Annexe:Déclinaisons nominales en gaulois
Grammaire : Alphabets — Prononciation — Déclinaisons nominales — Conjugaisons
Organisation : Conventions sur le gaulois dans le Wiktionnaire — Ouvrages de références — Modèles du Wiktionnaire concernant le gaulois
__________
Le nombre exact des déclinaisons des noms gaulois et des cas reste encore incertain du fait du manque de traces écrites, des similitudes entre chacune d’elles (dédicaces, bornes, etc.) et de leurs faibles longueurs[1].
Note : les tableaux ci-dessous sont à la base des modèles de déclinaisons placés dans les articles en gaulois. Toute adaptation sourcée du contenu doit être répercutée dans le modèle correspondant.
Genre, nombre et cas
modifierCas
modifierQuatre cas sont généralement bien attestée : le nominatif (sujet), l’accusatif (objet), le datif (bénéficiaire) et le génitif (complément du nom).
Michel Lejeune a identifié le cas instrumental-sociatif (au pluriel). Enfin, un locatif est également attesté après la préposition in. Le vocatif est supposé sur la base de la lecture de quelques attestations[1].
L’ablatif n’est pas attesté[2].
Genre
modifierTrois genres sont attestés : le singulier, le féminin et le neutre[1].
Nombre
modifierLes noms gaulois se déclinent au singulier et au pluriel.
Un duel a été proposé par le numismate R. Mowat du fait de la présence de mots se terminant en -o sur des pièces de monnaie lixoviennes : le terme supposément au duel suivait deux mots au nominatif singulier. Néanmoins l’analyse linguistique, aidée de la traduction latine sur les mêmes pièces, a montré que le mot en question était en fait abrégé et portait en réalité la désinence -os par accord avec le nom le plus proche (construction similaire en latin et grec ancien). À cela s’ajoute le fait que, en se basant sur le proto-celtique, P.-Y. Lambert souligne que si le gaulois avait eu un duel, il serait en -ū.
Thèmes en -o- (ou « thèmes thématiques ») et en -io-
modifierLe thème en -o- se termine par la voyelle thématique -o- ou -e- en alternance (-o- à presque tous les cas, -e- au vocatif, au locatif singulier ; s’il y avait eu un duel le nominatif et l’accusatif aurait été en -e- également)[1].
Ces termes sont généralement masculins, parfois neutre, et rarement féminin (par exemple : *aballo-).
Tableau
modifierNote : Ce tableau a servi à la création du modèle {{gaul-décl-o}}
et ses dérivés (voir la section « voir aussi » de la documentation de ce modèle).
Singulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | « classique » | -os | Cernunnos | -ος | Ανεουνος | -𐌏𐌔 | Nominatif | « classique » | -ī | Aresequani | ||||||
tardif | -o | Aneuno | -ο | -𐌏 | archaïque | -oi | ieumourioi | -οι | ιεμουριοι | |||||||
neutre | -on -om |
donicon brictom |
-ον | νεμητον | neutre | -a | linda | |||||||||
Vocatif | -e | gnate | Vocatif | incertain | *-i | |||||||||||
Accusatif | « classique » | -on -om |
adgarion | -ον | Accusatif | -ūs | catillus | |||||||||
tardif | -o | duorico | ||||||||||||||
Génitif | -ī | Dannotali | -ει ou -ι | Génitif | -on -om |
neddamon | -ον | |||||||||
Datif | ancien | -ūi | Adgenui | -ουι | εσκιγγοριουι | Datif | -obo | aganntobo | ||||||||
tardif | -ū | celicnu | -ου | βελενου | ||||||||||||
Locatif | incertain | -ē | in Alixie | Locatif | non attesté | ? | ? | |||||||||
Instrumental-sociatif | -ū | sindiu | Instrumental-sociatif | -ūs | toutious | |||||||||||
-ūis |
Détail
modifierLa déclinaison de thème en -o- est, avec celle des thèmes en -a-, la mieux documentée. L’analyse des cas procède ainsi :
- Nominatif
- Singulier :
- Pluriel :
- Vocatif :
- Accusatif :
- Singulier : l’accusatif singulier est bien attesté et se fait en -on. Il y a quelques cas particuliers :
- à l’instar du nominatif, des formes abrégées en -o sont attestées.
