canada
Étymologie
modifier- 1. (1835) (Par ellipse) De reinette du Canada (1775).
- 2. (Par ellipse) De truffe du Canada (topinambour, puis pomme de terre)
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canada | canadas |
\ka.na.da\ ou \ka.na.dɑ\ |
canada \ka.na.da\ ou \ka.na.dɑ\ féminin
- Variété de pomme de reinette.
Je préfère les canadas grises.
Elles étaient de peaux différentes, les pommes d’api au berceau, les rambourg avachies, les calville en robe blanche, les canadas sanguines, les châtaigniers couperosées, les reinettes blondes, piquées de rousseur.
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)Je suis « aux pommes » justement. Un employé est en train d’y décharger des caisses. Je lui demande s’il a des Canada, le peu qui reste sur l’étal ayant mauvais figure.
— (Annie Ernaux, '« Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 22.)
- (Régionalisme) Pomme de terre, ainsi que d'autres tubercules comme le topinambour.
- Quant aux pommes de terre, les canadas, venus dans les défrichements, du terrain sec, du schiste pourri tout pailleté d’écailles irisées, on leur découvre toujours un goût nouveau […] — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Je crois, Dieu me pardonne, que vous plantez des canadas ? me cria par-dessus la baie un homme qui passait.
— (P.Joigneaux, L'avantage de la plantation des pommes de terre avant l'hiver, in La feuille du cultivateur, no 2 du 12/10/1854)
Variantes orthographiques
modifierTraductions
modifier- Bambara : kanada (bm)
- Kotava : Golden russet aptolke (*)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canada | canadas |
\ka.na.da\ |
canada \ka.na.da\ féminin
- (Métrologie)
- CANADA. Que l’on écrit quelquefois canado, canhado, canhada. Mesure de capacité pour liquides, usitée principalement en Portugal et au Brésil.
Bahia, Brésil. La canada = 5 1/7 canadas de Lisbonne
Colombo, Île Ceylan. La canada, 5e de la velte, = 2 quarts = 30 drams = 92 ⅖ pouces cubes anglais — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
- CANADA. Que l’on écrit quelquefois canado, canhado, canhada. Mesure de capacité pour liquides, usitée principalement en Portugal et au Brésil.
Synonymes
modifierHolonymes
modifierMéronymes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- Somain (France) : écouter « canada [Prononciation ?] »
Homophones
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercanada \Prononciation ?\
Variantes
modifierRéférences
modifier- Jacques Cartier (1545), Relation originale de Jacques Cartier, Paris, Tross, édition de 1863, p. 48.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canada \kaˈnaðo̞\ |
canadas \kaˈnaðo̞s\ |
canada [kaˈnaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- Contenu de la mesure appelée cana.
Références
modifierÉtymologie
modifier- 1. (Par ellipse) De truffe du Canada (= topinambour, puis pomme de terre)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canada | canadas |
\ka.na.dɑ\ |
canada \ka.na.dɑ\ féminin
- (Wallon occidental) Pomme de terre.
- (Wallon occidental) (Désuet) Topinambour
Synonymes
modifier-
Topinambour (Helianthus tuberosus)
-
Pomme de terre (Solanum tuberosum)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « canada [Prononciation ?] »