bajo
Étymologie
modifier- Du latin bassus.
Préposition
modifierbajo \ˈba.xo\
- Sous, dessous.
Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. (...) Coloquen su equipaje de mano y sus ordenadores personales bajo el asiento delantero o en los compartimentos previstos a tal efecto. Guarden todos los líquidos y suban las mesitas plegables.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. (...) Veuillez ranger vos sacs et vos ordinateurs sous le siège devant vous ou dans les rangements prévus à cet effet. Ne gardez aucun liquide et fermez votre tablette devant vous.
Antonymes
modifierAdjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bajo \ˈba.xo\ |
bajos \ˈba.xos\ |
Féminin | baja \ˈba.xa\ |
bajas \ˈba.xas\ |
bajo \ˈba.xo\
- Bas.
« […]. Los aviones volaban muy bajo, […]. »
— (Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966.)- « […]. Les avions volaient très bas, […]. »
- Petit (personne).
- Grave (son).
Adverbe
modifierbajo \ˈba.xo\ adverbe de manière
Nom commun
modifierbajo \ˈba.xo\ masculin
Synonymes
modifier- (Instrument à cordes)
Dérivés
modifier- (Instrument à cordes)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe bajar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) bajo |
bajo \ˈba.xo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bajar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈba.xo\
- Séville : \ˈba.ho\
- Mexico, Bogota : \ˈba.x(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈba.ho\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈba.xo\
- Amérique latine : écouter « bajo [ˈba.x(o)] »
- (France) : écouter « bajo [ˈba.xo] »
Voir aussi
modifier- bajo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- bajo eléctrico sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- De l’espagnol bajo (« bas, en bas »)
Adverbe
modifierbajo \ˈba.xo\
- En bas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 1
modifierbajo \ˈba.xo\
- Peur (perturbation d’angoisse de l’esprit à cause d’un risque ou d’un tort réel ou imaginaire).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifierbajo \ˈba.xo\
- Mauvaise odeur
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)