Tasse
Étymologie
modifier- (XVIe siècle),
- De l’italien tazza, puis du haut-allemand tatse.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Tasse | die Tassen |
Accusatif | die Tasse | die Tassen |
Génitif | der Tasse | der Tassen |
Datif | der Tasse | den Tassen |
Tasse \ˈtasə\ féminin
- (Cuisine) Tasse, coupe, bol.
- Aus einer Tasse trinken.
- Boire dans une tasse.
Zu dieser Stunde blieb der »Totschläger« leer. Der Vater Colombe, ein dicker Vierziger in der Ärmelweste, bediente ein kleines zehnjähriges Mädchen, das um vier Sous Korn in einer Tasse verlangte.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- À cette heure du déjeuner, l’Assommoir restait vide. Un gros homme de quarante ans, le père Colombe, en gilet à manches, servait une petite fille d’une dizaine d’années, qui lui demandait quatre sous de goutte dans une tasse.
- Aus einer Tasse trinken.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- Espressotasse
- Henkeltasse
- Kaffeetasse
- Mokkatasse
- Porzellantasse
- Sammeltasse
- Schale
- Schnabeltasse
- Suppentasse
- tassenfertig
- Tassenkopf
- Tassenrand
- Teetasse
- Untertasse
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- Nicht alle Tassen im Schrank haben (Familier)