avoir du nez
Étymologie
modifierLocution verbale
modifieravoir du nez \a.vwaʁ dy ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) Bien deviner ; prévoir correctement ; avoir de la sagacité.
Pierre a toujours eu du nez pour investir dans l'immobilier. Il possède maintenant un immeuble.
Voilà pourquoi , sans en savoir la raison, il est si ordinaire aux hommes d'user d'expressions semblables dans le langage ordinaire: par exemple: veut-on parler d'un homme intelligent, entendu, sage & prudent; on dit qu'il a de la tête; d'une personne qui nous fait du bien, qu'il est ami de cœur; d'un homme intelligent, qu'il a l'œil bon & la vue fine; d'un homme qui saisit facilement les idées des objets, qu'il a le nez fin & subtil; d'un homme puissant, qu'il a de grands bras ; d'un homme d'esprit qu'il a du nez & tant d'autres façons de parler, qui expriment les choses par la correspondance qu'elles ont entre elles, & de la quelle nous avons un fond de connaissance, qui faute d'étude ne s'est pas développée; tout cela nous vient du monde spirituel, mais on l'ignore.
— (Emanuel Swedenborg, Les merveilles du ciel et de l'enfer et des terres planétaires et astrales. Tome 1 / . Par Emmanuel de Swedenborg, d'après le témoignage de ses yeux et de ses oreilles. Traduit du latin par A. J. P., page 61, 1782)
Synonymes
modifierTraductions
modifier- Anglais : to be jammy (en)
- Catalan : tenir bon nas (ca), tenir bona vista (ca)
- Croate : imati dobar nos (hr)
- Occitan : aver un nas de can (oc)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « avoir du nez [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir du nez [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir du nez [Prononciation ?] »
- France : écouter « avoir du nez [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « avoir du nez [Prononciation ?] »