍頭, shuǐlóngtóu) — robinet
- 水平 (shuǐpíng) — niveau
- 水筒 (shuǐtǒng) — tube de bambou servant à tirer l'eau, bidon
- 水仙 (shuǐxiān) — narcisse (fleur)
- 冰水 (bīngshuǐ) — glace, eau gelée/glacée
- 白水 (báishuǐ) — eau plate
- 开水 (開水, kāishuǐ) — eau bouillie, eau plate
- 烧开 (燒開, shāokāi) — faire bouillir
- 烧开水 (燒開水, shāokāi shuǐ) — faire bouillir de l'eau
- 烧开水壶 (燒開水壺, shāokāi shuǐhú) — bouilloire
- 圣水 (聖水, shèngshuǐ) — eau bénite
- 香水 (xiāngshuǐ) — parfum
- 污水 (wūshuǐ) — eaux usées
- 煮水 (zhǔshuǐ) — bouillir de l'eau
- 水芹 (shuǐqín) — céleri chinois
Nom propre
modifier- Shui. Prénom chinois.
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʂu̯eɪ̯˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : chouei
- Wade-Giles : shui3
- Yale : shwěi
- Zhuyin : ㄕㄨㄟˇ
- ʂu̯eɪ̯˨˩˦ : écouter « 水 [Prononciation ?] »
- cantonais \sɵy˩˥\
- gan
- Wiktionary : sui³
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : súi
- Meixian, Guangdong : sui³
- jin
- Wiktionary : sui²
- minbei
- KCR : sṳ̌
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : ūi, cṳ̄
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : chúi, súi
- Chaozhou, peng'im : zui²
- wu
- Wiktionary : sr (T2)
- xiang
- Wiktionary : xyei³
- chinois médiéval \ɕˠiuɪˣ\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
- Hangeul : 수
- Eumhun : 물 수, 고를 수
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : su
- Romanisation McCune-Reischauer : su
- Yale : swu
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
- Dictionnaire collaboratif de coréen, 2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier水 \Prononciation ?\
- Eau.
Voir aussi
modifier- 水 sur l’encyclopédie Wikipédia (en gan)
Étymologie
modifier- (Nom 1) (Date à préciser) De l’ancien japonais mi avec pour prononciation /*美/, de l’ancien koguryo mey avec pour prononciation /*買/ et du paekche mi avec pour prononciation /*彌/ qui voulaient dire eau.
- (Nom 2) Apocope de 水曜日, suiyōbi.
Sinogramme
modifier水
- On’yomi : スイ (sui)
- Kun’yomi : みず (mizu)
Dérivés
modifier- 防水 bōsui - imperméable, étanche
- 貯水池 chosuichi - réservoir d’eau
- 噴水 funsui - fontaine, jet d’eau
- 下水溝 gesuikō - fossé, tuyau d’égout
- 海水 kaisui - eau de mer
- 海水浴場 kaisuiyokujō - station balnéaire
- 渇水 kassui - sécheresse
- 香水 kōsui - parfum
- 洪水 kōzui - inondation, déluge
- 給水栓 kyūsuisen - prise d’eau
- 水戸 mito - Mito (ville du Japon)
- 清水 seisui - eau pure, eau claire
- 泉水 sensui - pièce d’eau, source
- 潜水 sensui - plongée, submersion
- 潜水夫 sensuifu - plongeur
- 潜水艦 sensuikan - sous-marin
- 水盤 suiban - bassin
- 水墨画 suibokuga - dessin à l’encre de Chine
- 水田 suiden - rizière
- 水道 suidō - tuyau, eau courante
- 水道管 suidōkan - conduite d’eau
- 水道栓 suidōsen - robinet d’eau
- 水泳 suiei - natation
- 水夫 suifu - matelot, marin
- 水害 suigai - inondation
- 水源 suigen - source
- 水銀柱 suiginchū - colonne de mercure
- 水平線 suiheisen - ligne d’horizon maritime
- 水泡 suihō - bulle, ampoule
- 水準 suijun - niveau d’eau
- 水力 suiryoku - force hydraulique
- 水彩画 suisaiga - aquarelle
- 水星 suisei - Mercure
- 水仙 suisen - narcisse
- 水晶 suishō - quartz, cristal de roche
- 水素 suiso - hydrogène
- 水滴 suiteki - goutte d’eau
- 水筒 suitō - gourde, bidon
- 水痘 suitō - varicelle
- 水曜日 suiyōbi - mercredi
- 水族館 suizokukan - aquarium (bâtiment)
- 淡水 tansui - eau douce
- 用水池 yōsuichi - réservoir d’eau
Nom commun 1
modifierKanji | 水 |
---|---|
Hiragana | みず |
Transcription | mizu |
Prononciation | \mi.dzɯ\ |
水 mizu \mi.dzɯ\
- Eau pas chaude. Note d’usage : On distingue 水, mizu, et お湯, oyu (« eau chaude »).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie) Eau comme substance, soit la glace, l’eau liquide ou la vapeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- 水菓子 mizugashi - fruit
- 水着 mizugi - maillot de bain
- 水際 mizugiwa - bord de l’eau
- 水色 mizuiro - bleu pâle, bleur clair
