Voir aussi : -ase, ASE, Ase, asé, åse, ašə, äse

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ase

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes américaine.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin assa, féminin de assus (« cuit, cuisant > sudatoire »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ase ases
\az\

ase \az\ féminin

  1. Plante herbacée vivace de la famille des Apiaceae, dont l’espèce la plus connue est l’ase fétide (Ferula assa-foetida).
  2. (Par métonymie) Résine tirée de cette plante.
  3. (Mythologie nordique) Nom générique d’une variété de dieux de la mythologie scandinave.
    • D’ailleurs, il ne se crée plus de légendes au déclin de ce pratique et positif dix-neuvième siècle, ni en Bretagne, la contrée des farouches korrigans, ni en Écosse, la terre des brownies et des gnomes, ni en Norvège, la patrie des ases, des elfes, des sylphes et des valkyries, ni même en Transylvanie, où le cadre des Carpathes se prête si naturellement à toutes les évocations psychagogiques. — (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 1-16)

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ase \Prononciation ?\

  1. Passer la journée.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ase \Prononciation ?\

  1. Sol.
    • ͻ blali waka’n i ase.
      Il a frappé le sol avec un morceau de bois

ase \Prononciation ?\

  1. Ruiner.
    • Koffi ti ase.
      Koffi est ruiné.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ase \Prononciation ?\

  1. (se) Rassasier, (se) goinfrer, (se) bourrer.
  2. (se) Satisfaire, (se) remplir.
  3. En avoir par dessus la tête.
  4. (Chimie) Être saturé, saturée.
  5. (Chimie) Saturer.

Nom commun

modifier

ase \Prononciation ?\

  1. Satiété.
  2. Satisfaction.

Adjectif

modifier

ase \Prononciation ?\

  1. (Chimie) Être saturé, saturée.

Dérivés

modifier

Radical

modifier

ase

  1. Radical du verbe ase.

Étymologie

modifier
Du latin asinum

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ase
\Prononciation ?\
ases
\Prononciation ?\

ase \Prononciation ?\ masculin

  1. (Zoologie) Âne, baudet.

Dérivés

modifier

Synonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe asar
Subjonctif Présent que (yo) ase
que (tú) ase
que (vos) ase
que (él/ella/usted) ase
que (nosotros-as) ase
que (vosotros-as) ase
que (os) ase
(ellos-as/ustedes) ase
Imparfait (en -ra) que (yo) ase
que (tú) ase
que (vos) ase
que (él/ella/usted) ase
que (nosotros-as) ase
que (vosotros-as) ase
que (os) ase
(ellos-as/ustedes) ase
Imparfait (en -se) que (yo) ase
que (tú) ase
que (vos) ase
que (él/ella/usted) ase
que (nosotros-as) ase
que (vosotros-as) ase
que (os) ase
(ellos-as/ustedes) ase
Futur que (yo) ase
que (tú) ase
que (vos) ase
que (él/ella/usted) ase
que (nosotros-as) ase
que (vosotros-as) ase
que (os) ase
(ellos-as/ustedes) ase
Impératif Présent (tú) ase
(vos) ase
(usted) ase
(nosotros-as) ase
(vosotros-as) ase
(os) ase
(ustedes) ase

ase \ˈa.se\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de asar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de asar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de asar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ase \Prononciation ?\

  1. Place.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif ase aseet
Génitif aseen aseiden
aseitten
Partitif asetta aseita
Accusatif ase[1]
aseen[2]
aseet
Inessif aseessa aseissa
Illatif aseeseen aseisiin
aseihin
Élatif aseesta aseista
Adessif aseella aseilla
Allatif aseelle aseille
Ablatif aseelta aseilta
Essif aseena aseina
Translatif aseeksi aseiksi
Abessif aseetta aseitta
Instructif asein
Comitatif aseine[3]
Distributif aseittain
Prolatif aseitse

ase \ˈɑ.seʔ\

  1. Arme de chasse, arme de guerre.
  2. (Sens figuré) Arme (moyen robuste).
  3. Ustensile de table, désigne le couteau, la fourchette et la cuillère.
    • Pöydästä puutuvat aseet.
      Il n’y a pas avec quoi manger sur la table.

Synonymes

modifier
Ustsensile

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

asé \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. (Zoologie) Chat (animal).
    • Asé ɖ’é kɔ́n ɔ́, ajaka nɔ sɔ́ ǎ.
      Si le chat est auprès de la chose, la souris ne la prend pas.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin asinus.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
ase
\ˈaze\
ases
\ˈazes\

ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée) (pour une femelle, on dit : sauma)

  1. (Zoologie) Âne.
    • L’ase e le pòrc — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre du conte)
      L’âne et le porc
    • Cargat coma un ase.
      Chargé comme un âne.
  2. (Charpenterie) Pièce de la charpente.
  3. (Populaire) (Cartes à jouer) As d’un jeu de cartes.
    • La carta tretze. Aquí l’ase de carrèus : un fenestron sanguinós dubèrt sus una pòrta. Ven de tombar la pigassa del borrèl : A, a, a ! " — (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])
      La carte treize. Voilà l’as de carreau : une petite fenêtre sanglante ouverte sur une porte. La hache du bourreau vient de tomber : Ah, ah, ah ! "
  4. (Sens figuré) Idiot, ignorant.
    • D’una man prenguèt lo combinat del telefòn, de l’autra la manivèla. Èra aquí de la virar. Mas non. Se recuolèt. -Què soi ase  ! cridèt. Voliái telefonar a la gendarmariá de Naucèla. — (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [1])
      D’une main il prit le combiné du téléphone, de l’autre la manivelle. Il était sur le point de la tourner. Mais non. Il se recula. -Que je suis bête  ! dit-il. Je voulais téléphoner à la gendarmerie de Naucelle.
  5. Meule verticale d’un moulin à huile.
  6. Meule ronde faite dans le champ avec de l’orge ou de l’avoine.
  7. Trépied qui sert à charger des fardeaux sur les épaules.
  8. Charriot à deux roues pour porter la charrue.

Variantes dialectales

modifier

Dérivés

modifier

Synonymes

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
ase
\ˈaze\
ases
\ˈazes\

ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Botanique) Framboise.

Synonymes

modifier

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
ase
\ˈaze\
ases
\ˈazes\

ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)

  1. Estomac du porc.

Synonymes

modifier

Nom commun 4

modifier
Singulier Pluriel
ase
\ˈaze\
ases
\ˈazes\

ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Ichtyologie) Chabot, Cottus gobio.
  2. (Ichtyologie) Lotte de rivière, Gadus lota.

Synonymes

modifier

Nom commun 5

modifier
Singulier Pluriel
ase
\ˈaze\
ases
\ˈazes\

ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)

  1. Esprit, bon sens.
    • Qu’as dins l’ase ?
      Qu’as-tu dans le ventre ?

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Béarn) : écouter « ase [ˈaze] »

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier

ase \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Accusatif pluriel de as.
  NODES
Chat 2
Done 1
orte 3
see 17