Voir aussi : boš

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

bos

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bosniaque.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Voir le néerlandais bos.

Nom commun

modifier

bos \Prononciation ?\

  1. (Agriculture, Écologie) Bois, forêt.
  2. (Botanique) Buisson, arbuste.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De l’ancien bas vieux-francique *bŏsk- (« buisson »), déduit du vieux haut allemand busc, attesté en toponymie dès 937, en moyen bas allemand busch, busk, allemand Busch, en moyen néerlandais busch, bosch, en moyen anglais busch, busk → voir busche, buschel, buschet et buschier. D'origine substratique.
Le mot est attesté pour la première fois sous la forme du latin médiéval boscus en 704 dans un diplôme de Childéric III et devient fréquent dans la Romania au neuvième siècle au sens de « terrain boisé » ; le gallo-roman a pénétré en Catalogne (878 → voir bosc) puis en Espagne (1493, bosque) et en Italie du Nord. Cette filiation des langues romanes est en faveur d’une origine francique plutôt que germanique.
Bos, bosc repose sur un nominatif pluriel *bŏsci car bŏscus aurait résulté *büis et non bois.

Nom commun

modifier

bos *\Prononciation ?\ masculin

  1. Bois.

Variantes

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Verbe) Voir le breton bout (sens identique).
(Nom commun 1) Voir le breton boued (sens identique).
(Nom commun 2) Voir le breton bod (sens identique).

bos \Prononciation ?\

  1. Être.

Nom commun 1

modifier

bos \Prononciation ?\ masculin

  1. Nourriture.

Variantes orthographiques

modifier

Nom commun 2

modifier

bos \Prononciation ?\ masculin

  1. Buisson.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bos \Prononciation ?\

  1. Bois (lieu planté d’arbres).

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
De l’anglais boss

Nom commun

modifier

bos \Prononciation ?\

  1. Patron

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

bos \bɔs\ ou \bos\

  1. Parole d’honneur.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « bos [bɔs] »

Références

modifier
  • « bos », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
La forme primitive semble avoir été *bo-uis, avec la même contraction vocalique que l'on a pour Juppiter, Jovis. Notez la réduplication du radical dans les dérivés comme bubulus.
De l’indo-européen commun *gʷōws[1] (« bovin ») qui donne le grec ancien βοῦς, cow en anglais, Kuh en allemand, govedo en protoslave : hovado en tchèque ; c’est probablement une forme dialectale osque ou ombrienne, car le * indo-européen aurait normalement dû donner *v et non *b[2] (voir par ex. venio, vivo).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif bos boves
Vocatif boves boves
Accusatif bovem boves
Génitif bovis boum
Datif bovi bobus
Ablatif bove bobus
 

bos \boːs\ masculin

  1. Bovin, bœuf, vache.
    • Olympiae per stadium ingressus esse Milo dicitur, cum umeris sustineret bovem — (Cicéron. Sen. 10, 33)
      On dit que Milo est entré dans le stade olympien portant un bœuf sur ses épaules
    • bovi clitellas imponere — (Cicéron, Att. 5. 15)
      mettre la selle à un bœuf -> demander quelque chose à quelqu'un qui n'en est pas capable
  2. Poisson de mer inconnu
  3. Lucae bos : éléphant

Note : Le datif et l'ablatif pluriel font aussi bubus.

Variantes

modifier

Hyponymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Voir aussi

modifier
  • bos sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

Références

modifier

Étymologie

modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom bos bossen
Diminutif bosje bosjes

bos \bɔs\ neutre

  1. Bois (lieu planté d’arbres).

Variantes

modifier

Quasi-synonymes

modifier

Composés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « bos [bɔs] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bos [Prononciation ?] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Forme de verbe

modifier

bos \Prononciation ?\

  1. Forme dérivée de bo.

Étymologie

modifier
De bosý, « nu-pieds ».

Adverbe

modifier

bos \Prononciation ?\

  1. Nu-pieds.
    • chodím bos.
      je marche sans chaussure.

Apparentés étymologiques

modifier
  • bosačka (carmélite déchaussée)
  • bosácký (va-nu-pieds, déchaussés, en parlant des carmes)
  • bosák (va-nu-pieds, un carme déchaussé)

Anagrammes

modifier
  NODES
INTERN 3
Note 2