- 水商売
- 水玉 mizutama - goutte d’eau
- 塩水 shiomizu - eau salée
- 清水
- 鼻水
- 湖
- 湯水
- 飲み水
- 生水
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 2
modifierKanji | 水 |
---|---|
Hiragana | すい |
Transcription | sui |
Prononciation | \sɯi\ |
水 sui \sɯi\
- (Par ellipse) Mercredi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierdimanche | lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi |
---|---|---|---|---|---|---|
日曜日 日曜 日 サンデー |
月曜日 月曜 月 マンデー |
火曜日 火曜 火 チューズデー |
水曜日 水曜 水 ウェンズデー |
木曜日 木曜 木 サーズデー |
金曜日 金曜 金 フライデー |
土曜日 土曜 土 サタデー |
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierKanji | 水 |
---|---|
Hiragana | みづズ |
Transcription | midzz |
Prononciation | \mi.d͡zz̍\ |
Formes avec clitique
水 \mi.d͡zz̍\ ou \mi.d͡zɨ\ ou \mi.kɯ\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifierPrononciation
modifier- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifier- John R. Bentley, A Linguistic History of the Forgotten Islands : A Reconstruction of the Proto-language of the Southern Ryūkyūs, Brill, série « Languages of Asia », 3 avril 2008, ISBN 978-90-04-21326-5, ISBN 978-19-05-24657-1
- Thomas Pellard, Ōgami : éléments de description d’un parler du Sud des Ryūkyū, École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS), 2009
Étymologie
modifier- Du proto-ryūkyū *medu. Apparenté à l’amami du Sud めィでぃ, mïdi, au japonais みず, mizu (水), à l’okinawaïen みじ, miji, au yonaguni みーん, miin, みん, min et au yoron みじ, miji.
Nom commun
modifierKanji | 水 |
---|---|
Hiragana | みじ |
Transcription | miji |
Prononciation | \mi.d͡ʑi\ |
Formes avec clitique
- Eau (froide ou fraîche).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation de『水』rime avec les mots finissant en \d͡ʑi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du moyen okinawaïen 閔子, minzɪ (aussi écrit 梅子, mezɪ, 媚吉, mezi, 蜜子, mizɪ).
- Apparenté à l’amami du Sud めィでぃ, mïdi, au japonais みず, mizu (水), à l’oki-no-erabu みじ, miji, au yonaguni みーん, miin, みん, min et au yoron みじ, miji.
Nom commun
modifierKanji | 水 |
---|---|
Hiragana | みじ |
Transcription | miji |
Prononciation | \mi.d͡ʑi\ |
Formes avec clitique
- Eau (froide ou fraîche).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- La prononciation de『水』rime avec les mots finissant en \d͡ʑi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifier- Bjarke Frellesvig, Satoshi Kinsui, Handbook of Historical Japanese Linguistics, De Gruyter Mouton, série « Handbooks of Japanese Language and Linguistics [HJLL] », 1er avril 2024, 616 pages, ISBN 9781614512851, ISBN 9781614514015
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- « 水 », sur JLect, languages and dialects of Japan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
modifierNom commun
modifierRéférences
modifier- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 853 sur Chunom.org
- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 303 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier水 \Prononciation ?\
- Eau.
Voir aussi
modifier- 水 sur l’encyclopédie Wikipédia (en wu)
Étymologie
modifierNom commun
modifierKanji | 水 |
---|---|
Hiragana | みずィ |
Transcription | mizï |
Prononciation | \mi.d͡zɨ\ |
Formes avec clitique
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifierPrononciation
modifier- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifier- John R. Bentley, A Linguistic History of the Forgotten Islands : A Reconstruction of the Proto-language of the Southern Ryūkyūs, Brill, série « Languages of Asia », 3 avril 2008, ISBN 978-90-04-21326-5, ISBN 978-19-05-24657-1
Étymologie
modifierNom commun
modifierKanji | 水 |
---|---|
Hiragana | みーん |
Transcription | miin |
Prononciation | \miːŋ̍\ |
Formes avec clitique
- Eau (froide ou fraîche).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )