Étymologie

modifier
(XVIe) : Composé de lehnen (« appuyer, caler ») avec la particule séparable ab-. Avait au départ le sens de « refuser le soutien (de quelqu’un) ».
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lehne ab
2e du sing. du lehnst ab
3e du sing. er lehnt ab
Prétérit 1re du sing. ich lehnte ab
Subjonctif II 1re du sing. ich lehnte ab
Impératif 2e du sing. lehne ab< br/>lehn ab!
2e du plur. lehnt ab!
Participe passé abgelehnt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
 
Ich lehne die Reform von Medicare ab!

ablehnen \ˈap.leː.nən\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Décliner, refuser, rejeter.
    • Eine Einladung ablehnen.
      Refuser une invitation.
    • Um dieses Produkt herstellen zu können, müssten wir zwei neue Maschinen anschaffen. Das wird unsere Geschäftsleitung sicher ablehnen.
      Pour pouvoir fabriquer ce produit, nous devrions acheter deux nouvelles machines. Notre direction refusera certainement.
    • Nennen Sie für Ihre Kündigung keinen Grund, der im bisherigen Arbeitsverhältnis liegt [...] Sagen Sie, dass Sie sich weiterentwickeln wollen, dass Sie eine neue Herausforderung suchen, möglicherweise wurde Ihnen ein Angebot gemacht, das Sie nicht ablehnen konnten. — (Johanna Adorján, « Wie kündige ich meinem tyrannischen Chef? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 8 septembre 2022 [texte intégral])
      Ne mentionnez pas de raison liée à votre ancienne relation de travail pour (expliquer) votre démission [...] Dites que vous voulez évoluer, que vous cherchez un nouveau défi, qu’on vous a peut-être fait une offre que vous ne pouviez pas refuser.
    • Da Freud kein Philosoph war, hat er es abgelehnt, sein System philosophisch zu begründen, und seine Schüler behaupten, daß er damit jeden Angriff auf metaphysischer Ebene unterlaufe. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Freud a refusé n’étant pas philosophe de justifier philosophiquement son système ; ses disciples prétendent que par là il élude toute attaque d’ordre métaphysique.
    • 2012 war Breivik zu 21 Jahren Haft mit anschließender Sicherheitsverwahrung verurteilt worden. Ein Antrag auf vorzeitige Haftentlassung wurde 2022 abgelehnt. — ((AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 [texte intégral])
      En 2012, Breivik avait été condamné à 21 ans de prison suivis de détention de sécurité. Une demande de libération anticipée a été rejetée en 2022.
    • Es beginnt auf der Tanzfläche im Freien. Gorkun fordert ein Mädchen auf. Das Mädchen, eine Rothaarige mit großem Busen und Blümchenkleid, lehnt ab, denn Gorkun stinkt wirklich widerlich nach Alkohol und sieht aus wie das, was er ist: ein Zek, wie man Sträflinge auf russisch nennt. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Ça commence sur la piste de danse, en plein air. Gorkoun invite une fille à danser. La fille, une rouquine à gros seins et robe à fleurs, refuse parce que Gorkoun pue vraiment trop l’alcool et qu’il a l’air de ce qu’il est : un zek, comme on appelle en russe les bagnards.
    • Bis zu dem Urteilsspruch der Geschworenen hatten sich Trumps Umfragewerte während des Prozesses kein bisschen verändert. Man musste das wohl so deuten, dass sich das Abstimmungsverhalten bezüglich Trump von der Realität entkoppelt hat. Wer zu ihm hält, hält zum ihm. Wer ihn ablehnt, lehnt ihn ab. — (Christian Zaschke, « 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 [texte intégral])
      Jusqu’au verdict du jury, la cote de popularité de Trump n’avait pas changé d’un iota pendant le procès. Il fallait sans doute interpréter cela comme le fait que le comportement de vote concernant Trump s’était déconnecté de la réalité. Ceux qui le soutiennent le soutiennent. Ceux qui le rejettent le rejettent.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier
  L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
  NODES
freud 2
orte 2