basto
Étymologie
modifier- De l’allemand Bast.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | basto \ba.ˈsto\ |
bastoj \ba.ˈstoj\ |
Accusatif | baston \ba.ˈston\ |
bastojn \ba.ˈstojn\ |
basto \ba.ˈsto\ mot-racine UV
- (Botanique)Liber (Tissu végétal).
Prononciation
modifier- Toulouse (France) : écouter « basto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
modifier- basto sur l’encyclopédie Vikidia
- Basto (planto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- basto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- basto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bast-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Du latin bastum (« bâton »).
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | basto | bastos |
Féminin | basta | bastas |
basto \ˈbas.to\
Synonymes
modifierNom commun
modifierbasto \ˈbas.to\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) basto |
basto \ˈbas.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈbas.to\
- Séville : \ˈbah.to\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.to\
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : basto. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
basto \Prononciation ?\ |
basti \Prononciation ?\ |
basto \ba.ˈstɔ\
Forme de nom commun
modifierbasto \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Déverbal de bastar (« suffire »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | basto | bastos |
Féminin | basta | bastas |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Dense, touffu.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
- Abondant, copieux, plantureux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu basto |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈas.tʊ\ (langue standard), \bˈas.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈaʃ.tʊ\ (langue standard), \bˈaʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \bˈaʃ.tʊ\
- Dili: \bˈaʃ.tʊ\
Références
modifier- « basto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage