anticiper
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin anticipare composé de ante- (« avant ») et du verbe latin capere (« prendre ») : étymologiquement, anticiper, c’est « prendre les devants ».
Verbe
modifieranticiper \ɑ̃.ti.si.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Devancer.
Anticiper le temps, le jour.
Le terme n’était pas échu, il a anticipé le paiement, il l’a anticipé de huit jours.
- (Vieilli) (Droit) Faire assigner devant le juge supérieur l’appelant qui différait de relever son appel.
Anticiper un appel.
- Avec la préposition sur, signifie Usurper, empiéter.
Anticiper sur les droits de quelqu’un.
Anticiper sur son voisin.
Vous anticipez sur ma terre, sur ma charge, sur mes droits.
- Anticiper sur ses revenus, les dépenser par avance.
- Anticiper sur les temps, sur les faits, raconter l’histoire d’un événement avant son époque.
- Anticiper sur ce que l’on doit dire, sur ce qui doit suivre, En dire d’avance quelque chose.
- Voir plus loin que le bout de son nez, prévoir et agir en conséquence.
Il faut savoir anticiper pour mieux décider.
Le célèbre slogan « Vous en avez rêvé, Sony l’a fait » ne suffit plus, parce qu’il faut anticiper la versatilité du client, et pour cela personnaliser et différencier l’offre.
— (Pierre Musso, Laurent Ponthou, Éric Seulliet, Fabriquer le futur 2 : L’imaginaire au service de l’innovation, 2007)Le skipper n'avait pas anticipé le mauvais temps qui s'annonçait.
— (Sauvetage en mer : 7000 bénévoles en veille, in Le Chasseur français, juillet 2015)
- (Pronominal) S’imaginer dans l’avenir.
Pour la première fois cette année elle a saisi le sens terrible de la phrase je n’ai qu’une vie. Peut-être s’anticipe-t-elle dans la vieille femme de Cría cuervos – le film qui l’a bouleversée un autre été, déjà si loin […]
— (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 149.)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : antisipeer (af)
- Allemand : antizipieren (de), vorausnehmen (de), vorwegnehmen (de), vorausempfangen (de), vorfristig leisten (de), im Voraus tun (de), im Voraus verwenden (de), vorgreifen (de), vor der Zeit erledigen (de), vorausahnen (de), vorhersehen (de)
- Anglais : anticipate (en)
- Catalan : anticipar (ca)
- Croate : anticipirati (hr)
- Danois : forudsige (da), forudse (da), foregribe (da)
- Espagnol : anticipar (es)
- Espéranto : anticipi (eo)
- Haut-sorabe : anticipować (hsb)
- Ido : anticipar (io)
- Italien : anticipare (it)
- Kotava : dizú (*), abditrakú (*)
- Mandarin : 预测 (zh) (預測) yùcè
- Néerlandais : anticiperen (nl), prejudiciëren (nl), vooruitlopen (nl), vooruitlopen op (nl)
- Portugais : antecipar (pt)
- Solrésol : misirefa (*)
- Turc : öncelemek (tr), önce gelmek (tr)
Prononciation
modifier- France : écouter « anticiper [ɑ̃.ti.si.pe] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- anticiper sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anticiper), mais l’article a pu être modifié depuis.