Voir aussi : gras
(Nom de famille) De gras ou du nom latin Crassus.
(Nom propre) Du occitan Gras, du latin Crassus.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom de famille

modifier
Nom de famille
Gras
\ɡʁa\

Gras \ɡʁa\ masculin et féminin identiques

  1. Nom de famille.
    • À Nice même, Pierre Abraham et Gabrielle Gras avaient été amenés à tenir, rue de France, une librairie, vivante comme un journal clandestin, les passants y amenant des nouvelles de Paris et d’ailleurs. — (Elsa Triolet, Préface à une « Vie de Michel Vigaud », septembre 1965)
    • Limitées par leur taille, les études de Sanofi n’ont « pas un niveau de preuve qui permet de savoir ce qui va se passer en France en hiver », a reconnu Christèle Gras-Le Guen, pédiatre chargée d’accompagner le déploiement du traitement. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 15 septembre 2023, page 4)

Traductions

modifier

Nom propre

modifier
Nom propre
Gras
\ɡʁa\

Gras \ɡʁa\

  1. (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ardèche.

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • Gras sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand gras (« plante verte poussant en tiges, aux feuilles étroites et à l'inflorescence en épi »), du moyen haut-allemand gras, du moyen bas allemand gras, du vieux saxon gras, du vieux norrois gras, du gotique gras et des langues germaniques *grasa-. À rapprocher du moyen néerlandais et du néerlandais gras, du vieux frison gers, gres, du vieil anglais græs, gærs et de l'anglais grass, du suédois gräs.[1]

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Gras die Gräser
Accusatif das Gras die Gräser
Génitif des Grases der Gräser
Datif dem Gras
ou Grase
den Gräsern

Gras \ɡʁaːs\ neutre

  1. (Botanique) (sens strict) Herbe, un végétal vert, monocotylédone ou dicotylédone.
  2. (Sens large) Herbe, une plante qui a des propriétés particulières.
    • Geh mal etwas frisches Gras pflücken und halte es den kleinen Zicklein hin. Vielleicht trauen sie sich zu dir heran und lassen sich streicheln.
      Va cueillir de l'herbe fraîche et tends-la aux petits chevreaux. Peut-être oseront-ils s'approcher de toi et se laisseront-ils caresser.
  3. (Au singulier) (Collectivement) Herbe, ensemble des plantes qui couvrent les pâturages, les prairies.
    • In der Savanne wandern die Tiere immer dorthin, wo sie genügend frisches Gras finden.
      Dans la savane, les animaux migrent toujours là où ils trouvent suffisamment d’herbe fraîche.
    • Ich erinnere mich daran, wie ich einmal einer meiner Freundinnen aus der Grundschule erzählt habe, wie ich mit meiner Mutter im Wald spazieren ging, wir hatten wilde Erdbeeren gepflückt, und ganz plötzlich hatten wir auf einer Lichtung ein Rehkitz gesehen. Gepunktet und klein, schlafend im Gras. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je me souviens d’avoir un jour raconté à une amie de l’école primaire être allée me promener dans la forêt avec ma mère ; alors que nous cueillions des fraises des bois, nous avions soudain vu dans une clairière un faon, tacheté et tout petit, endormi dans l’herbe.
  4. (Familier) Marijuana.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 513.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 128.
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom de famille

modifier

Gras \ɡɾas\

  1. Nom de famille.
  NODES
Done 3
punk 1
see 1