ba
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierba invariable
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ba | bas |
\ba\ |
ba \ba\ masculin
- (Mythologie égyptienne) L’âme immortelle, une des parties de l’âme humaine.
À côté du corps il y a ce que J. Vandier appelle « les principes spirituels » : akh, ba, ka, khaibit, ren, śẖm. On est d’autant plus puissant, semble-t-il, que les âmes sont nombreuses ; et on peut même, à cet effet, avoir plusieurs âmes de la même catégorie. L’akh, force divine attribuée originellement aux dieux et au roi qui leur est assimilé, fut très tôt accordée à tous les hommes. Le ba, représenté par un oiseau (cigogne ?) de même que l’akh (ibis), et traduit en général.
— (Henri Strohl, L’Évolution religieuse de Luther jusqu’en 1515, volumes 50 à 51, Librairie Istra, 1959)Le ba est l’oiseau intérieur à tête humaine et à mains humaines quêteur de souffle. Il quitte le corps et rejoint la momie. Le ba des anciens Égyptiens est proche de la psychè des anciens Grecs.
— (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 174)- Spécialistes de l’observation, du sondage de la richesse de l’univers, et de la recherche du savoir, les Égyptiens ont dégagé de cet univers 9 éléments constitutifs de la personne humaine à savoir : Le Kat, le Sahu, le Ab, le Ka, le Ba, le Khaibit, le Khu, le Sekhem, le Ren. Voyons à présent point par point la signification et l’importance de chaque élément.
[…]
Le Ba : c’est l’âme immortelle, c’est la partie subtile de la personne qui est liée au Ka, c’est elle qui partage la vie des biens heureux et prend part aux offrandes adressées au Ka.
[…]
Le Khu : c’est l’esprit ou l’intelligence, c’est la partie translucide, et impérissable de la personne humaine, elle est associée au Ba dans l’au-delà.
Le Sekhem : c’est l’image, la forme, la ressemblance, c’est la force vitale de la personne, elle est associée dans l’au-delà au Ka et au Ba. — (Messack Pock, Conception africaine de l’homme, in Nathanaël Ohouo (éditeur), Dieu et l’homme : éléments d’anthropologie pour chrétiens et églises d’Afrique, Éditions CLÉ, 2007)
Variantes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ba | bas |
\ba\ |
ba \ba\ masculin
- (Parler gaga) Bisou d’enfant [1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « ba [ba] »
- \bɑ\ [1] (Parler gaga)
- \bɒ\ [1] (Parler gaga)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Composition de l’être dans l’Égypte antique sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- [1]Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : Dictionnaire gaga-français/français-gaga, Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ba \bă\ |
baw \băw\ |
ba \bă\
- (Élevage) Chèvre.
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierba \bà\
- Mille, 1000.
- 5000 francs CFA (voir dɔrɔmɛ ba kelen).
Quasi-synonymes
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ba \bá\ |
baw \báw\ |
ba \bá\
Dérivés
modifierAdjectif numéral
modifierba \bà\
- Mille (1000).
Prononciation
modifierHomophones
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierba \Prononciation ?\
- Donner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 12
Forme de verbe
modifierba \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de battre.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de battre.
Notes
modifier- Forme du valdôtain de la commune de La Salle.
Références
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierba \Prononciation ?\
- Corde, fouet.
ba bɛ bɛ́ bé a min
- Prends la corde pour le frapper
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierba [ˈba] masculin
- (San Fratello) (Élevage) Bœuf.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
modifierRéférences
modifier- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
modifierba \Prononciation ?\
- Particule marquant la négation, répétée en début et en fin de proposition.
- Ba ya zo ba. : Il n'est pas venu.
Verbe
modifierba \Prononciation ?\
- Donner, offrir.
Étymologie
modifier- Cognat de l’omaha-ponca ma.
Nom commun
modifierba \ˈba\
- (Météorologie) Neige.
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
modifierba \ba\
- À, au moment de.
Ino tir telo milafo jinon remlaniyino ba toza ke mamewavaxa.
— (vidéo)- Il s’agit du même que celui que je traversai au début de la vidéo.
Prononciation
modifier- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifier- « ba », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierEn kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | bayê | bayên |
Ézafé secondaire | bayekî | bayine |
Cas oblique | bayî | bayan |
Vocatif | bayo | bano |
Kurmandji |
---|
Soranî |
---|
ba \bɑ\ masculin en kourmandjî
- (Météorologie) Vent.
Préposition
modifierKurmandji |
---|
ba \bɑ\
- Auprès de.
- Chez.
Ewê li ba me bimîne.
- Il va rester chez nous.
Tu ji ba xalê min têy ?
- Tu viens de chez mon oncle ?
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ba [Prononciation ?] »
Références
modifier- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Forme de préposition
modifierba \ba˩\
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierba \ba\ masculin (graphie SLLW)
- (Patois du Saulnois) Premier lait que donne la vache après avoir vêlé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifier- baba (Patois messin)
- bo (Patois vosgien)
- boc (Patois messin) (Patois de l’Isle) (Patois du Pays-Haut) (Patois de la Nied)
Prononciation
modifier- Note : La prononciation API est adaptée de la prononciation fournie dans le Dictionnaire des patois romans de la Moselle (« ba ») d'après ce tableau de comparaison.
Références
modifier- « Ba », dans Léon Zéliqzon, Dictionnaire des patois romans de la Moselle, 1924
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierba \Prononciation ?\
- Vous (deuxième personne du pluriel).
Références
modifier- Ouma Geelmeid, Sheena Shah, Matthias Brenzinger, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, 160 pages, page 27
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifierInterjection |
---|
ba \ba\ |
ba \ba\ (graphie normalisée)
- Heu.