- il existe aussi des abréviations graphiques où la finale -on est omise. Elle apparait[2] :
- uniquement pour les surnoms (deuxième nom ou pour le nom du dieu) ;
- pour les finales en -non, par exemple : Maponon → Mapon.
- la variante -om est possible[2].
- Pluriel[5] :
- Singulier : l’accusatif singulier est bien attesté et se fait en -on. Il y a quelques cas particuliers :
- Génitif :
- Datif :
- Singulier :
- le singulier se fait en -ū, basé sur un ancien -ūi. Cette forme est attestée abondamment et « incontestable »[6].
- une forme en -o a été supposée en gallo-grec, néanmoins elle repose sur des éléments remis en cause aujourd'hui (attestation de ces formes toujours en fin de ligne, résultant vraisemblablement d’un abrégement de la diphtongue gallo-grecque.
- Pluriel : le datif pluriel en -obo est attesté pour les thèmes consonantiques (aganntobo) et probablement directement emprunté au thématique en -o-.
- Singulier :
- Locatif : il est probable et il y a des attestations possibles mais non encore certaines (par exemple Alixie, sinde, etc.).
- Instrumental-sociatif :
- Singulier : en -ū, il est encore incertain. Certains termes ont été analysés comme tel, mais seraient davantage la désinence d'un thème en -u-, d’autres attestations sont issues de copie ou d’analyses encore incertaines (par exemple après ris (« devant »)).
- Pluriel : incertain, deux terminaisons sont possiblement un instrumental-sociatif pluriel : -ūis et -ūs.
- l’inscription gallo-grec τοουτιους, néanmoins il pourrait s’agir d'une faute d'orthographe pour un nominatif singulier de type *τοουτιος.
- les inscriptions en alphabet latin comme celles du Larzac et de La Graufesenque contiennent probablement un instrumental-sociatif en -ūs (similaire à la terminaison du vieil irlandais en -u.
Variante des thèmes en -io-
modifierLe mots de thème en -io- suivent la déclinaison en -o- ci-dessus.
Thèmes en -ā-
modifierCette déclinaison est celle des thèmes en « a long ». Elle comporte également des noms masculins (Sulla, Galba par exemple).
De même, les noms d’actions, suffixés en -tā, s’appliquent aussi par métonymie aux hommes qui l’accomplissent.
Cette déclinaison ne doit pas être confondue avec les thèmes en -ă (« a bref »).
Tableau
modifierNote : Ce tableau a servi à la création du modèle {{gaul-décl-a-long}}
.
Singulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | -ā | rusca | -α | ουενιτοουτα | Nominatif | -ās -ias |
licuias | |||||||||
Vocatif | ancien | -a ? | gnatha | Vocatif | *-as ? | |||||||||||
tardif | -i | |||||||||||||||
Accusatif | ancien | -an | -αν | ματικαν | -𐌀𐌍 | 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍 | Accusatif | -as | mnas | |||||||
tardif | -im -in -i |
rodatim Andagin beni |
||||||||||||||
Génitif | ancien | -as (-ās) | toutas | -ας | αλισοντεας | Génitif | -anom -anon (m=n) |
eianom | ||||||||
tardif | -ias (-iās) | Paullias | -ιας | δοννιας | ||||||||||||
Datif | ancien | -āi -ăi |
-αι | εσκιγγαι | Datif | -abo | Nemausicabo | -αβο | ανδοουνναβο | |||||||
tardif | -ī -e |
Brigindoni | -ι | βηlησαμι | ||||||||||||
Instrumental-sociatif | ancien | ? | Instrumental-sociatif | -abi | eiabi | |||||||||||
tardif | -ia | brixtia |
Détail
modifierLes cas procèdent ainsi :
- Nominatif :
- singulier : fréquemment attesté en alphabet latin et grec ;
- pluriel : attesté dans les comptes de potiers de La Graufesenque.
- Vocatif :
- singulier : identifié, probablement, sur des pesons et des invocations, Adsagsona
- Accusatif :
- singulier ancien : attesté, également en gaulois cisalpin dans 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍 et en gallo-grec ματικαν
- singulier tardif : attesté sur le plomb du Larzac sous la forme -im, probablement emprunté aux thèmes en -iā, lui-même provenant probablement d'un thème en -ī.
