Caractère

modifier
 
Scène d’origine
           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
 
Tracé du caractère
Pour le ShuoWen, le tableau représente une haute tour, un observatoire élevé : une espèce de pavillon (composé de et ) élevé sur une substruction ().
Le tout paraît assis sur une aire ou une salle inférieure (), classiquement interprété comme : un lieu élevé, un temple sur une éminence. Cependant, l'interprétation classique de cet élément paraît discutable. Dès l'origine le sens est abstrait : une personne éminente, un ancien, un ancêtre. D'autre part, dans quelques composés, le inférieur est remplacé par un autre composant. L'ensemble suggère que le sens originel de « éminent » est un emprunt phonétique marqué par  : le mot qui se prononce comme găo la pagode sur une hauteur. Dans ce cas, c'est (Haut lieu) qui serait le tableau primitif, et un caractère dérivé.
Signification de base
Éminent, éminence
Dérivation sémantique
Éminent > Haut, élevé > Grand.
Éminent > Honorable > Noble, distingué > Vous, votre.
Éminent > Ancien, vieux, avancé en âge.
高 comme composant sémantique
Arrogant, vaniteux. Tour d'observation, perchoir. Phonétique dans Sanglier qui se hérisse.
Clef sémantique ajoutée à 高


  • De 高 (grand, honorable) et (bouche, ouverture, son) : ton de voix sévère, cruel.
  • De 高 (haut, élevé) et (montagne) : haute montagne.
    • De (élevé, montagneux) et (terre, argile) qui remplace 山 : terre compacte, terrain maigre ou pierreux, inégal ou élevé.
  • De 高 (grandement) et (eau) : grande eau, pluie de longue durée.
  • De 高 (grandement) et (frapper) : frapper, battre, quitter.
  • De 高 (avancé en âge) et (bois) : arbre mort, bois sec, plante desséchée.
    • 稿 De (plante desséchée) et (céréale) qui remplace 木 : paille, tige sèche de céréale > brouillon.
  • De 高 (grandement) et (agiter un bâton) : frapper, battre, quitter, rejeter.
  • De 高 (grandement) et (feu) : feu très ardent, grand feu.
    • De (grand feu) et (ouvrir la bouche) qui remplace 火 : vapeur qui s'élève, air chaud, produire une vapeur abondante.
      • De (exhaler) et (herbe) qui remplace 欠 : exhaler une odeur ; plante aromatique, armoise, citronnelle.
  • De 高 (grand) et (bambou) : perche de batelier.
  • De 高 (avancé en âge) et (battement d'aile) : plume blanche et luisante, blanc et luisant.
    • De (blanc et luisant) et (soie) qui remplace 羽 : étoffe de soie blanche et unie, blanc simple.
  • De 高 (avancé en âge) et (métal) : alliage de bronze de couleur verdâtre.
    • De (bronze vert) et (ville) qui remplace 金 : capitale de 武王 dans le Shaan xi (=鎬) - comté dans la province du Hebei.
Assimilation graphique de 高
Radical et déformé dans : .
La phonétique remplace le inférieur et le composant s'est simplifié en dans : Pavillon, kiosque, belvédère. Capitale des Shang.
Variante graphique
Forme alternative :

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À gauche : , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , 稿, , , , , ,

En haut : , ,

En bas : , , , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 1451.260
  • Morobashi: 45313
  • Dae Jaweon: 1979.040
  • Hanyu Da Zidian: 74593.010

Nom propre

modifier

gāo \kɑʊ̯˥\

  1. Gao (Nom de famille chinois).

Adjectif

modifier

gāo \kɑʊ̯˥\ (10 traits, radical 189)

  1. Grand.
  2. Haut.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Adjectifs pour qualifier des dimensions en chinois
Grande Petite
Taille (, « grand ») (xiǎo)
Hauteur (gāo, « haut, de grande taille ») (ǎi, « de petite taille »), (, « bas ») (peut aussi être utilisé dans ce sens)
Longueur (cháng, « long ») (duǎn, « court »)
Largeur (kuān, « large ») (zhǎi, « étroit* »)
Épaisseur (hòu, « grand ») (, « fin, mince »)
Profondeur (shēn, « profond ») (qiǎn, « peu profond »)

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier

Sinogramme

modifier

 

Prononciation

modifier

Sinogramme

modifier

 

Étymologie

modifier
Du chinois classique

Prononciation

modifier

Dérivés

modifier
  • 高い takai : haut, cher
  • 高松 takamatsu : Takamatsu (nom de famille japonais - litt. le grand pin)
  • 高める takameru : élever
  • 高さ takasa : hauteur, altitude
  • 走り高跳び hashiri-takatobi : saut en hauteur
  • 残高 zandaka : solde, reste
  • 収穫高 shūkakudaka : production, rendement
  • 高知 kōchi : Kochi (ville du Japon)
  • 高峰 kōhō : pic élevé
  • 高官 kōkan : haut fonctionnaire
  • 高価 kōka : grande valeur
  • 高校 kōkō : lycée
  • 高級 kōkyū : premier ordre
  • 高熱 kōnetsu : forte fièvre
  • 高齢 kōrei : vieillesse, âge avancé
  • 高尚 kōshō : noble, raffiné, avancé
  • 高速 kōsoku : grande vitesse
  • 高速道路 kōsokudōro : autoroute
  • 高等学校 kōtōgakkō : lycée
  • 最高 saikō : le plus haut, maximum
  • 崇高 sūkō : suprême, sublime, absolu

Références

modifier
  • Dictionnaire des kanji japonais [[1]]
Étymologie : écriture et prononciation Hán Việt (cao), du chinois classique. chinois médiéval : \ʔˠap̚\

Sinogramme

modifier

(Hán Việt : cao, Nôm : cao, sào, kiêu)

Adjectif

modifier

(Hán Việt : cao)

Haut, grand, élevé, massif.

Dérivés

modifier
  NODES
Note 1
Project 1