Étymologie

modifier
Dénominal de brindis, apparenté au français brinder.

brindar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Porter un toast, trinquer.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Dénominal de brindis, apparenté au français brinder.

brindar \bɾĩn̪ˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Porter un toast, trinquer.
  2. Offrir.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de brinde (« toast »), avec le suffixe -ar.

brindar \bɾin.ˈða\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Porter un toast.
  2. Souffrir, peiner.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Composé de brinde («  toast ») et du suffixe -ar.

brindar \bɾĩ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \bɾĩ.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Porter un toast.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  NODES
orte 4