- pluriel : attesté sur la tablette du Larzac. Lambert estime toutefois que la syntaxe des phrases dans lesquelles ces exemples se trouvent laisse la porte ouverte à de possibles nominatifs pluriels.
- Génitif :
- singulier ancien : en -as, plus précisément, bien qu’encore incertain, en -ās (avec le « a long »).
- singulier tardif : en -ias, plus précisément, bien qu’encore incertain, en -iās (avec le « a long ») ; qui est également la désinence des thèmes en -ia. Il est possible que les derniers documents attestés en gallo-grec soient en -ιας.
- pluriel : attesté plusieurs fois (eianom, pronom personnel au génitif ; bnanom / mnanom). Il ne cite pas la forme en -anon donné par Delamarre et Savignac[8]
- Datif :
- Instrumental-sociatif :
Le locatif est inconnu et l’ablatif est d’existence incertaine.
Variante des thèmes en -iā-
modifierLes thèmes en -iā- présente notamment les cas suivants (les autres ne se distinguent pas des thèmes en -ā-) :
Thèmes en -ă
modifierCe thème, ancien, est attesté dans certains mot tel que bena. Les mots appartenant à ce thème ont peu à peu commencé à utiliser la flexion des thèmes en -ā-, comme c’est le cas du terme beni pour l’exemple donné ci-avant[9].
Le thème en -ă (a bref) se caractérise par une « alternance complémentaire avec l’alternance radicale » selon Pierre-Yves Lambert[9].
Tableau
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||
Nominatif | -ă | benă | Nominatif | -as | mnas | |||||||||
Vocatif | Vocatif | |||||||||||||
Accusatif | -ăm | andognăm | Accusatif | |||||||||||
Génitif | Génitif | -anom | bnanom | |||||||||||
Datif | Datif | |||||||||||||
Instrumental | Instrumental |
Détail
modifierLes désinences suivantes sont attestées[9] :
Thèmes dits « à semi-voyelle »
modifierThème en -i-
modifierCette déclinaison, peu attestée, contiendrait les noms d’action et d’agent en -ti- et les noms ethniques en -ati-, -iati. En ce sens, les désinences sont difficilement reconnaissables une fois latinisées dans les emprunts latins des noms de peuples gaulois et assimilés à d’autres thèmes.
Tableau
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | masculin/féminin | -is | baditis | Nominatif | -īs | -εις | Νιτιοβρογεις | |||||||||
neutre | -e -i |
Bibracte | ||||||||||||||
Vocatif | Vocatif | |||||||||||||||
Accusatif | -in | Ucuetin | Accusatif | |||||||||||||
Génitif | *-eos | -ηος | ανεχτλοιαττηος | Génitif | -iom -ion (m=n) |
briuatom | ||||||||||
Datif | -e | Ucuete | -ε | κρειτε | Datif | |||||||||||
Instrumental | Instrumental |
Détail
modifier- Nominatif :
- singulier :
- pluriel : X. Delamarre donne -ia comme nominatif pluriel neutre de la déclinaison des thèmes en -i-, citant anatia et peculia[12]. Cette forme n’est pas citée par P.-Y. Lambert, et il convient de rapprocher celle-ci du nominatif pluriel des thèmes en -io- (donnant la reconstruction *anation).
Thèmes en -u-
modifierTableau
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | animé | -us | molatus | -ους | Λουγους | Nominatif | -oues | Lugoues | ||||||||
inanimé | -u | |||||||||||||||
Vocatif | Vocatif | |||||||||||||||
Accusatif | Accusatif | |||||||||||||||
Génitif | -ōs ? -ous ? |
luxtos | -ους ? | Génitif | ||||||||||||
Datif | -ou ? | gussou ? | -ου | Ταρανοου ? | Datif | |||||||||||
Instrumental | Instrumental |
Détail
modifierThèmes consonantiques
modifierLes thèmes consonantiques sont peu décrit.
