arme
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin arma (« armes, soldats en armes »), qui est un neutre pluriel avec un sens collectif de « choses pour se défendre » (voyez armare pour une explication détaillée). De ce collectif, les langues romanes ont fait un féminin singulier. Cette origine neutre plurielle explique que le pluriel du mot n’ait pas exactement le même sens que le singulier.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arme | armes |
\aʁm\ |
arme \aʁm\ féminin
- Instrument qui sert à attaquer ou à se défendre.
L’homme primitif, […], ne savait mettre en usage que des os, des cailloux, des débris de silex, et c’est avec ces matériaux qu’il fabriquait ses armes grossières et ses rares ustensiles, ainsi que le font encore quelques peuplades sauvages de la Polynésie.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 176)Il n’avait pas son fusil et, inconsciemment, jetant un regard circulaire autour de lui, chercha une arme meurtrière.
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Les deux malandrins alors ont essayé de l’achever avec leurs crosses d’armes et leurs poignards.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)À la même époque, j’allai à Mexico en tant que délégué du Chili à la Conférence du désarmement pour l’Amérique latine. Je signai, en tant que plénipotentiaire, le traité d’interdiction des armes nucléaires en Amérique latine.
— (Armando Uribe, Le Livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974, page 221)
- (Sens figuré) (Par analogie) Moyen d’agir pour défendre ses intérêts, ses idées.
L’impuissance de l’Europe à peser sur l’issue du conflit du Proche-Orient aggrava leurs difficultés, surtout quand les pays arabes utilisèrent l’arme du pétrole comme instrument de coercition politique.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 178)Pour les radicaux, les multinationales sont des profiteuses de la faim qui jouent un rôle prépondérant dans l’exploitation des pauvres. L’aide et le commerce alimentaires sont « principalement des armes politiques dans les mains des puissants pour maintenir leur domination ».
— (Marilee Karl, « Tendances générales dans le développement rural », dans Femmes et développement : outils pour l’organisation et l’action, traduit de l’anglais, Éditions D’en Bas & L’Harmattan, 1988, page 79)Même un contrat en bonne et due forme, ratifié et tamponné par votre partenaire chinois, n'est pas la garantie que les choses se passeront comme prévu. Mais ce document vous permettra tout au moins d'avoir une arme de renégociation…
— (Benoît Ams, Les nouvelles pratiques du business en Chine, Paris : éditions Maxima, 2008, page 73)Une bonne arme en imposera toujours plus qu'un bon argument.
— (David Goudreault, La bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 382)Ils possèdent des armes numériques et ils ont de puissants alliés à l’intérieur et à l’extérieur de l’Europe. Mais nous les battrons, comme nous les avons battus jadis
— (Elections européennes 2024 : les socialistes européens lancent, de Rome, leur campagne face « aux fantômes du passé », Le Monde avec AFP, 3 mars 2024)
- (Militaire) Chacun des corps de l’armée.
Étant donné la nature ambivalente du Corps des carabiniers du Chili (force de police et force constituant virtuellement une quatrième Arme), c’est par un double canal que se sont développées ses relations avec les États-Unis.
— (Armando Uribe, Le Livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974, page 25)Outre les ministres des Affaires étrangères, de la Marine et de l’Air, les patrons des trois armes sont présents. Interrogés sur la situation de leurs forces respectives, les intéressés ne peuvent fournir que des réponses de Normands.
— (Pierre Montagnon, La France dans la guerre de 39-45, Pygmalion, 2010)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- arme à feu
- arme à double tranchant
- arme à implosion
- arme à létalité réduite
- arme atomique
- arme bactériologique
- arme blanche
- arme collective
- arme courtoise
- arme d’épaule
- arme d’hast
- arme de crime
- arme de défense à balles souples
- arme de destruction massive ou ADM
- arme de guerre
- arme de jet
- arme de poing
- arme de service
- arme de fortune
- arme de trait
- arme du crime
- arme fantôme
- arme fatale
- armé jusqu’aux dents
- arme lourde
- arme NBC
- arme nucléaire
- arme par destination
- arme par nature
- arme tranchante
- armoire
- armoiries
- armure, armurerie, armurier
- faire arme de tout
- faire des armes
- gendarme
- gens d’armes
- l’arme au pied
- passer l’arme à gauche
- tirer des armes
- veille d’armes
- veillée d’arme
- → voir armes
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierarme figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : arme, hache, hallebarde, soldat.
