arbitre
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin arbiter (« spectateur, témoin », « arbitre, juge », « maitre qui dispose à son gré, arbitre suprême »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
arbitre | arbitres |
\aʁ.bitʁ\ |
arbitre \aʁ.bitʁ\ masculin et féminin identiques
- Personne choisie pour terminer un différend.
Prendre, nommer, choisir quelqu’un pour arbitre.
Convenir d’arbitres.
S’en rapporter à des arbitres.
Tiers arbitre.
Il instaure également un rôle d’arbitre pour le juge d’instruction.
— (Jean-Marie Coulon, Daniel Soulez Larivière, La justice à l’épreuve, 2002)
- (Sport) Celui qui est chargé au cours d'un jeu d'en faire respecter les règles.
- Arbitre de football.
- Maitre absolu.
Vous êtes l’arbitre de mon sort, de ma fortune.
Dieu est l’arbitre de la vie et de la mort, est l’arbitre du monde.
Ce prince s’est rendu l’arbitre de la paix et de la guerre.
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierpersonne choisie pour terminer un différend
- Allemand : Schlichter (de) masculin, Schiedsmann (de) masculin, Vermittler (de) masculin, Mediator (de) masculin, Ombudsmann (de) masculin
- Anglais : arbiter (en), arbitrator (en), arbitress (en)
- Breton : tredeog (br)
- Catalan : àrbitre (ca), àrbitra (ca) féminin
- Chaoui : anebbaḍ (shy)
- Croate : arbitar (hr)
- Espagnol : árbitro (es) masculin
- Indonésien : pemisah (id)
- Italien : arbitro (it) masculin, arbitra (it) féminin
- Néerlandais : scheidsman (nl), scheidsrechter (nl) masculin
- Shingazidja : hakimu (*)
- Sicilien : àrbitru (scn) masculin, àrbitra (scn) féminin, àrbutru (scn) masculin, àrbutra (scn) féminin
personne chargée de faire respecter les règles
- Allemand : Schiedsrichter (de) masculin
- Anglais : referee (en), ref (en) (Argot) ; (baseball) umpire (en)
- Breton : tredeog (br)
- Catalan : àrbitre (ca) masculin, àrbitra (ca) féminin
- Créole guadeloupéen : arbit (*)
- Croate : sudac (hr)
- Espagnol : árbitro (es) masculin
- Indonésien : wasit (id)
- Italien : arbitro (it), arbitra (it) féminin
- Kazakh : төреші (kk) töreşi
- Lingala : mosémboli (ln), momekisi (ln)
- Néerlandais : scheidsrechter (nl)
- Roumain : arbitru (ro) masculin, arbitră (ro) féminin
- Sicilien : àrbitru (scn) masculin, àrbitra (scn) féminin, àrbutru (scn) masculin, àrbutra (scn) féminin
- Songhaï koyraboro senni : arbiitir (*)
- Tchèque : rozhodčí (cs)
Traductions à trier
modifier- Allemand : Schiedsrichter (de), Schiedsmann (de), Schlichter (de), Ref (de), Referee (de)
- Chaoui : anebbaḍ (shy)
- Croate : gospodar (hr) (3)
- Espéranto : arbitracianto (eo)
- Hongrois : bíró (hu)
- Ido : arbitranto (io), arbitrero (io), arbitristo (io)
- Indonésien : penengah (id)
- Latin : arbiter (la)
- Néerlandais : arbiter (nl), scheidsrechter (nl)
- Occitan : arbitre (oc)
- Portugais : árbitro (pt)
- Russe : арбитр (ru)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe arbitrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’arbitre |
il/elle/on arbitre | ||
Subjonctif | Présent | que j’arbitre |
qu’il/elle/on arbitre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) arbitre |
arbitre \aʁ.bitʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de arbitrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de arbitrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de arbitrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de arbitrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de arbitrer.
Prononciation
modifier- La prononciation \aʁ.bitʁ\ rime avec les mots qui finissent en \itʁ\.
- France : écouter « arbitre [aʁ.bitʁ] »
- France (Lyon) : écouter « arbitre [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « arbitre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « arbitre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (arbitre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « arbitre », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- « arbitre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe arbitrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) arbitre |
que (él/ella/usted) arbitre | ||
Impératif | Présent | |
(usted) arbitre | ||
arbitre \aɾˈβi.tɾe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de arbitrar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de arbitrar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de arbitrar.
Prononciation
modifier- Madrid : \aɾˈβi.tɾe\
- Mexico, Bogota : \aɾˈβi.t͡s(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾˈβi.tɾe\
Étymologie
modifierAdverbe
modifierCas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | arbitre \ar.bi.ˈtre\ | |
Accusatif | arbitren \ar.bi.ˈtren\ | |
voir le modèle |
arbitre \ar.bi.ˈtre\
Apparentés étymologiques
modifier- arbitra : arbitraire (adjectif)
- arbitro / arbitreco : arbitraire (substantif)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « arbitre [Prononciation ?] »
Références
modifier- Vocabulaire
- Pas de mention sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Pas de mention sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "arbitr-", "-e" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arbitra \ˈar.bi.tra\ |
arbitre \ˈar.bi.tre\ |
arbitre \ˈar.bi.tre\ féminin
- Pluriel de arbitra.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin arbiter.
Nom commun
modifierarbitre masculin
- (Sport) Arbitre.
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « arbitre [Prononciation ?] »
Références
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe arbitrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu arbitre |
que você/ele/ela arbitre | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) arbitre | ||
arbitre \ɐɾ.ˈbi.tɾɨ\ (Lisbonne) \aɾ.ˈbi.tɾi\ (São Paulo)