Voir aussi : Boo, böö

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

boo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bozo de Tiemacèwè.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier

boo \ˈbu\ (États-Unis), \ˈbuː\ (Royaume-Uni)

  1. Bouh.
    • She jumped out and shouted “Boo!” to scare her friend.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
boo
\ˈbu\
ou \ˈbuː\
boos
\ˈbuz\
ou \ˈbuːz\

boo \ˈbu\ (États-Unis), \ˈbuː\ (Royaume-Uni)

  1. Huée.
    • The sportsman endured the boos of the crowd.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  • Ce terme est généralement utilisé au pluriel.

Antonymes

modifier
Temps Forme
Infinitif to boo
\ˈbu\
Présent simple,
3e pers. sing.
boos
\ˈbuz\
Prétérit booed
\ˈbud\
Participe passé booed
\ˈbud\
Participe présent booing
\ˈbu.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

boo \ˈbu\ (États-Unis), \ˈbuː\ (Royaume-Uni)

  1. Huer.
    • The audience booed the performers.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • boo sur l’encyclopédie Vikidia  
  • Booing sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Étymologie

modifier
Origine soit onomatopéique, soit déverbal de bos.

boō, infinitif : boāre, parfait : boāvī, supin : boātum \ˈbo.oː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Crier à tue-tête, rugir, beugler.
    • Sed in prima remansi voce et identidem boavi. — (Apulée)
      J’étais coincé sur la première syllabe et je la rugissais en permanence.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Forme de nom commun

modifier

boo \Prononciation ?\ féminin

  1. Accusatif singulier de boa.
  2. Instrumental singulier de boa.
  NODES