anfühlen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fühle an |
2e du sing. | du fühlst an | |
3e du sing. | er fühlt an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fühlte an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich fühlte an |
Impératif | 2e du sing. | fühl an fühle an! |
2e du plur. | fühlt an! | |
Participe passé | angefühlt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
anfühlen \ˈanˌfyːlən\ (voir la conjugaison)
- Toucher, tâter.
- (Pronominal) Donner une certaine sensation au toucher.
Beim Botaniker Wildenow sah der Jüngere zum erstenmal getrocknete Tropenpflanzen. Sie hatten fühlerartige Auswüchse, Knospen wie Augen und Blätter, deren Oberfläche sich anfühlte wie menschliche Haut.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Chez le botaniste Wildenow, le cadet vit pour la première fois des plantes tropicales séchées. Elles avaient des excroissances en forme d’antennes, des bourgeons qui ressemblaient à des yeux et des feuilles dont le contact rappelait la peau humaine.
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « anfühlen [ˈanˌfyːlən] »