Thème à vélaire ou labio-vélaire
modifierTableau
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | -s | andigs Cingetorix exops |
Nominatif | animé | -es | materes | ||||||||||
neutre | -a | |||||||||||||||
Vocatif | -er | ater | Vocatif | |||||||||||||
Accusatif | -em -en (m=n) |
materem | Accusatif | « classique » | -as | Pictonas | ||||||||||
neutre | -a | |||||||||||||||
Génitif | -os | andernados | Génitif | -on | -ον | Ματρον | ||||||||||
Datif | -i | -ι | μαγουρειγι | Datif | -bo | atrebo | -βο | ματρεβο | ||||||||
Instrumental | Instrumental | « classique » | -bi | gobedbi | ||||||||||||
avec ouverture | -be | suiorebe |
Détail
modifier- Nominatif :
Thème en -r
modifierTableau
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | -īr | matir | Nominatif | animé | -es | materes | ||||||||||
neutre | -a | |||||||||||||||
Vocatif | -er | ater | Vocatif | |||||||||||||
Accusatif | -em -en (m=n) |
materem | Accusatif | « classique » | -as | Pictonas | ||||||||||
neutre | -a | |||||||||||||||
Génitif | -os | andernados | Génitif | -on | -ον | Ματρον | ||||||||||
Datif | -i | -ι | μαγουρειγι | Datif | -bo | atrebo | -βο | ματρεβο | ||||||||
Instrumental | Instrumental | « classique » | -bi | gobedbi | ||||||||||||
avec ouverture | -be | suiorebe |
Détail
modifier- Accusatif :
- Datif
Thème en -n
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | animé | -u | Frontu | -ου | κοννου | Nominatif | animé | -es | ||||||||
neutre | -an | toncnaman | neutre | -a | ||||||||||||
Vocatif | -er | ater | Vocatif | |||||||||||||
Accusatif | -em -en (m=n) |
materem | Accusatif | « classique » | -as | Pictonas | ||||||||||
neutre | -a | |||||||||||||||
Génitif | -os | andernados | Génitif | -on | -ον | Ματρον | ||||||||||
Datif | -i | -ι | μαγουρειγι | Datif | -bo | atrebo | -βο | ματρεβο | ||||||||
Instrumental | Instrumental | « classique » | -bi | gobedbi | ||||||||||||
avec ouverture | -be | suiorebe |
Thèmes à dentale
modifierSingulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | -đ | uelets | Nominatif | -es (animé) -a (neutre) |
||||||||||||
Vocatif | -er | ater | Vocatif | |||||||||||||
Accusatif | -em -en (m=n) |
materem | Accusatif | « classique » | -as | Pictonas | ||||||||||
neutre | -a | |||||||||||||||
Génitif | -os | andernados | Génitif | -on | -ον | Ματρον | ||||||||||
Datif | -i | -ι | μαγουρειγι | Datif | -bo | atrebo | -βο | ματρεβο | ||||||||
Instrumental | Instrumental | « classique » | -bi | gobedbi | ||||||||||||
avec ouverture | -be | suiorebe |
Références
modifierSources
modifier- ↑ a b c et d Lambert 2018, p. 51
- ↑ a b c d e et f Lambert 2018, p. 52
- ↑ Savignac, 2004, p. 17 ; Lambert 2018, pages 51 à 56
- ↑ Delamarre 2003, p. 342
- ↑ a et b Lambert 2018, p. 55
- ↑ a et b Lambert 2018, p. 53
- ↑ Savignac, 2004, p. 17 ; Lambert 2018, pages 56 à 59
- ↑ Savignac, 2004, p. 17 ; Lambert 2018, page 59
- ↑ a b et c Lambert 2018, p. 59
- ↑ Lambert 2018, pages 59 et 60 ; Delamarre, 2003, p. 342
- ↑ a et b Lambert 2018, pages 60 et 61 ; Delamarre 2003, p. 342
- ↑ Delamarre 2003, page 345
- ↑ Delamarre, 2003, p. 342 ; Lambert 2018, page 62 et 64
- ↑ Delamarre, 2003, p. 342 ; Lambert 2018, page 62 et 64
- ↑ Delamarre, 2003, p. 342 ; Lambert 2018, page 62 et 64
- ↑ Delamarre, 2003, p. 342 ; Lambert 2018, page 62 et 64
Bibliographie
modifier- Pour une liste complète des références de cette annexe, voir l’annexe sur les ouvrages de référence pour le gaulois.
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
- Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7