Voir aussi : AL, Al, aL, aℓ, ȧl, ål, äl, -al, -al-, al., A.L., a.l., .al

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

al invariable

  1. (Métrologie) Variante de aL.

Étymologie

modifier
(Symbole) (Sigle). Abréviation de année-lumière. (Date à préciser)
(Pronom personnel) Proposé en 2015 par Alpheratz dans son roman Requiem (page 5).

Symbole

modifier
Invariable
al
\a.ne ly.mjɛʁ\

al (prononcé : année-lumière) \a.ne ly.mjɛʁ\ féminin.

  1. (Métrologie) Symbole de l’année-lumière, unité de longueur utilisée en astronomie.
    • année-lumière [al] (angl. : light-year) Unité de distance (notée al) astronomique […] — (Richard Taillet, Pascal Febvre, Loïc Villain, Dictionnaire de physique, Éditions De Boeck Université, Bruxelles, 2009, 2e édition, ISBN 978-2-8041-0248-7)
    • Dans l’univers, les distances sont telles que l’on ne mesure pas les distances en kilomètres, mais en années-lumière. Cela correspond à la distance que parcourt la lumière en une année, à raison de 300 000 km/s. Une année-lumière (al) correspond à environ 9 461 000 000 000 km. À titre d’exemple, l’étoile la plus proche de notre soleil, Proxima du Centaure, est à 4,3 al de nous. — (Patrick Lécureuil, La Photo du ciel, Éditions Pearson France, Paris, 2010, ISBN 978-2-7440-9316-6)

Variantes orthographiques

modifier

Traductions

modifier

Pronom personnel

modifier
Singulier Pluriel
al als
\al\

al \al\ neutre

  1. (Très rare) (Variations diaéthiques) Pronom neutre personnel de la 3e personne du singulier, proposé aux côtés de il et elle.
    • Mes pronoms sont al, ol ou ille. Mes accords sont masculins ou neutres (pas d’inclusif par contre). Exemple : Al est heureuxe. Autre exemple : Ille est content. — (La vie en queer, À propos, consulté le 7 octobre 2018)
    • Je propose "al/als/mian/tan/san".
      "Ça fait longtemps que j’ai pas vu les voisins, qu’est-ce qui leur est arrivé ?" "Als sont partis en vacances."
      "T’as vu le nouveau voisin ?" "On a un nouveau voisin ? Al est arrivé quand ?"
      "C’est un mâle ou une femelle, tan chat ?"
      Bon c’est sûr ça sonne mal, mais je suis sur qu’en 6 mois tout le monde serait habitué.
      — (bob_1024, commentaire sur Pour le ministre de l’Éducation Jean-Michel Blanquer, l’écriture inclusive n’est « pas une bonne idée », 16 octobre 2017)
    • Toutes les personnes non-binaires n’utilisent pas forcément le pronom iel. il peut s’agir de ol, ul, ælle, al, ille, æl, etc… — (Loustoni (pseudonyme), Comment parler d’une personne non-binaire ?, le 25 décembre 2019, sur wikitrans.co → lire en ligne)
    • Cela dit, l’acephobie (rejet, violences et discriminations envers les personnes asexuelles, ou ace) existe bel et bien et peut être extrêmement violente; certans vont remettre en cause l’orientation des personnes bien qu’als en soient informæs. — (Réponse de Miranda Coninx sur la question Pourquoi tant de gens sont-ils convaincus que les asexuels n'existent pas ? sur Quora→ lire en ligne)
    • Alpheratz est doctoranx et chargæ d’enseignement en linguistique, sémiotique et communication à Sorbonne Université associæ au laboratoire STIH. Al poursuit des recherches sur le français inclusif et le genre neutre sous la direction du linguiste Philippe Monneret. — (Alpheratz, Présentation sur alpheratz.fr (consulté le 23 avril 2024 à 00h55) → lire en ligne)

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
 

al \Prononciation ?\

  1. Feu.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Forme d’article

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Contraction de a et le ; au.
    • "Al" tierz jur dist qu'il baignerait. — (1=Equitan, Marie de France, [Marie de France (n.d.). Lais. Equitan (traduction de Laurence Harf-Lancner). Paris: Le Livre de Poche, Lettres gothiques, édition 28 - septembre 2023. ISBN: 978-2-253-05271-5. vers 273, p. 84. Texte également disponible ici: https://fr.wikisource.org/wiki/Lais_de_Marie_de_France/Equitan])
      Au troisième jour, il demande un bain.

