Caractère

modifier
 
Scène d’origine
Type : symbolisation d’un concept
La mesure naturelle () matérialisée par une baguette de bambou ().
Le caractère a par la suite également absorbé le sens originel de .
Attention : peut s'écrire avec le caractère en version plus ou moins abrégée, avec sept, six ou cinq traits.
Signification de base
Article d'un chaume de bambou.
Dérivation sémantique
Article de bambou >
nœud d'arbre > nœud, jointure, articulation.
nœud, limite > division du temps > fête annuelle, anniversaire.
Article de bambou > partie comprise entre deux nœuds > division >
division > (division d'un écrit) article, paragraphe, alinéa.
division > (division de temps) époque, division de l'année.
période de temps > conjoncture, ce à quoi on se consacre en pratique > (l'activité en pratique) > cette affaire particulière.
Article de bambou > baguette >
baguette de chef musicien pour battre la mesure > battre la mesure > mesure > pause.
(colonne) > Tête de colonne, chapiteau > haut, escarpé.
Article > Mesure naturelle =
> règle, régler.
> modération, tempérance >
continence, chasteté.
modérer > réprimer, corriger.
Article de bambou > bâton de maréchal, Bâton matérialisant un mandat >
Matérialisation d'un mandat (par une tablette) > mandat, lettre de créance > (lettre conférant un droit) > diplôme, patente.
matérialisation d'un mandat (matériellement) > sceau
Voir aussi
est mis pour dans la composition : Fil rompu.
Voir aussi Article de bambou.
Forme alternative :

En composition

À droite : , , ,

En haut :

En bas :

  • Composés de dans le ShuoWen :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0891.240
  • Morobashi: 26102
  • Dae Jaweon: 1318.290
  • Hanyu Da Zidian: 52976.040
 

Sinogramme

modifier
Simplifié
Traditionnel

jié \t͡ɕi̯ɛ˧˥\ (traditionnel)

Nom commun

modifier
Simplifié
Traditionnel

jié \t͡ɕi̯ɛ˧˥\ (traditionnel)

  1. Fête, festival.
  2. Division.
  3. (Marine) Nœud.

Dérivés

modifier
Simplifié
Traditionnel

jié \t͡ɕi̯ɛ˧˥\ (traditionnel)

  1. raccourcir
  2. épargner

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

modifier

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Sinogramme

modifier

 

Prononciation

modifier
  • On’yomi : せつ (setsu), せち (sechi)
  • Kun’yomi : ふし (fushi), みさお (misao), ノット (notto)
 

Sinogramme

modifier

(tiết, tét, tết, tít, tịt, típ)

  NODES
Project 1