Traductions
modifierinstrument qui sert à attaquer ou à se défendre
- Albanais : armë (sq)
- Allemand : Waffe (de)
- Anglais : weapon (en), arm (en)
- Arabe : سلاح (ar) (saldah), سِلاَح (جمع أَسْلِحَة) (ar) silèH
- Arménien : զենք (hy) (zenk')
- Azéri : silah (az), yaraq (az)
- Bambara : nɛgɛ (bm)
- Woffn (*) féminin :
- Biélorusse : зброя (be) zbroia
- Breton : arm (br)
- Bulgare : оръжие (bg) orǎžie
- Catalan : arma (ca)
- Chinois : 武器 (zh) wǔqì, 兵器 (zh) bīngqì
- Coréen : 팔 (ko) (pal), 무기 (ko)
- Croate : oružje (hr)
- Danois : våben (da)
- Espagnol : arma (es)
- Espéranto : armilo (eo)
- Estonien : relv (et)
- Féroïen : vápn (fo)
- Finnois : ase (fi)
- Frison : Wapen (fy)
- Gaélique écossais : arm (gd)
- Gaélique irlandais : arm (ga)
- Gallo : arme (*)
- Gallois : arf (cy)
- Géorgien : იარალი (ka) (iarali)
- Grec : όπλο (el) (óplo)
- Grec ancien : ὅπλον (*) hóplon neutre
- Guarani : mboka (gn)
- Hébreu : נשק (he) (našaq)
- Hongrois : fegyver (hu)
- Indonésien : amunisi (id), senjata (id)
- Islandais : vopn (is)
- Italien : arma (it)
- Japonais : 兵器 (ja) (へいき) (heiki)
- Kazakh : қару (kk) karw
- Kotava : ervo (*)
- Kurde : çek (ku), sîleh (ku)
- Lacandon : tsꞌon (*)
- Latin : arma (la) pluriel
- Letton : ierocis (lv)
- Lituanien : ginklas (lt)
- Luxembourgeois : Waff (lb)
- Macédonien : оружје (mk) oružje
- Malais : senjata (ms)
- Maltais : arma (mt)
- Néerlandais : wapen (nl)
- Norvégien : våpen (no)
- Occitan : arma (oc)
- Ouzbek : qurol (uz), yarogʻ (uz)
- Persan : سلاح (fa)
- Picard : arme (*)
- Polonais : broń (pl)
- Portugais : arma (pt)
- Purisimeño : itškwenitš (*)
- Roumain : armă (ro)
- Russe : оружие (ru) (oroujiié)
- Same du Nord : vearju (*)
- Serbe : оружје (sr) oružje
- Shimaoré : shombo (*)
- Shingazidja : shomɓo (*) shombo, silaha (*), swilaha (*)
- Slovaque : zbraň (sk)
- Slovène : orožje (sl)
- Suédois : vapen (sv)
- Swahili : silaha (sw)
- Tadjik : силоҳ (tg) siloh, яроқ (tg) yaroq
- Tatare : корал (tt) qoral
- Tchèque : zbraň (cs)
- Thaï : อาวุธ (th)
- Tupinambá : popesûara (*)
- Turc : silah (tr), yarak (tr)
- Turkmène : ýarag (tk)
- Ukrainien : зброя (uk) (zbroia)
- Vietnamien : khí giới (vi)
- Wallon : åre (wa)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe armer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’arme |
il/elle/on arme | ||
Subjonctif | Présent | que j’arme |
qu’il/elle/on arme | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) arme |
arme \aʁm\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe armer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe armer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe armer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe armer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe armer.
Prononciation
modifier- La prononciation \aʁm\ rime avec les mots qui finissent en \aʁm\.
- (Région à préciser) : écouter « arme [aʁm] »
- France (Paris) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- France : écouter « arme [aʁm] »
- Vosges (France) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « arme [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (arme), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Nom 1) du latin arma.
- (Nom 2) de ame, par rhotacisme.
Nom commun 1
modifierarme *\Prononciation ?\ féminin
- Arme.
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Français : arme
Nom commun 2
modifierarme *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de ame (« âme »).
Références
modifier- (arme) : Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
modifierarme \ˈaʁmə\
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de arm.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de arm.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de arm.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de arm.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de arm.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de arm.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de arm.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de arm.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arme | armeoù |
arme \ˈar.me\ féminin
- (Militaire) Armée.
Mat e ouie Yann Abiven petra oa eun arme.
— (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 147)- Jean Abiven savait bien ce qu’était une armée.
Neuze e voe anvet ar jeneral Nivelle, e-lecʼh ar marechal Joffre, e penn ar armeoù gall.
— (Goulc’han Kervella, N’eus ket a garantez eürus, Skol Vreizh, 2015, page 106)
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierarme \ˈar.me\
Antonymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 73b
Forme de nom commun
modifierCommun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | arm | arme |
Défini | armen | armene |
arme \Prononciation ?\ commun
- Pluriel indéfini de arm.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) arme |
que (él/ella/usted) arme | ||
Impératif | Présent | |
(usted) arme | ||
arme \ˈaɾ.me\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arme | armes |
\Prononciation ?\ |
arme \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- Arme.
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 92
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arme \ˈar.me\ |
armi \ˈar.mi\ |
arme \ˈar.me\
- (Archaïsme) Arme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arma \ˈar.ma\ |
arme \ˈar.me\ |
arme \ˈar.me\ féminin
- (Archaïsme) Variante de armi, pluriel courant de arma.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « arme », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
modifierarme \aɾ.mə\
- Forme déclinée de arm.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « arme [aɾ.mə] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu arme |
que você/ele/ela arme | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) arme | ||