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Français : au

Forme de pronom personnel

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel de genre neutre, variante dialectale du pronom personnel de genre neutre « el » en ancien et moyen français.[1][2][3][4]

Références

modifier
  1. Alpheratz, Grammaire du français inclusif, Châteauroux, Vent solars, 2018, (ISBN 978-2-9552118-6-1), pages 210-212 ; 273-308
  2. Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle - Volume 1, Paris, F. Vieweg, 1881-1902 (notice BnF no FRBNF6k, lire en ligne [archive]), page 208
  3. Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle - Volume 3, Paris, F. Vieweg, 1881-1902 (notice BnF no FRBNF6k, lire en ligne [archive]), page 20 (à l'entrée "el")
  4. Gaston Zink, Morphosyntaxe du pronom personnel (non réfléchi) en moyen français (XIVe-XVe siècles), Genève, Librairie Droz S.A., 1997 (ISBN 2-600-00164-6), p. 14

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

al \ɑl\

  1. Vermeil.

Étymologie

modifier
De an avec contamination du n par l’initiale l du nom qui le suit.

Article défini

modifier

al \al\

  1. Le, la, les, variante de an devant un nom commençant par l.
    • Al lagad : l’œil.
    • Al loar : la lune.
    • Al logod : les souris.

Variantes

modifier
  • an (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles)
  • ar (devant une consonne autre que d, h, l, n et t)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • Bretagne (France) : écouter « al [al] » (bon niveau)
  • Carhaix-Plouguer (France) : écouter « al [Prononciation ?] » (débutant)

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Particule verbale indiquant le sens de « peut-être, probablement ».

Références

modifier
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxvii
 

Étymologie

modifier
Apocope de ale, du français aller.

al \al\

  1. Aller.

Variantes

modifier

Étymologie

modifier
Contraction de a et el.

Forme d’article défini

modifier

al \Prononciation ?\ contraction

  1. Au.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du français à

Préposition

modifier

al \al\ mot-racine UV

  1. À (complément d’objet indirect).
    • Ĉu vi skribis leteron al Avo Frosto?
      As-tu écrit une lettre au Père Noël ?
  2. Vers, à (direction d’un mouvement).
    • Islamanoj preĝas antaŭantaj al Mekko plurfoje ĉiu tago.
      Les musulmans prient en regardant vers la Mecque plusieurs fois par jour.
    • Li estas sur lia unua pilgrimo al Mekko.
      Il participe à son premier pèlerinage à la Mecque.

Dérivés

modifier

Académiques

Autres:

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • al sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Déjà.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun) Du latin alium.

Article défini

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Les (article défini féminin pluriel).
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Nom commun

modifier

aill \al\ masculin

  1. (Botanique) (Cuisine) Ail.
Forme du valdôtain de la commune de Valgrisenche.

Variantes

modifier
  • ai (valdôtain d’Arnad, Brusson, Montjovet)
  • aille (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd)
  • al (valdôtain de Valtournenche)

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Déjà.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Vermeil.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

al \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

al \ˈal\

  1. Au, à la, aux.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

al \ˈal\

  1. Au.
  2. Quelque chose.

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Contraction de a et de il.

Forme d’article défini

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Au.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Prépositions articulées en italien
Usage - di + a + da + in + su + con + (obsolète)
per +
+ il Singulier Masculin il del al dal nel sul col pel
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
lo dello allo dallo nello sullo collo pello
Féminin la della alla dalla nella sulla colla pella
Élision devant les voyelles
a, e, i, o, u
l’ dell’ all’ dall’ nell’ sull’ coll’ pell’
Pluriel Masculin i dei ai dai nei sui coi pei
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
gli degli agli dagli negli sugli cogli pegli
Féminin le delle alle dalle nelle sulle colle pelle

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Particule

modifier

al \al\

  1. Particule d’action antérieure.
    • Va direm jontik anelik al fistuned. — (1=vidéo)
      Beaucoup de clients ont garé leur automobile.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « al [al] »

Références

modifier
  • « al », dans Kotapedia

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Forme un gérondif en accompagnant le suffixe -tère.

