canina
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | canino \ka.ˈni.no\ |
canini \ka.ˈni.ni\ |
Féminin | canina \ka.ˈni.na\ |
canine \ka.ˈni.ne\ |
canina \ka.ˈni.na\
- Féminin singulier de canino.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | canină | caninae |
Vocatif | canină | caninae |
Accusatif | caninăm | caninās |
Génitif | caninae | caninārŭm |
Datif | caninae | caninīs |
Ablatif | caninā | caninīs |
canina \Prononciation ?\ féminin
- Viande de chien.
- (Proverbial) canis caninam non ēst, Varron. L. L. 7, § 32 Müll.
- le chien ne mange pas du chien : les loups ne se mangent pas entre eux.
- (Proverbial) canis caninam non ēst, Varron. L. L. 7, § 32 Müll.
Forme d’adjectif
modifiercanina \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier de caninus.
- Vocatif féminin singulier de caninus.
- Ablatif féminin singulier de caninus.
- Nominatif neutre pluriel de caninus.
- Vocatif neutre pluriel de caninus.
- Accusatif neutre pluriel de caninus.
Références
modifier- « canina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Composé de canin.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canina \kaˈnino̞\ |
caninas \kaˈnino̞s\ |
canina [kaˈnino̞] (graphie normalisée) féminin
- Boule de son qu’on fait cuire pour les chiens, pain de chien, pain de son.
E cochavan a la plovina,
— (Frédréric Mistral, Mirèio, 1859)
E manjavan que de canina.
Forme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | canin \kaˈni\ |
canins \kaˈnis\ |
Féminin | canina \kaˈni.no̯\ |
caninas \kaˈni.no̯s\ |
canina \kaˈnino̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de canin.
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « canina [kaˈnino̯] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879