Étymologie

modifier
Composé de Pfingsten (« Pentecôte ») et de Ferien (« vacances »).

Nom commun

modifier
Cas Pluriel
Nominatif die Pfingstferien
\ˈp͡fɪŋstˌfeːʁiən\
Accusatif die Pfingstferien
\ˈp͡fɪŋstˌfeːʁiən\
Génitif der Pfingstferien
\ˈp͡fɪŋstˌfeːʁiən\
Datif den Pfingstferien
\ˈp͡fɪŋstˌfeːʁiən\

Pfingstferien \ˈp͡fɪŋstˌfeːʁiən\, au pluriel uniquement

  1. Vacances de la Pentecôte.
    • In den Pfingstferien fliegen wir nach Mallorca.
      Durant les vacances de la Pentecôte, nous partons à Majorque.
    • Dieses Umsatzergebnis wurde zwar bei einer gleichen Anzahl von 24 Einkaufstagen wie im Mai 2008 erzielt, gleichzeitig fielen aber die Pfingstferien, im Gegensatz zum Vorjahr, in den Juni. — (www.oe-journal.at, 17 janvier 2011)
      Ce résultat de chiffre d’affaires a certes été réalisé comme en mai 2008 sur un total de 24 jours d’achats, mais contrairement à l’année dernière, les vacances de la Pentecôte sont tombées au mois de juin.
    • Die Vorlesungen sind jeweils dienstags um 17.15 Uhr im Kupferbau, Hörsaal 25 (außer in den Pfingstferien). — (www.gea.de, 3 janvier 2011)
      Les cours magistraux ont lieu chaque mardi à 17 heures 15 dans le Kupferbau, amphithéâtre no 25 (en dehors des vacances de la Pentecôte).

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Vacances scolaires (Schulferien) en allemand
En français Vacances d’automne Vacances de Noël Vacances de février Vacances de Pâques Vacances de la Pentecôte Vacances d’été
En allemand Herbstferien Weihnachtsferien Faschingsferien Osterferien Pfingstferien Sommerferien


Hyperonymes

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  NODES
chat 2