affecté
Étymologie
modifier- Participe passé de affecter.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | affecté \a.fɛk.te\
|
affectés \a.fɛk.te\ |
Féminin | affectée \a.fɛk.te\ |
affectées \a.fɛk.te\ |
affecté \a.fɛk.te\
- Qui a de l’affectation, qui manque de naturel.
Ce comédien est affecté dans son jeu.
Cet écrivain est affecté dans son style.
Langage affecté.
Geste affecté.
Humilité, modestie affectée.
S’il convient de commencer par les « affects », c’est, je l’ai laissé entendre, que leur appellation renvoie à la nature même de la sensibilité, qui est réceptivité, du fait qu’elle est un être affecté.
— (Jean Ferrari, Kant et la naissance de l’anthropologie au siècle des Lumières, 1997)
- Qui éprouve un sentiment de peine en réaction à un événement, à une information.
Les Anglais se montraient fort affectés, et l’un d’eux sourcilla devant l’attitude de la jeune femme, dont il ne comprenait pas les paroles.
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937)Sa femme est morte depuis une génération, il n’a pas de rejetons et il ne serait nullement affecté si le bon Dieu daignait le rappeler.
— (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 58)
Antonymes
modifierTraductions
modifier- Anglais : affected (en)
- Croate : pomodan pisac (hr), dirnut (hr), ganut (hr), uobražen govor (hr), biti pun loših manira u komediji (hr), afektiran (hr)
- Espagnol : afectado (es)
- Ido : afecionoza (io)
- Italien : affettato (it)
- Latin : adfectatus (la)
- Occitan : afectat (oc)
- Portugais : afectado (pt)
- Roumain : afectat (ro) masculin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe affecter | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) affecté | |
affecté \a.fɛk.te\ masculin
- Participe passé masculin singulier de affecter.
Tu vas être affecté comme chef du 3e bureau de l’état-major de l’armée de l’air que tu seras chargé de « laotianiser ».
— (Mangkra Souvanna Phouma, L’agonie du Laos, 1976)
Prononciation
modifier- La prononciation \a.fɛk.te\ rime avec les mots qui finissent en \te\.
- France : écouter « affecté [a.fɛk.te] »
- France (Lyon) : écouter « affecté [Prononciation ?] »
- France : écouter « affecté [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifieraffecté \Prononciation ?\
Références
modifier- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle de Frédéric Godefroy (édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902), mais l’article a pu être modifié depuis.