Pronom personnel
modifierba \ba\ neutre (graphie normalisée)
- (Languedocien) Le.
Ba vesi.
- Je le vois.
Notes
modifier- Le pronom ba est proclitique. La forme enclitique est bò. Exemple : cresi-bò (crois-le).
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierba \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- David L. Shaul, The Position of Opata and Eudeve in Uto-Aztecan, Kansas Working Papers in Linguistics, vol. 8-2, University of Kansas, Lawrence (KS), 1983, p. 95-122
Penan de l’Est
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierba \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Calvin R. Rensch, Melanau and the Languages of Central Sarawak, 2012, page 71
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
modifierba \ba\
- Particule enclitique marquant le temps passé du verbe; elle peut aussi être adjointe à une autre particule proclitique du verbe
Bo ta-ba kaminá...
- Tu étais en train de marcher
Bo ta kaminá-ba...
- Tu marchais
Bo tan-ba kaminá...
- Tu auras marché (futur antérieur)
Bo aké-ba kaminá...
- Tu marcherais... (conditionnel)
Bo asé-ba kaminá...
- Tu avais l’habitude de marche (habitude)
I a kelé yeba-lo-ba andi Dioso pa Dioso lo watiá suto-ba.
- Je veux t’emporter vers Dieu pour que Dieu, il nous veille.
- Particule enclitique renforçant un adjectif possessif, un pronom ou encore un nom[1]
Un kuña mi-ba y un monasito di un amigo mi
- Une de mes belles-sœurs et l’enfant d'un de mes amis.
Yo bae ku bo-ba nu!
- Je n’y vais pas avec TOI!
Bo a ten komo kwatro ría akí, bo-ba
- Tu n’as pas été ici environ quatre jours, toi.
Enú a ablá mi-ba ke enú-ba polé-ba bai-ba andi kala Dioso-ba nu.
- Vous m’avez dit que vous ne pouviez pas aller devant la face de Dieu.
Références
modifier- ↑ John M. Lipski, Palenquero and Spanish in Contact: Exploring the Interface,2020
Étymologie
modifierInterjection
modifierba \ba\
- Bah, bon, bah oui, bien.
Była ładną dziewczyną. Ba, była prześliczną dziewczyną.
- C'était une jolie fille. Une bien belle fille.
Każdy ruch, ba, każde podniesienie powiek wydawało się mu ciężkim trudem.
- Chaque mouvement, et même chaque soulèvement de ses paupières, lui paraissait une tâche difficile.
Masz własne mieszkanie? — No ba!
- As-tu ton propre appartement ? - Bah oui !
Masz własne mieszkanie? — Ba! Gdyby jakiś bank dał mi kredyt…
- As-tu ton propre appartement ? - Bah, si une banque voulait bien me prêter…
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ba. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « ba », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier- Eau.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- John Davies et Bernard Comrie, A linguistic survey of the Upper Yuat, dans Papers in New Guinea Linguistics, 1985, 22, Canberra, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 291
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ba | âba |
\ba˩\ | \a˥.ba˩\ |
ba \Prononciation ?\
Verbe
modifierForme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
ba | aba |
\ba˩\ | \a˩.ba˩\ |
Substantivation | |
bängö | |
\ba˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
ba \Prononciation ?\ transitif
- plier, tordre (quelque chose)
Marie aba bongo
- Marie plie des vêtements
ba \Prononciation ?\ intransitif
- Être courbé
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierba \Prononciation ?\
Étymologie
modifierInterjection
modifierba \ba\
Dérivés
modifier- nebo (« ou, ou bien »)
Références
modifier- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
modifierbā *\Prononciation ?\
- Les deux.
Adjectif numéral
modifierbā *\Prononciation ?\
- Les deux.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 28 → [version en ligne]
- « ba » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierba (𠀧) cardinal
Précédé de hai (𠄩) |
Cardinaux en vietnamien | Suivi de bốn (𦊚) |
---|
100 | một trăm (𠬠𤾓) |
---|---|
200 | hai trăm (𠄩𤾓) |
300 | ba trăm (𠀧𤾓) |
400 | bốn trăm (𦊚𤾓) |
500 | năm trăm (𠄼𤾓) |
600 | sáu trăm (𦒹𤾓) |
700 | bảy trăm (𦉱𤾓 ou 𬙞𤾓) |
800 | tám trăm (𫤯𤾓 ou 𠔭𤾓) |
900 | bốn trăm (𢒂𤾓 ou 𠃩𤾓) |
1 000 | một nghìn (𠬠𠦳) |
---|---|
2 000 | hai nghìn (𠄩𠦳) |
3 000 | ba nghìn (𠀧𠦳) |
4 000 | bốn nghìn (𦊚𠦳) |
5 000 | năm nghìn (𠄼𠦳) |
6 000 | sáu nghìn (𦒹𠦳) |
7 000 | bảy nghìn (𦉱𠦳 ou 𨑮𠦳) |
8 000 | tám nghìn (𫤯𠦳 ou 𠔭𠦳) |
9 000 | bốn nghìn (𢒂𠦳 ou 𠃩𠦳) |
Nom commun
modifierba (𠀧)
Prononciation
modifier- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « ba [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « ba [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifierba \Prononciation ?\
- Jusque.
- ba beneen yoon : à la prochaine !
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierba \Prononciation ?\
- Même.
Verbe
modifierba \Prononciation ?\
Nom commun
modifierba \Prononciation ?\
- Part.
- Ay no ay ba.
- Donne moi ma part.
- Ay no ay ba.
Références
modifier- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)