certa
Étymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | certa \ˈt͡ser.ta\ |
certaj \ˈt͡ser.taj\ |
Accusatif | certan \ˈt͡ser.tan\ |
certajn \ˈt͡ser.tajn\ |
certa \ˈt͡ser.ta\
- Certain, sûr, assuré.
Mi estas certa, ke li revenos.
- Je suis certain qu’il reviendra.
Pasos certa nombro da jaroj.
- Il se passera un certain nombre d'années.
Apparentés étymologiques
modifier- certigi (« assurer »)
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « certa [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « certa [Prononciation ?] »
Références
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- certa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- certa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "cert-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Du latin certus.
Adjectif
modifiercerta \ˈʦɛr.ta\
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | certo \ˈt͡ʃɛr.to\ |
certi \ˈt͡ʃɛr.ti\ |
Féminin | certa \ˈt͡ʃɛr.ta\ |
certe \ˈt͡ʃɛr.te\ |
certa \ˈt͡ʃɛr.ta\
- Féminin singulier de certo.
Forme d’adjectif indéfini
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | certo \ˈt͡ʃɛr.to\ |
certi \ˈt͡ʃɛr.ti\ |
Féminin | certa \ˈt͡ʃɛr.ta\ |
certe \ˈt͡ʃɛr.te\ |
certa \ˈt͡ʃɛr.ta\
- Féminin singulier de certo.
Forme de pronom indéfini
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | certo \ˈt͡ʃɛr.to\ |
certi \ˈt͡ʃɛr.ti\ |
Féminin | certa \ˈt͡ʃɛr.ta\ |
certe \ˈt͡ʃɛr.te\ |
certa \ˈt͡ʃɛr.ta\
- Féminin singulier de certo.
Prononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « certa [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’allemand Zährte.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | certa | certy |
Vocatif | certo | certy |
Accusatif | certę | certy |
Génitif | certy | cert |
Locatif | cercie | certach |
Datif | cercie | certom |
Instrumental | certą | certami |
certa \ʦ̑ɛrta\ féminin
- (Ichtyologie) Vimbe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Varsovie (Pologne) : écouter « certa [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- certa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : certa. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « podusta », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | certo | certos |
Féminin | certa | certas |
certa \sˈɛɾ.tɐ\ (Lisbonne) \sˈɛɾ.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de certo.
Étymologie
modifier- Du latin certare.
Verbe
modifierFormes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a certa |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
cert |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să certe |
Participe | certat |
Conjugaison | groupe I |
a certa transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
a se certa réfléchi, intransitif (voir la conjugaison)
- Se disputer.
Forme de verbe
modifiercerta \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe a certa.
Prononciation
modifier- Craiova (Roumanie) : écouter « certa [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercerta *\kerta\
Références
modifier- David Stifter, Sengoídelc: Old Irish For Beginners, Syracuse University Press, 2006, p. 19