au-dessous
Étymologie
modifierAdverbe
modifierau-dessous \o də.su\ invariable
- Plus bas, en bas.
Partout, au-dessus, au-dessous, autour de lui, béaient des gouffres monstrueux où le vent hurlait, et où tourbillonnaient des rafales de neige.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 251 de l’édition de 1921)
- (Par ellipse) À une température inférieure à zéro degré centigrade.
— Ouvrir ! crie Marcel. Elle est folle !… C’est la mort ! Il y a quatre degrés au-dessous !
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
- (Théâtre) Position d'un comédien qui se trouve placé sur la scène devant un meuble ou un objet vis-à-vis du public.
Léontine, à part. — Ah ! ça ! qu’est-ce que ça signifie ?
— (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
Elle est à droite, un peu au-dessous de la table.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierPlus bas, en bas (1)
- Allemand : darunter (de)
- Anglais : underneath (en), below (en)
- Champenois : en d’zeu (*)
- Croate : dolje (hr)
- Damar de l’Est : laˈwo (*)
- Danois : forneden (da), nedenunder (da)
- Espéranto : sub (eo)
- Gallo : ao-dessou (*)
- Géorgien : ქვევით (ka) k'vevit'
- Inuktitut : ᐊᑖᓂ (iu) ataani
- Italien : al disotto (it)
- Néerlandais : onder (nl)
- Picard : au d’zou (*)
- Polonais : poniżej (pl)
- Russe : внизу (ru) vnizú, ниже (ru) níže
- Same du Nord : vuollel (*), vuolábealde (*), vuollin (*)
Prononciation
modifier- La prononciation \o də.su\ rime avec les mots qui finissent en \su\.
- France (Vosges) : écouter « au-dessous [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « au-dessous [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « au-dessous [o‿t͡su] »
- France (Toulouse) : écouter « au-dessous [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « au-dessous [Prononciation ?] »