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Positif al
Comparatif méi al / eeler
Superlatif am eelsten
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre
Nominatif ale
alen
al aal al
Accusatif ale
alen
al aal al
Datif ale
alen
aler ale
alen
ale
alen
Génitif ale
alen
aler ale
alen
aler
Nominatif eelste
eelsten
eelst eelst eelst
Accusatif eelste
eelsten
eelst eelst eelst
Datif eelste
eelsten
eelster eelste
eelsten
eelste
eelsten
Génitif eelste
eelsten
eelster eelste
eelsten
eelster

al \Prononciation ?\

  1. Vieux (d’un âge avancé).
    • An dëser Famill sinn se all al ginn. : Dans cette famille, ils deviennent tous vieux.
  2. Vieux, âgé.
    • Hatt ass drësseg Joer al. : Elle a trente ans.

Adverbe

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Très.
    • hien ass al houfreg : il a très faim.

Synonymes

modifier

Nahuatl du Michoacán

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

al \ɑl\

  1. Déjà.
    • al met al : en fin de compte, tout compte fait, somme toute, en somme.
    • al naar : selon, suivant.
    • hij heeft zich al te vrijgevig getoond : il s’est montré par trop généreux.
  2. Bien que, quoique.

Adjectif

modifier

al \ɑl\

  1. Tout, toute, tous, toutes.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
 

Étymologie

modifier
Forme enclitique de a + lo.

Forme d’article défini

modifier
Singulier Pluriel
al
\al\
als
\als\

al \al\ (graphie normalisée) masculin singulier

  1. Au.
    • Va al mercat e son paire a la farmacia.
      Il va au marché et son père à la pharmacie.
  • al est la contraction de la préposition a et de l'article masculin lo.
  • Il n'y a pas contraction de a et de l'article féminin la.

Variantes dialectales

modifier
  • au (Gascon), (Limousin), (Provençal), (Vivaro-alpin)

Prononciation

modifier
  • languedocien : [al]
  • Agde (devant consonne) : [aj]

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

al \al\

  1. Guerre.

Variantes

modifier
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
Du latin illa.

Pronom personnel

modifier

al \al\ féminin

  1. Elle.

Nom commun

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Ail.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
al-
(verbe basique)
Singulier Pluriel
Infinitif alë
Impératif = á/a alë
áva alë
Présent ála álar
Aoriste alë alir
Passé simple aldë alder
Passé composé álië álier
Futur aluva aluvar
Plus de détails dans le
tableau complet de conjugaison.

al- verbe basique

  1. Prospérer, bien se développer.

Hyperonymes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin illum

Article défini

modifier
Article génitival
Singulier Pluriel
Masculin
Neutre
Féminin Masculin Féminin
Neutre
Nominatif
Accusatif
al a ai ale
Datif
Génitif
alui alei alor alor

al \al\

  1. Article génitival.
    • Carte a elevului : livre de l’élève.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Al doilea : le deuxième.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
L'article est placé devant le génitif dans deux cas :
  1. Quand le nom auquel se rapporte le génitif ne porte pas d'article défini enclitique (par exemple, un article indéfini):
    • o carte a elevului : un livre de l'élève.
  2. Quand le génitif est séparé de son nom par un ou plusieurs mots
    • Clovis este fondatorul Franței și al Germaniei : Clovis est le fondateur de la France et de l’Allemagne.
      • Franței et Germaniei sont tous les deux génitif du terme fondatorul.
      • Le génitif Franței est immédiatement précédé de fondatorul qui porte l’article défini -ul et n’a donc pas besoin de l’article génitival.
      • Germaniei est séparé de fondatorul par Franței și. Il est donc est précédé de l'article génitival.
L'article s'accorde en genre et en nombre au nom auquel se rapporte le génitif.

Anagrammes

modifier
 

Étymologie

modifier
Du vieux suédois al[1].

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier al alen
Pluriel alar alarna

al \Prononciation ?\ commun

  1. (Botanique) Aulne.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Vermeil.

Étymologie

modifier
→ voir ал.

Nom commun

modifier

а́лCyr | alLat \al\

  1. Écriture en caractères latins de ал.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Qui est rouge foncé.

Nom commun 1

modifier

al \Prononciation ?\

  1. (Colorimétrie) Rouge foncé.

Nom commun 2

modifier

al \Prononciation ?\

  1. (Vieilli) Piège, blague.

al \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de almak.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • « al » (fréquence : 9 ; forme de verbe) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 21

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Rose.

Watubela

modifier

Étymologie

modifier
du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

al \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  NODES
chat 1
INTERN 2
Note 12