blog
Étymologie
modifier- (1999) Mot emprunté à l’anglais blog, lui-même aphérèse créée par Peter Merholz de weblog, celui-ci composé de web (« Web ») et de log (« journal ») créé par Jorn Barger.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
blog | blogs |
\blɔɡ\ |
blog \blɔɡ\ masculin
- (Anglicisme informatique) (Internet) Site Web, ou partie de site Web, personnel dans lequel l’auteur note, au fur et à mesure de sa réflexion sur un sujet qui lui importe, des avis, impressions, etc., pour les diffuser et susciter des réactions, commentaires et discussions, et dont les articles ou contribution individuels sont connus comme billets.
Avec l’augmentation du nombre de blogs, le phénomène du pollupostage (spam), à l’origine associé seulement au courrier électronique, pénètre aujourd’hui la blogosphère.
— (Perspectives des technologies de l’information de l’OCDE 2006, page 308)De Rennes à Brest en passant par Ploumanac’h (22) et Roscoff (29), la jeune femme a découvert une côte « sauvage et romantique », comme elle la décrit sur son blog.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 3)Enfin, dans l'univers du web 2.0, en particulier autour des blogs, on a vu se développer la pratique d'une indexation publique et collective ou « partagée » autour des tags.
— (Alain Giffard, Bernard Stiegler et Christian Fauré, Pour en finir avec la mécroissance : Quelques réflexions d'Ars industrialis, Éditions Flammarion, 2009, chapitre 12)— Oui, le blog. Tout blogueur est un crypto-kikoolol ou un kikoolol déclaré. Ouvrir un blog signifie polluer la planète de sa prétention. Ça ne viendrait pas à l’esprit d’un être normal.
— (François Marchand, Cycle mortel, Éditions Écritures, 2013)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifier- carnet Web (Rare)
- cybercarnet (Rare)
- joueb (Très rare)
- jourel (Très rare)
Dérivés
modifierHyperonymes
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : Webjoernaal (af)
- Allemand : Blog (de)
- Anglais : blog (en)
- Arabe : مدونة (ar)
- Chinois : 博客 (zh) bókè, 部落格 (zh) bùluògé, 网志 (zh) (網誌) wǎngzhì
- Coréen : 블로그 (ko) beurogeu
- Créole haïtien : blòg (*)
- Croate : blog (hr)
- Espagnol : bitácora (es) féminin, blog (es) masculin, ciberbitácora (es) féminin
- Espéranto : blogo (eo)
- Finnois : blogi (fi)
- Gaélique irlandais : blag (ga) masculin
- Grec : ιστολόγιο (el) istológio neutre
- Ido : blogo (io)
- Italien : blog (it) masculin, diario online (it) masculin
- Japonais : ブログ (ja) burogu
- Néerlandais : blog (nl)
- Norvégien (bokmål) : blogg (no)
- Norvégien (nynorsk) : blogg (no)
- Occitan : blòg (oc)
- Persan : بلاگ (fa) blâg, وب نوشت (fa) veb nevešt
- Polonais : blog (pl) masculin
- Portugais : blog (pt) masculin, blogue (pt) masculin
- Russe : блог (ru) blog masculin
- Slovaque : blog (sk) masculin
- Slovène : blog (sk) masculin
- Suédois : blogg (sv) commun
- Tchèque : blog (cs) masculin
- Ukrainien : блоґ (uk) blog masculin, блог (uk) bloh masculin
Prononciation
modifierHomophones
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- blog sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- « blog », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (1998) Aphérèse créée par Peter Merholz de weblog, celui-ci composé de web (« Web ») et de log (« journal ») créé par Jorn Barger.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
blog \ˈblɑɡ\ ou \ˈblɒɡ\ |
blogs \ˈblɑɡz\ ou \ˈblɒɡz\ |
blog \ˈblɑɡ\ (États-Unis), \ˈblɒɡ\ (Royaume-Uni)
- (Internet) Blog, blogue.
- (Internet) Entrée sur un blogue, billet.
The response to my Dark Path blog has been entertaining.
— (Robert C. Martin, Types and Tests, 13 janvier 2017)- Les réponses à mon billet The Dark Path ont été divertissantes.
Dérivés
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to blog \ˈblɑɡ\ ou \ˈblɒɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
blogs \ˈblɑɡz\ ou \ˈblɒɡz\ |
Prétérit | blogged \ˈblɑɡd\ ou \ˈblɒɡd\ |
Participe passé | blogged \ˈblɑɡd\ ou \ˈblɒɡd\ |
Participe présent | blogging \ˈblɑɡ.ɪŋ\ ou \ˈblɒɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
blog \ˈblɑɡ\ (États-Unis), \ˈblɒɡ\ (Royaume-Uni)
- (Argot) Voler (commettre un vol).
- (Internet) Contribuer à un blogue.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « blog [blɑɡ] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- « blog », dans The Oxford Dictionaries, 2024 → consulter cet ouvrage
- « blog », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Fin du XXe siècle) De l’anglais blog.
Nom commun
modifierInvariable |
---|
blog \blɔɡ\ |
blog \blɔɡ\ masculin invariable
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVoir aussi
modifier- blog sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- blog dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
modifier- « blog », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’anglais blog.
Nom commun
modifierblog \blɔx\ masculin ou neutre
Forme de verbe
modifierblog \blɔx\
- Première personne du singulier du présent de bloggen.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « blog [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- De l’anglais blog.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | blog | blogy |
Génitif | blogu | blogov |
Datif | blogu | blogom |
Accusatif | blog | blogy
|
Locatif | blogu | blogoch |
Instrumental | blogom | blogmi |
blog \ˈblɔk\ masculin inanimé
Dérivés
modifierRéférences
modifier- blog dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Étymologie
modifier- De l’anglais blog.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | blog | bloga | blogi |
Accusatif | blog | bloga | bloge |
Génitif | bloga | blogov | blogov |
Datif | blogu | blogoma | blogom |
Instrumental | blogom | blogoma | blogi |
Locatif | blogu | blogih | blogih |
blog \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Informatique) Blogue.
Étymologie
modifier- De l’anglais blog.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | blog | blogy |
Génitif | blogu | blogů |
Datif | blogu | blogům |
Accusatif | blog | blogy |
Vocatif | blogu | blogy |
Locatif | blogu | blozích |
Instrumental | blogem | blogy |
blog \blɔk\ masculin inanimé
- (Internet) Blogue.
Synonymes
modifierDérivés
modifierVoir aussi
modifier- blog sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage